On 2009-01-25 23:00, Andrei Popescu wrote: > On updating the Romanian translation I found following wordings, that > seem... strange:
Yes. I'm not a native speaker neither, however. > ...but that when you check ...but if you check... ? > ...make sure OSS modules unloaded The whole sentence is difficult. I suggest: ...make sure, that the sound levels are up and unmuted, that arts or esound are not running, that the OSS modules are unloaded, and the speakers are actually switched on. Check... > not default support for unicode in emacs21* That is already changed to: "No default support for Unicode in emacs21*". Better? > In case you correct these please also unfuzzy Romanian (unless you make > major changes of course). In case of ALSA vs. OSS I would change the sentence, indeed. I will do the changes now. Please protest now :~) -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]

