HI, as far as I understood, German too was one of those languages which has the Debian-Reference already translated and for which the weblate interface should be disabled. Maybe I am mistaken and Holger (in CC:) which was the previous German translator can prove me wrong.
Thanks, beatrice. P.S.: resending this message for problems in delivery due to my mistake in address, please forgive the noise if you get double messages. On venerdì 28 luglio 2017, at 05:20 +0000, Faris Xiao wrote: > This is an automated email from the git hooks/post-receive script. > > atzlinux-guest pushed a commit to branch master > in repository debian-reference. > > commit 4b7db268c4340a1450beadbf2f12926056c4fe54 > Author: ssantos <[email protected]> > Date: Thu Jul 27 23:00:26 2017 +0000 > > Translated using Weblate (German) > > Currently translated at 100.0% (7642 of 7642 strings) > --- > po/de.po | 34 ++++++++++++++++++++++++---------- > 1 file changed, 24 insertions(+), 10 deletions(-) > > diff --git a/po/de.po b/po/de.po > index a9f76d1..4738cc9 100644 > --- a/po/de.po > +++ b/po/de.po > @@ -9,15 +9,15 @@ msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: debian-reference v2\n" > "POT-Creation-Date: 2016-12-31 18:12+0900\n" > -"PO-Revision-Date: 2016-12-26 00:35+0100\n" > -"Last-Translator: Holger Wansing <[email protected]>\n" > +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 23:00+0000\n" > +"Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n" > "Language-Team: German <[email protected]>\n" > "Language: de\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" > -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" > +"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n" >

