On Friday 26 April 2002 12:19 am, Osamu Aoki wrote: >[snip] osamu, please don't consider my commentary as any criticism of your contribution to the documentation project. while i haven't read the full text of your contribution, simply because it is so comprehensive, the only point i wished to make is that david's suggestions, as far as capitalization is concerned, simply appealed to my own aesthetic sense of how the appearance of the text would best be appreciated by the general public.
what i am aware of, in terms of your contribution, i totally respect and applaud. you have, as far as i have been able to observe, invested a whole lot more than any other individual author of the text involved in the project. in fact, i have been moved to envy your energy as evidenced by your enthusiastic contribution. i mean this with the fullest respect. while my agreement with david's assertions as to accommodating the general public's understanding and anticipation of common syntactic usage being proven by appropriate common name, common noun capitalization, the reasoning behind that agreement is that those issues of capitalization of nouns and names are quite as important to english, as written by various english-speaking culture, is as proper caligraphy is to japanese scribes--and, again, please do not assume that i would necessarily favor any one linguistic expression over another. in fact, my brother--who lives in tokyo, and is a huge advocate of pictorial language--and i--an advocate of syntax over semantics--have no greater argument than about that particular issue. his argument is that consensual agreement over the quality of pictorial or calligraphical annunciation is far more precise an indication of meaning than that expressed by any attempt at gutteral or dissonant pronunciation in english. i offer this information about our internal familial dispute in the hope that you will understand that i am personally confounded by and envious of your ability to intellectually operate in both of those worlds. so, given that perspective, accept that i do not, in any way, assume any right to attempt to achieve any effect or result that would not first require that i acknowledge my respect for anyone i meet in the world. as far as current issue are concerned, as i said before, i agree with those literal rules of diction that david suggested. ben -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

