我投《使用 Subversion 进行版本控制》 我觉得权威指南这四个字已经用烂了,不如直译。
2009/4/8 Deng Xiyue <[email protected]>: > On Wed, Apr 08, 2009 at 10:03:48AM +0800, Dongsheng Song wrote: >> [snip] >> >> 此外,征集 svnbook 的中文译名,我根据惯例,将 subversion 开发者编写维护 >> 的书籍称之为《subversion 权威指南》。但是由于其英文名称是《Version Control >> with Subversion》,所以其译名就有了争议,RockSun 称之为《使用 Subversion >> 进行版本控制》,还有直译为《Subversion 与版本控制》。 >> >> 因此,我想请大家投票决定其译名。 >> > > 我投《使用 Subversion 进行版本控制》(感觉 with 这里有使用的意思 :) > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected] > > -- STFW!

