extend翻译成扩展块跟好一些吧, 和一个一个的物理块对应, 扩展了物理块的概念
2009/12/8 Alyex Ye <[email protected]> > 翻译grub2的过程中遇到了这个词,ext4的文档中有这么一段: > > ...... > 2.4. Extents The traditionally Unix-derived filesystems like Ext3 use a > indirect block mapping scheme to keep track of each block used for the > blocks corresponding to the data of a file. This is inefficient for large > files, specially on large file delete and truncate operations, because the > mapping keeps a entry for every single block, and big files have many blocks > -> huge mappings, slow to handle. Modern filesystems use a different > approach called "extents". *An extent is basically a bunch of contiguous > physical blocks*. It basically says "The data is in the next n blocks". > For example, a 100 MB file can be allocated into a single extent of that > size, instead of needing to create the indirect mapping for 25600 blocks (4 > KB per block). Huge files are split in several extents. Extents improve the > performance and also help to reduce the fragmentation, since an extent > encourages continuous layouts on the disk. > ...... > > Wiki上也有类似的解释 > http://en.wikipedia.org/wiki/Extent_%28file_systems%29 > > 那么这个extent应该怎么翻译成中文呢? > > 连续块? > 扩展块? > 块扩展? > > 请大家给点意见。 > > > -- > Best Regards, > Alex > -- Liang Guo http://bluestone.cublog.cn

