extend翻译成扩展块跟好一些吧, 和一个一个的物理块对应, 扩展了物理块的概念

2009/12/8 Alyex Ye <[email protected]>

> 翻译grub2的过程中遇到了这个词,ext4的文档中有这么一段:
>
> ......
> 2.4. Extents The traditionally Unix-derived filesystems like Ext3 use a
> indirect block mapping scheme to keep track of each block used for the
> blocks corresponding to the data of a file. This is inefficient for large
> files, specially on large file delete and truncate operations, because the
> mapping keeps a entry for every single block, and big files have many blocks
> -> huge mappings, slow to handle. Modern filesystems use a different
> approach called "extents". *An extent is basically a bunch of contiguous
> physical blocks*. It basically says "The data is in the next n blocks".
> For example, a 100 MB file can be allocated into a single extent of that
> size, instead of needing to create the indirect mapping for 25600 blocks (4
> KB per block). Huge files are split in several extents. Extents improve the
> performance and also help to reduce the fragmentation, since an extent
> encourages continuous layouts on the disk.
> ......
>
> Wiki上也有类似的解释
> http://en.wikipedia.org/wiki/Extent_%28file_systems%29
>
> 那么这个extent应该怎么翻译成中文呢?
>
> 连续块?
> 扩展块?
> 块扩展?
>
> 请大家给点意见。
>
>
> --
> Best Regards,
> Alex
>



-- 
Liang Guo
http://bluestone.cublog.cn

回复