Your message dated Wed, 7 Jun 2006 11:43:37 +0300
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line dpkg: Codes for "Desired" and "Status" in `dpkg -l` output
untranslated/untranslatable
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: dpkg
Version: 1.9.21
Severity: important
It appears that the codes in the first two (three?) columns in the
output from `dpkg -l` is untranslatable. Here's the output from `dpkg
-l exim` on my system using the en_UK and the da_DK locales:
en_UK:
Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold
| Status=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed
|/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Status,Err: uppercase=bad)
||/ Name Version Description
+++-====================-====================-========================================================
rc exim 3.35-1 An MTA (Mail Transport Agent)
da_DK:
Ønsket=Ukendt/Installér/Fjern/Udrens/Tilbagehold
| Status=Ikke/Installeret/Opsæt.-files/Upakket/Opsætn.-fejl/Halvt-inst.
|/ Fjl?=(ingen)/Tilbageholdt/Geninst.-krævet/X=begge-dele (Status,Fjl:
versaler=slemt)
||/ Navn Version Beskrivelse
+++-====================-====================-========================================================
rc exim 3.35-1 An MTA (Mail Transport Agent)
It would make it possible for Danish users to understand the codes, if
they were translatable (and translated) and not just arbitrary
characters.
-- System Information
Debian Release: 3.0
Architecture: alpha
Kernel: Linux munin 2.2.20 #2 Wed Mar 20 19:57:28 EST 2002 alpha
Locale: LANG=fo_FO.ISO8859-1, LC_CTYPE=fo_FO.ISO8859-1
Versions of packages dpkg depends on:
ii libc6.1 2.2.5-11.5 GNU C Library: Shared libraries an
ii libncurses5 5.2.20020112a-7 Shared libraries for terminal hand
ii libstdc++2.10-glibc2.2 1:2.95.4-11woody1 The GNU stdc++ library
--- End Message ---
--- Begin Message ---
On Wed, 2006-06-07 at 10:20:44 +0300, Guillem Jover wrote:
> On Tue, 2004-01-27 at 18:13:35 +0100, Jacob Sparre Andersen wrote:
> > Package: dpkg
> > Version: 1.9.21
> > Severity: important
> >
> > It appears that the codes in the first two (three?) columns in the
> > output from `dpkg -l` is untranslatable. Here's the output from `dpkg
> > -l exim` on my system using the en_UK and the da_DK locales:
> > da_DK:
> > Ønsket=Ukendt/Installér/Fjern/Udrens/Tilbagehold
> > | Status=Ikke/Installeret/Opsæt.-files/Upakket/Opsætn.-fejl/Halvt-inst.
> > |/ Fjl?=(ingen)/Tilbageholdt/Geninst.-krævet/X=begge-dele (Status,Fjl:
> > versaler=slemt)
> > ||/ Navn Version Beskrivelse
> > +++-====================-====================-========================================================
> > rc exim 3.35-1 An MTA (Mail Transport Agent)
> >
> > It would make it possible for Danish users to understand the codes, if
> > they were translatable (and translated) and not just arbitrary
> > characters.
As I've been told by Claus the header is in perfect Danish, thus
closing this bug report.
regards,
guillem
--- End Message ---