Salve!!! Vi prego, non cazziatemi subito, premetto che ho gi� chiesto su Debian-it, LinuxTrent, Ildp e su anche altre liste ma purtroppo questo problema _non_ sembra risolvibile, o meglio � assurdo ma nessuno riesce a dirmi come risolverlo, il mio dubbio � che tutti coloro i quali usano i fogli di stile di Norman Walsh in realt� inviino il documento a lui per la compilazione ... ;-)
Premetto che ho coordinato traduzioni in tutti i vari formati disponibili, dal Debian Securing manual, al "How to Think Like a Computer Scientist - Learning with Python", al "dive in to python" ecc. ecc. Quindi sulla mia macchina funziona perfettamente DebianDoc, LaTeX, LinuxDoc e DocBook e io, nonostante non mi possa considerare un esperto qualcosa ci capisco avendo fatto il debug e la conversione di questi documenti ed altri. Veniamo al problema, adesso sto aiutando un amico a convertire in DocBook mentre lui traduce il Bash Advanced Scripting Guide. I sorgenti, con all'interno una versione gi� compilata in HTML del documento sono disponibili qui: http://personal.riverusers.com/~thegrendel/abs-guide-1.8.tar.bz2 se qualcuno sa usare DocBook scarica, compila i sorgenti ed ottiene una versione html come quella in HTML nei sorgenti allora siamo a posto, mi deve solamente dire che magia ha fatto, per gli altri mi dilungher� a spiegare i problemi ;-) Il mio dubbio � che, come successo per il dive in to python, serva una specie di (scusate le inesattezze) processore, in pratica in quel caso, per ottenere il risultato finale si usano i fogli di stile di N.W. ed il processore SAXON XSLT di Michael Kay, appoggiandosi a Java. Cooper (l'autore del documento) dice di compilare con OpenJade ed i fogli di stile di Norman Walsh's, che tra l'altro sono le due opzioni predefinite in Debian. Io compilo con: docbook2html -o prova-HTML abs-book.sgml per� (originale - mia versione): 1 i font sono personalizzati; * i font sono quelli standard; 2 Si fa uso di colori, i link ad esempio sono rossi; * nessun colore, ovvero nero per i caratteri e blu per i link; 3 il codice rappresentato nel documento ha lo sfondo grigio e le righe di codice sono numerate; * lo sfondo � comune al resto del documento (non c'� sfondo) e le righe di codice non sono numerate; 4 Le immagini (png)sono correttamente caricate dalla directory ./common; * le immagini (gif e non png) sono cercate nella directory /docbook-dsssl ( :-( ). Per compilare con DocBook ho visto che esistono n varianti, ad esempio, lo sfondo grigio (e basta, senza numeri o altro) lo ottengo compilando in altri modi, se non ricordo male con docbook-2-html ma nient'altro. Insomma, scusate l'OT, la lunghezza ecc. ecc. ma siete la mia ultima carta, altrimenti, finita la traduzione toccher� chiedere a Cooper se per favore ci compila il documento e ne fa l'upload da una parte. Io vorrei evitare, anche se sembra che nessuno riesca a combinare qualcosa ... Ciao, grazie e scusate l'OT Ferdinando

