J'ai mis � jour la VO, qui �tait pas belle, et j'ai syncronis� la VF. Si vous avez des commentaires sur le fond (ie, la VO), je suis preneur aussi.
Merci de vos relectures, Mt.
#use wml::debian::template title="Centre de traduction de Debian" #use wml::debian::translation-check translation="1.13" maintainer="Martin Quinson" <p>Ces pages montrent le nombre de paquets Debian pr�ts � �tre traduits, et combien sont r�ellement traduits. <p>Attention, ce processus ne repr�sente qu'une partie de l'internationalisation (en abr�g� <i>i18n</i> car il y a 18 lettres entre le i et le n) et de la localisation (ou <i>l10n</i>). l'i18n pose le cadre de la traduction tandis que la l10n ajoute les parties sp�cifiques � chaque langue dans ce cadre. C'est pourquoi les t�ches � r�aliser pour la l10n d�pendent de l'i18n r�alis�e. Par exemple, si votre i18n ne vous permet que de changer les messages affich�s en fonction de la langue, la l10n consiste � traduire effectivement ces messages. Si l'i18n permet de sp�cifier la fa�on d'afficher la date, vous pouvez indiquer la fa�on de le faire dans votre partie du monde. Si votre i18n vous permet de changer le jeu de caract�res utilis�s, vous pouvez sp�cifier celui correspondant le mieux � votre langue. <p>l10n et i18n sont li�s, mais les difficult�s sont tr�s diff�rentes. Il n'est pas tr�s difficile de permettre � un programme de changer le texte affich� en fonction de la langue, mais traduire ces messages dans une autre langue est une longue t�che. � l'oppos�, fixer le jeu de caract�res � utiliser est trivial, mais adapter un programme pour qu'il puisse utiliser divers jeux de caract�res est <i>tr�s difficile</i>. <p>Vous pouvez feuilleter diverses statistiques sur la localisation de Debian. Vous pouvez choisir entre diff�rentes formes et cat�gories : <ul> <li>�tat de � l10n � pour les fichiers PO, c.-�-d., comment les paquets sont traduits : <ul> <li><a href="po/">liste par langue</a> <li><a href="po/rank">classement entre les langues</a> <li><a href="po/todo">paquets non internationalis�s</a> </ul> <li>�tat de � l10n � pour les templates Debconf <ul> <li><a href="templates/">liste par langue</a> <li><a href="templates/rank">classement entre les langues</a> <li><a href="templates/todo">paquets sans support Debconf</a> </ul> <li><a href="http://www.debian.org/devel/website/stats/">Statistiques sur la traduction du site web</a> </ul>

