La Lluna en un Cove - Relats de ficció en català - Literatura narrativa actual
* La Lluna en un Cove, relats de ficció.
* Una publicació mensual en paper de relats de ficció en català.
* Un magazín literari amb una miscel·lània d'històries sorprenents.
* Originals, de temàtica i gèneres diversos.
* Fantasia, ciència-ficció, misteri, aventures, viatges, humor...
* Un projecte literari obert a la participació de tothom.



Comandes | Contacte | Col·laborar | Punts de venda | Subscripció | La Llibreria 
dels Llunàmbuls
.








I també:
Panoràmica de Moscou
Mikhaïl I. Liérmontov 
Amb traducció directa de
Liudòvic Mikhaïl

(...) A l'est del quadre encara hi ha una més rica i diversa visió: més enllà 
del mur que per la dreta descendeix del turó i acaba en una rodona torre 
angular, coberta amb teules verdes com escates; una mica més a l'esquerra 
d'aquesta torre, hi ha les innombrables cúpules de l'església de Vassílii el 
Benaurat, amb els seus altars laterals, que tant sorprén tots els estrangers, i 
que tanmateix no ha motivat encara cap rus a fer-ne una descripció detallada.
Com l'antiga torre de Babel, consta de diversos replans, els quals acaben en 
grans caps dentats de color irisat, extraordinàriament semblants, si se'm 
permet la comparació, a un tap de cristall tallat d'una vella licorera. Al seu 
voltant, distretament per tots els replans de les diferents altures, una munió 
de caps secundaris, completament diferents els uns dels altres, escampats per 
tota l'edificació sense simetria, sense ordre, com branques d'un arbre vell que 
s'entortolliguen amb les seves arrels despullades. Les feixugues columnes 
sostenen les teulades de ferro que aixopluguen les portes i les galeries 
exteriors, des de les quals miren cap enfora petites fosques finestres, com 
pupil·les d'un monstre centinocular. Milers d'afiligranades representacions 
jeroglífiques són dibuixades al voltant d'aquestes finestres; de vegades una 
pàl·lida làmpada lluu a través dels seus cristalls amb reixetes, com brilla a 
la nit la tranquil·la lluerna a través de l'heura que recobreix una mig 
enderrocada torre. Cadascun dels altars laterals és pintat per fora amb un 
color diferent, com si no haguessin estat construïts a la mateixa època, com si 
cada monarca de Moscou, en el transcurs de molts anys, n'hagués afegit un, en 
honor al seu propi àngel (...).







 
La Lluna en un Cove 22
116 pàgines
Diversos autors
PVP: 8 euros

Fer sol·licitudEl nou número:
La Lluna en un Cove 22
Una nova selecció de magnífics relats de ficció en català. La narrativa més 
actual: un magazín fet a partir de les aportacions literàries de nous autors. 
T'ho perdràs?
Contingut:
La casa pairal
Teresa Iglésias

Una visió lúgubre el deixa amb el cor oprimit: cabassos, sacs, senalles, mobles 
vells, andròmines de tota mena, tot enxarxat de teranyines grises i espesses 
com teles per a cobricelar taüts, amagar impureses mortes. I a la vegada: la 
vida, el moviment d'un sensfi d'animalons de diverses classes, ratolins, 
rates-pinyades, òlibes... Mare meva, quina bellugadissa! Quanta vida enmig d'un 
cau de mort i oblit, pensa.
Al fons de l'estança hi ha un moble antic, vell, mig esbalandrat. És un 
canterano ple de pols. S'hi acosta i, com pot, obre els calaixos. En surten 
fulls esgrogueïts, papers mig estripats.
S'ho mira tot. No sap ben bé què busca. Potser algun indici que el dugui a 
descobrir el misteri que li havia inculcat l'avi amb els seus impediments.
Repòquer d'històries rares
Josep Penadés

