Emfox, 这么说直接在 weblate 上编辑就是官方自动同步了。 我刚注册了下 weblate,虽然没有emacs
插件那样操作快,但起码不需要等同步,立马能看到成果,也有点小小的成就感。
有空的同学可以继续参与,我看我之前有翻的部分已经同步上去了,我打算尽量继续完善它。



2014-01-03 5:37 GMT-08:00 Emfox Zhou <[email protected]>:

> 2014/1/1 Emfox Zhou <[email protected]>:
> > 2014/1/1 tong hui <[email protected]>:
> >> 首先祝各位2014年新年快乐!
> >>
> >> 新版DAH已经出来了,全面支持Debian 7
> >>
> Wheezy版。我看到咱们的中文翻译计划依旧是老版本[1],且还没有翻译完成。而且因为现在官方Git库普通人不能访问,希望尽快同步到现在的库[2]来吧。
> >>
> >> 我提议尽快同步新版本,争取一鼓作气把新版翻译完成!
> >>
> >> [1] http://wiki.nanjinglug.org/DebianHandBook-zh_CN
> >> [2] https://gitcafe.com/emfox/debian-handbook-zh
> >
> > 你好, 感谢对于翻译计划的关心。
> >
> > 鉴于之前的版本大家都挺忙,翻译的进度不是很快,而且很多人对于使用 git 感觉有一些困难,我建议下一版本我们切换到基于 web 的翻译系统
> > weblate 继续我们的工作。官方已经有weblate [1] 的支持,而且界面不难使用。这样大家可以同时在 weblate
> > 上开工,动手前在邮件列表里通知一声,免得互相冲突就可以了。
> >
> > [1] https://debian.weblate.org/projects/debian-handbook/
> > (目前似乎被锁定而不能更新,应该是在等待同步到 wheezy)
>
> 锁定已解除,大家可以开始在新的 wheezy book 上开工了!
>
>
> --
> Emfox Zhou
>
> GnuPG Public Key: 0xF7142EC2
>



-- 
田华  ( plutoid.th ) Linux Fan && MountainCycle

回复