Hi,

Holger Wansing <[email protected]> wrote:
> Hi,
> 
> after patch1 for fixing typos etc. here is now patch2 to improve wording or 
> meaning, consistent use of terms in similar situations, etc.
> 
> Most of these changings also require translators work afterwards.
> 
> 
> I would appreciate review and comments.

I have just applied this, with the suggestions made here by Justin, Beatrice
and Joost.


Thanks

Holger


-- 
============================================================
Created with Sylpheed 3.5.0 under
        D E B I A N   L I N U X   8 . 0   " J E S S I E " .

Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/
============================================================

Reply via email to