On Mon, Mar 31, 2008 at 08:23:58AM +0000, W. Martin Borgert wrote: > On Sun, Mar 30, 2008 at 09:18:50PM +0200, Jens Seidel wrote: > Of course. However, most translators welcome po enthusiastically, > as it eases their maintainance work a lot. > > > > 2. How about changing from debiandoc to DocBook XML (which has > > > special "qanda" elements for FAQs, tables and other nice stuff)? > > > > This would fuzzy translations. > > I would first change SGML to XML than introduce po4a.
Switching to XML and po4a would probably a lot easier if translations are mostly up-to-date. Lets see how many teams update their files ... > > Also note that DocBook XML doesn't > > support all languages (at least not for all formats such as PDF). > > Could you please tell me which languages are supported with > debiandoc, but not with DocBook XML? And with which toolchain? Problematic would probably Chinese (zh_CN) (it seems there exists no Japanese translation of the FAQ yet?) Maybe it works with newer versions but the last time I heard about it fop failed for PDF creation of Asian languages. You should be able to test this on a "Hello World" example. debiandoc supports more or less all languages we have translations in DDP for. Exceptions are greek and I think also Vietnamese (at least for PDF, PS). > With having at least two toolchains to create PDF from DocBook XML > (dblatex and fop/xmlroff), I thought DocBook is not too bad, but > maybe I'm undervaluing our own good old format here :~) The repository-howto document (which uses XML as well) was also once affected by build problems and the output contained garbage. IIRC I found a partial workaround in the past. See the log for details. I think there are also many languages which are supported by LaTeX but not plain TeX which is used by at least one of the toolchains. I suggest before converting to check the build status of current DDP documents even if the content is outdated. So we could get an impression of the tools. Jens -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

