Hi Andreas, |--==> On Mon, 25 Aug 2008 11:02:03 +0200 (CEST), Andreas Tille <[EMAIL PROTECTED]> said:
AT> [Keeping only debian-custom in CC ...] AT> On Tue, 19 Aug 2008, Ben Armstrong wrote: >>If we were trying to describe something that everyone grasped >>immediately, then using a term that everyone grasped immediately would >>be appropriate. A SIG is a special interest group, but a DIS (CDD) is >>something more (see the proposal for details) which is why it needs a >>special name of its own. AT> Completela agree here. >>Out of all of the proposed names, DIS does most accurately describe >>to me what this thing is. However, I do find the quirky pronunciation >>DISh non-obvious (at least as a native speaker of English where the >>letter "s" almost never makes a "sh" sound) and the association with >>the slang meaning of "dis" inescapable. AT> Only native speakers seem to have this problem. ;-) I really like the term dis(h) and I think its spelling does fit the concept. However I just talked about DISh to a friend (and Italian Debian user), and he was not really comfortable with "dis" pronounced as "dish". Of course he is not a native speaker. Ciao, Free -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

