On Mon, Jan 28, 2008 at 03:55:12PM +0800, 任晓磊 wrote: > 归档文件中最顶层目录包含多个文件 > > 2008/1/28, Kuang Chen <[EMAIL PROTECTED]>: > > Hey, guys: > > I'm not sure how to translate "multiple file in archive root"? Any > > suggestions? > >On Mon, Jan 28, 2008 at 09:26:46AM -0800, Kuang Chen wrote: > Hi, Nickel: > Thanks for replying. The context is as follows: > ------------------------------------------------------------------------------------------ > Description: A tool for managing file archives of various types > atool is a script for managing file archives of various types (tar, > tar+gzip, zip etc). The main command is probably aunpack, > extracting files from an archive. It overcomes the dreaded "multiple > files in archive root" problem by first extracting to a unique > subdirectory, and then moving back the files if possible. aunpack > also prevents local files from being overwritten by mistake. > > I'm looking forward to your reply. :) >
从上下文来看,应该是最上面任晓磊的翻译比较好。我的是错误的。 aunpack 能够解决令人恐怖的 "多个文件位于压缩包顶层" 的情况,它首先将它们 全解压至同一个子目录,然后如果可能的话再把它们放回原处。同时 aunpack 也 能避免出现误删本地文件的情况。 还有个想法,跟你交流一下。从上下文意思来看,这里的 "多个文件" 好像也是指 压缩包,这里的情况可能是指多层打包的压缩文件。处理这种文件才会出现误删 情况。 所以,我的建议,是否可以把它翻译成 "压缩包顶层有多个压缩文件"。仅供参考。 Nickel Cobalt -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

