你忘了會這招更強的高手 RH 了嗎? XD
Rgds, Caius 'kaio' Chance. http://fedoraproject.org/wiki/user:kaio On 14/12/2010 3:44 PM, "microcai" <[email protected]> wrote: > 在 2010年12月14日 下午1:39,Alvin <[email protected]> 写道: >> 该翻译刚开始吗 >> >> 2010/12/10 Aron Xu <[email protected]> >> >>> 2010/12/9 Aron Xu <[email protected]>: >>> > 很抱歉交叉投递这好几个列表。Chromium 浏览器的翻译从即日起开始托管在 Launchpad 上,由 Launchpad >>> > Translators 翻译组管理。 >>> > >>> > 此前 Chromium 的翻译都是从 dev/beta/stable 分支中给 Google Chrome 的翻译合并回 trunk >>> > 的,因而常常有翻译不全而很久没人修复的情况。 >>> > >>> > Launchpad 上的翻译会自动提交至 chromium.org 上的 trunk 分支,也就是开源项目部分。闭源的 Google >>> > Chrome 由于是 Google 请第三方翻译机构进行处理,所以 dev/beta/stable 分支中很可能不会直接采用 trunk >>> > 中的翻译。 >>> > >>> > >>> > [1]翻译地址 https://translations.launchpad.net/chromium-browser >>> > [2]简体中文翻译小组 https://translations.launchpad.net/+languages/zh_CN >>> > [3]更多信息 >>> http://davidplanella.wordpress.com/2010/12/09/chromium-opens-to-community-translations-in-launchpad/ >>> > >>> >>> Update: 有人翻译之后说这里面不仅是 Chromium Browser 的翻译,还有 Chromium OS 的。 :-) > > Google 很会使用免费的员工啊 > _______________________________________________ > Chinese mailing list > Chinese at lists.fedoraproject.org > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese

