Hi Helmut, I applied your patch and the updated document should be available online in a few hours. Can I expect your next patch (for another document) tomorrow :-?
On Mon, Jun 20, 2005 at 04:20:41PM +0200, Helmut Wollmersdorfer wrote: > Jens Seidel wrote: > > >On Mon, Jun 20, 2005 at 03:23:03PM +0200, Helmut Wollmersdorfer wrote: > > >>Spell-checking was done using en_US. > > >Does en_US conform with the current document? I searched for > >[sz]ation and found only internationalisation and localisation (twice) > >which slightly indicates British English. > > That's the reason, why I wrote the above sentence. > I am missing a rule in the policy, which states clear which en_XX to use. > AFAIR a discussion on d-i translaters resulted in using en_US. Indeed. There is no strict rule for this. A few documents use en_US others en_GB and there are also many which uses a mixture :-)) Since both authors Osamu and Javier do not speak English natively (and since Osamu lived a long time in USA) I kept en_US in your patch. > >What's wrong with online? > > The spell-checker? ;-) > > Skip it from my patch. Skipped. Thanks, Jens -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

