On Mon, Mar 02, 1998 at 10:24:54PM +0100, Ardo van Rangelrooij wrote:
> Hi!
> 
> Just as dhelp did a few days ago, debiandoc-sgml needs *your* help to
> be able to go international :-). 

I speak some German ;)
 
> If your native language is not English or Dutch, would you please be
> so kind to send me translations of the following (please use uuencode): 

uh, sorry, I'm lazy. I will just write it in here. I will write "a, "u and
"o for umlaute, and "s for �, a strange german character (if I need it).
 
Note that spelling will change in Germany. Fu"snote may become Fussnote, but
I am not sure. Just use Fu"snote.

About Abstract: It can mean Zusammenfassung or Abri"s if it is in the
context of a book. I don't know what the difference is between the both
forms you have below. I assume you can use the same term in both cases.

> ## ----------------------------------------------------------------------
> ## please translate the second column
> ## ----------------------------------------------------------------------
> %lang = (
>        'Copyright Notice' => 'Copyright Hinweis',
>        'Copyright'        => 'Copyright',
>        'Abstract'         => 'Zusammenfassung',
>        'abstract'         => '?(see above)',
>        'toc'              => "Inhaltsverzeichnis\n",
>        'Contents'         => 'Inhalt',
>        'next'             => 'Weiter',
>        'back'             => 'Zur"uck',
>        'footnotes'        => 'Fu"snote',
>        'chapter'          => 'Kapitel'
>        );
> ## ----------------------------------------------------------------------
> 
> Although I probably could do German and French myself, I rather have
> the opinion of an expert. 

Tell me if it is what you want.

Marcus

-- 
"Rhubarb is no Egyptian god."        Debian GNU/Linux        finger brinkmd@ 
Marcus Brinkmann                   http://www.debian.org    master.debian.org
[EMAIL PROTECTED]                        for public  PGP Key
http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Marcus.Brinkmann/       PGP Key ID 36E7CD09


--
TO UNSUBSCRIBE FROM THIS MAILING LIST: e-mail the word "unsubscribe" to
[EMAIL PROTECTED] . 
Trouble?  e-mail to [EMAIL PROTECTED] .

Reply via email to