Package: dpkg Version: 1.14.4 Priority: wishlist Tags: l10n patch Please find attached a patch to update the translation for this program into Spanish.
Thanks for applying it in your next upload, Javier
--- es.po.orig 2007-06-21 15:16:27.000000000 +0200 +++ es.po 2007-06-21 15:28:57.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.13.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-14 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:28+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "Señal nº%d" #: lib/compression.c:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to exec '%s %s'" -msgstr "%s: fallo al ejecutar gzip %s" +msgstr "%s: fallo al ejecutar '%s %s'" #: lib/compression.c:62 #, c-format @@ -1158,7 +1158,7 @@ #: src/archives.c:903 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" -msgstr "" +msgstr "el paquete %s tiene demasiadas parejas de Conflictos/Reemplazos" #: src/archives.c:909 #, c-format @@ -1637,39 +1637,39 @@ msgstr "no se puede comprobar la existencia de `%.250s'" #: src/depcon.c:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s depends on %s" -msgstr " depende de " +msgstr "%s depende de %s" #: src/depcon.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s pre-depends on %s" -msgstr " predepende de " +msgstr "%s predepende de %s" #: src/depcon.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s recommends %s" -msgstr " recomienda " +msgstr "%s recomienda %s" #: src/depcon.c:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s suggests %s" -msgstr " sugiere " +msgstr "%s sugiere %s" #: src/depcon.c:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s breaks %s" -msgstr " rompe " +msgstr "%s rompe %s" #: src/depcon.c:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s conflicts with %s" -msgstr " entra en conflicto con " +msgstr "%s entra en conflicto con %s" #: src/depcon.c:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s enhances %s" -msgstr " mejora " +msgstr "%s mejora %s" #: src/depcon.c:269 #, c-format @@ -2973,13 +2973,11 @@ msgstr "no se puede efectuar `stat' otro fichero nuevo `%.250s'" #: src/processarc.c:674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files! (both `" "%.250s' and `%.250s')\n" -msgstr "" -"dpkg: atención - el fichero antiguo `%.250s' es el mismo que varios de los " -"nuevos ficheros (tanto `%.250s' como `%.250s')" +msgstr "dpkg: atención - ¡el fichero antiguo `%.250s' es el mismo que algunos de los nuevos ficheros! (tanto `%.250s' como `%.250s')\n" #: src/processarc.c:715 #, c-format @@ -3469,7 +3467,7 @@ #: dpkg-deb/build.c:111 #, c-format msgid "file name '%.50s...' is too long" -msgstr "" +msgstr "el nombre de fichero '%.50s...' es demasiado largo" #: dpkg-deb/build.c:172 msgid "--build needs a directory argument" @@ -4053,7 +4051,7 @@ "<ccampo> es el nombre de un campo en el fichero de `control' principal.\n" #: dpkg-deb/main.c:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Options:\n" " --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n" @@ -4078,7 +4076,7 @@ " paquete.\n" " -Z<tipo> Establece el tipo de compresión a usar cuando\n" " se construye un paquete. Valores permitidos:\n" -" «gzip», «bzip2», «none» (ninguna)\n" +" «gzip», «bzip2», «lzma», «none» (ninguna)\n" "\n" #: dpkg-deb/main.c:106 @@ -4691,9 +4689,9 @@ #: scripts/dpkg-divert.pl:78 scripts/dpkg-statoverride.pl:62 #: scripts/update-alternatives.pl:233 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "two commands specified: %s and --%s" -msgstr "se han especificado dos modos: %s y --%s" +msgstr "se han especificado dos órdenes: %s y --%s" #: scripts/dpkg-divert.pl:111 #, perl-format @@ -5273,7 +5271,7 @@ "Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman." #: scripts/update-alternatives.pl:78 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" "\n" @@ -5314,33 +5312,27 @@ msgstr "" "Modo de uso: %s [<opción> ...] <orden>\n" "\n" -"Commands:\n" +"Órdenes:\n" " --install <enlace> <nombre> <ruta> <prioridad>\n" " [--slave <enlace> <nombre> <ruta>] ...\n" " añade un grupo de alternativas al sistema.\n" -" --remove <nombre> <ruta> elimina <ruta> del grupo de alternativas " -"<nombre>.\n" -" --remove-all <nombre> eliminar el grupo <nombre> del sistema de " -"alternativas.\n" -" --auto <nombre> cambia en enlace maestro de <nombre> a modo " -"automático.