On Sat, Apr 28, 2007 at 03:36:08AM +0900, Kobayashi Noritada wrote: > From: Jens Seidel > Subject: Re: Please commit 70 revisions of Japanese translation updates of > the Etch Release Notes > Date: Thu, 26 Apr 2007 23:15:53 +0200 > > > On Fri, Apr 27, 2007 at 04:10:57AM +0900, Kobayashi Noritada wrote: > > > Japanese translators are pleased to announce that the Japanese version > > > of the Etch Release Notes is ready, although it has passed so much > > First of all, thank you very much for committing so many revisions. :-)
It was simple with your proposed shell commands. > Hmm... I separated the change into many patches because many > contributors (translators and reviewers) did many contributions. > Also, by separating, I can view logical changes easily. However, it > was too large for me to ask you commit... Sorry. I agree that it is a good idea. I just wonder about so many contributers ... > I wish if we could use some distributed version control system to > manage these documentation needing translation works. Distributed > version control systems make sending many patches easily (without > using mailing lists). The key point is that all contributors can do But it still needs to be accepted/merged into the main repository ... > We can ease translation management by using distributed version > control systems like this: Could you suggest a distributed revision control system? There was last week a discussion on debian-www. If you know a good system you should extent this thread. PS: Please do not add me to CC:. I read the lists ... Jens -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