Vaig comprar el diari i el vaig deixar damunt la taula del menjador. A la nit, 
quan anava a llegir-lo, havia desaparegut. Tampoc no era res d'extraordinari. 
No era el primer diari ni seria l'últim que desapareguera misteriosament de ma 
casa, però aquest tenia una notícia que volia llegir. L'havia fullejat només 
eixir del quiosc i m'havia cridat l'atenció un titular. Però ara no recordava 
la frase exacta, ni tampoc estava segur d'haver deixat el diari damunt la 
taula. La meua dona no sabia res i els meus fills senzillament m'ignoraven: ell 
jugava a la Wii, i ella navegava per Internet; com si parlares a les pedres.
La resta de la setmana la vaig passar buscant-lo, però d'una manera estranya. 
El buscava però amb por, com si no volguera trobar-lo, com qui busca una serp. 
Potser, fins i tot, tenia por de mi mateix, sense saber ben bé per què. Així 
passà la setmana i arribà el diumenge. Jeia al sofà, sense fer res, tan sols 
mirant el sostre. Estava sol. I de sobte, vaig pensar: El diari és sota el 
sofà. Vaig allargar el braç sense alçar-me. Hi vaig ficar la mà. Allí era el 
diari. No m'ho podia creure. Vaig mirar la data: era la de dimecres. Vaig 
passar les fulles fins a trobar la notícia que buscava. El títol era realment 
estrany...
L'ermot dels comdemnats
J. F. Coves

Com que no era estiu, no calia necessàriament buscar una ombra per allà. 
Certament, hauria estat difícil de trobar-ne: d'arbres, ni un. L'única opció 
hauria estat acostar-se cap al petit turó que s'aixecava desganadament i 
cansada al mig d'aquell paisatge desolat, amb l'esperança d'ensopegar amb algun 
desnivell del terreny que pogués arrecerar la rulot. Però en Carrós no ho va 
considerar necessari. A més a més, el que havia vingut buscant eren precisament 
paisatges oberts, amples, plans, horitzons llunyans. Així és que quan es va 
cansar de conduir per aquell terreny mancat de camins o de qualsevol cosa que 
s'hi assemblés, va aturar el vehicle i va dir: Ací mateix. Suposava que allà 
faria un fred espantós a les nits, però ja venia preparat: duia una bona 
provisió de mantes i roba d'hivern: pantalons de pana, jerseis gruixuts, roba 
interior apelfada, barrets de llana, guants, pijames polars... A dins de 
l'autocaravana, gairebé nova i acceptablement ben equipada, no en patiria gens, 
de fred. I bé, al cap i a la fi, quina importància tenia, per a en Carrós, ara, 
una mica de fred, o de calor? Necessitava pensar... allunyat de tot. Massa 
coses l'afeixugaven. La seva màxima comoditat no era en aquests moments la seva 
prioritat primera.
Abans de baixar del vehicle, es va quedar un moment mirant al seu voltant des 
del seu seient de conductor. Allà el tenia, per fi: l'ermot. O era l'ermot qui 
el tenia a ell? Un ventijol suau feia moure ara l'esquifida vegetació herbàcia, 
secallosa, que discontínuament, a clapes, mandrejava sobre aquella paupèrrima, 
o avara es podria dir?, extensió de terra. De no gaires variacions 
orogràfiques, per cert. Sembrada de rocs, ací i allà. Un erm: què volies trobar?
Bram Stoker: a l'ombra de Dràcula (article)
Emili Gil

El nom d'Stoker, Bram Stoker, és pràcticament sinònim al nom de Dràcula. És 
evident que hi ha molta més gent que sap, o té una idea, de qui és Dràcula que 
no pas Bram Stoker, el seu creador. Passa el mateix amb Arthur Conan Doyle i 
Sherlock Holmes, o Maurice Leblanc i Arsène Lupin, per exemple. La novel·la 
«Dràcula» és sense cap mena de dubte una de les obres més aconseguides de la 
literatura universal, ben lluny de les imatges estereotipades i sovint buides 
que ens ha ofert maldestrament el cinema, bàsicament anglòfil. Bussejar en les 
entranyes del vampir no és gens fàcil, com tampoc no ho és rastrejar la vida de 
l'home a qui deu la vida eterna, i del qual la primera biografia que es 
publicà, el 1962 –obra de Harry Ludlam–, portava per títol «A Biography of 
Dracula: The life Story of Bram Stoker» («Una biografia de Dràcula: la vida de 
Bram Stoker»). És una dualitat evident, on el peix gros, ni que sigui de 
ficció, es menja el petit, ni que sigui humà. Tanmateix cal ser conscient que 
va ser aquesta vida humana, ben propera als afers que patim quotidianament els 
que ara som aquí i llegim això, la que va fer possible l'existència, o 
descobriment, d'una altra realitat... Si no més autèntica, potser més punyent.




 
La Lluna en un Cove 22
116 pàgines
Diversos autors
PVP: 8 euros

Més informació








Si no vols rebre més correus nostres, comunica'ns-ho. Gràcies.
La Lluna en un Cove, Revista de relats de ficció - Apartat de Correus 1100 - CP 
46870 Ontinyent

Reply via email to