\n" +" --remove <nombre> <ruta> elimina <ruta> del grupo de alternativas <nombre>.\n" +" --remove-all <nombre> eliminar el grupo <nombre> del sistema de alternativas.\n" +" --auto <nombre> cambia en enlace maestro de <nombre> a modo automático.\n" " --display <nombre> muestra información del grupo <nombre>.\n" " --list <nombre> muestra todos los destinos del grupo <nombre>.\n" -" --config <nombre> muestra las alternativas para el grupo <nombre> " -"y le pide\n" +" --config <nombre> muestra las alternativas para el grupo <nombre> y le pide\n" " al usuario seleccionar la que quiere utilizar.\n" -" --set <nombre> <ruta> configura <ruta> como una alternativa para " -"<nombre>.\n" +" --set <nombre> <ruta> configura <ruta> como una alternativa para <nombre>.\n" " --all llama --config para todas las alternativas.\n" "\n" -"<enlace> es el enlace simbólico que apunta a /etc/alternatives/<nombre>.\n" +"<enlace> es el enlace simbólico que apunta a %s/<nombre>.\n" " (p.ej. /usr/bin/pager)\n" "<nombre> es el nombre principal para este grupo de enlaces.\n" " (p.ej. pager)\n" "<ruta> es la ubicación para los ficheros objetivo de las alternativas\n" " (p.ej. /usr/bin/less)\n" -"<prioridad> es un valor entero, las opciones con el valor más alto tienen " -"más \n" +"<prioridad> es un valor entero, las opciones con el valor más alto tienen más \n" " prioridad que las opciones en modo automático.\n" "\n" "Opciones:\n" @@ -5354,7 +5346,7 @@ #: scripts/update-alternatives.pl:131 msgid "invalid update mode" -msgstr "" +msgstr "modo de actualización no váido" #: scripts/update-alternatives.pl:135 #, perl-format @@ -5647,13 +5639,13 @@ msgstr "Eliminando %s (%s), no es apropiado para %s." #: scripts/update-alternatives.pl:635 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "There is no program which provides %s.\n" "Nothing to configure.\n" msgstr "" -"Sólo hay un programa que provee %s\n" -"(%s). No se configurará nada.\n" +"No hay un programa que provea %s\n" +"No hay nada que configurar.\n" #: scripts/update-alternatives.pl:641 #, perl-format @@ -5741,59 +5733,44 @@ #~ msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains ` '" #~ msgstr "campo `%s', referencia a `%.255s': la versión contiene un ` '" -#, fuzzy #~ msgid "%s: can't open %s: %s" -#~ msgstr "no se puede abrir el fichero de registro `%s': %s\n" +#~ msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s" -#, fuzzy #~ msgid "%s: error writing %s: %s" -#~ msgstr "error al escribir `%s'" +#~ msgstr "%s: error al escribir %s: %s" -#, fuzzy #~ msgid "%s: close %s after read: %s" -#~ msgstr "fallo al cerrar después de la lectura: `%.255s'" +#~ msgstr "%s: cierre de %s después de la lectura: %s" -#, fuzzy #~ msgid "%s: error closing %s: %s" -#~ msgstr "" -#~ "%s: error al procesar %s (--%s):\n" -#~ " %s\n" +#~ msgstr "%s: error al cerrar %s: %s" -#, fuzzy #~ msgid "--admindir needs a directory argument" -#~ msgstr "--build necesita un directorio como parámetro" +#~ msgstr "--admindir necesita un directorio como parámetro" -#, fuzzy #~ msgid "--remove needs a single argument" -#~ msgstr "--%s necesita un nombre de fichero .deb como argumento" +#~ msgstr "--remove necesita un solo argumento" -#, fuzzy #~ msgid "--truename needs a single argument" -#~ msgstr "--build necesita un directorio como parámetro" +#~ msgstr "--truename necesita un solo argumento" -#, fuzzy #~ msgid "--remove needs one arguments" -#~ msgstr "--%s no toma ningún argumento" +#~ msgstr "--remove necesita un argumento" -#, fuzzy #~ msgid "dpkg-statoverride: %s" -#~ msgstr "fichero statoverride `%.250s'" +#~ msgstr "dpkg-statoverride: %s" -#, fuzzy #~ msgid "read %s: %s" -#~ msgstr "desviado por %s" +#~ msgstr "leído %s: %s" -#, fuzzy #~ msgid "--admindir needs a <directory> argument" -#~ msgstr "--build necesita un directorio como parámetro" +#~ msgstr "--admindir necesita un parametro <directorio>" -#, fuzzy #~ msgid "failed to open %s: %s" -#~ msgstr "fallo al ejecutar %s (%.250s)" +#~ msgstr "fallo al abrir %s: %s" -#, fuzzy #~ msgid "unable to install %s as %s" -#~ msgstr "no se puede instalar `%.250s' como `%.250s'" +#~ msgstr "no se puede instalar `%s' como `%s'" #~ msgid "version a has bad syntax: %s\n" #~ msgstr "la versión `a' tiene una sintaxis errónea: %s\n"
signature.asc
Description: Digital signature

