Package: dpkg
Version: 1.22.11
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

This updates the Swedish translation to match the main branch of https://git.dpkg.org/git/dpkg/dpkg.git as of today.

The files can also be downloaded from https://github.com/nafmo/dpkg-l10n-sv/commit/e3ae5069db0f5008b539e3f0fd55ee23755fd4f3

From e3ae5069db0f5008b539e3f0fd55ee23755fd4f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Peter Krefting <[email protected]>
Date: Tue, 1 Oct 2024 21:38:23 +0100
Subject: [PATCH] po: Update Swedish translation

Signed-off-by: Peter Krefting <[email protected]>
---
 man/po/sv.po     | 383 +++++++++++++++--------------------------------
 po/sv.po         | 107 +++++--------
 scripts/po/sv.po | 190 +++++++++--------------
 3 files changed, 227 insertions(+), 453 deletions(-)

diff --git a/man/po/sv.po b/man/po/sv.po
index f829f7851..1fe405470 100644
--- a/man/po/sv.po
+++ b/man/po/sv.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-man 1.22.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-28 15:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-01 21:36+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Svenska <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -121,16 +121,12 @@ msgstr ""

 #. type: textblock
 #: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod dsc.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The control data might be enclosed in an OpenPGP ASCII Armored signature, "
-#| "as specified in RFC4880."
 msgid ""
 "The control data might be enclosed in an OpenPGP ASCII Armored signature, as "
 "specified in RFC9580."
 msgstr ""
 "Styrinformationen kan omges av en OpenPGP-signatur i ASCII-skal, såsom "
-"beskrivs i RFC4880."
+"beskrivs i RFC9580."

 #. type: textblock
 #: deb-buildinfo.pod
@@ -297,24 +293,18 @@ msgstr ""

 #. type: =item
 #: deb-buildinfo.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<Checksums-Md5:> (required)"
 msgid "B<Checksums-Md5:> (required, weak)"
-msgstr "B<Checksums-Md5:> (krävs)"
+msgstr "B<Checksums-Md5:> (krävs, svag)"

 #. type: =item
 #: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod dsc.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<Checksums-Sha1:> (required)"
 msgid "B<Checksums-Sha1:> (required, weak)"
-msgstr "B<Checksums-Sha1:> (krävs)"
+msgstr "B<Checksums-Sha1:> (krävs, svag)"

 #. type: =item
 #: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod dsc.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<Checksums-Sha256:> (required)"
 msgid "B<Checksums-Sha256:> (required, strong)"
-msgstr "B<Checksums-Sha256:> (krävs)"
+msgstr "B<Checksums-Sha256:> (krävs, stark)"

 #. type: =item
 #: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod dsc.pod
@@ -340,6 +330,8 @@ msgid ""
 "B<Note>: The MD5 and SHA-1 checksums are considered weak, and should never "
 "be assumed to be sufficient for secure verification."
 msgstr ""
+"B<Observera>: MD5- och SHA1-kontrollsummorna anses vara svaga och bör aldrig "
+"anses vara tillräckliga för en säker bekräftelse."

 #. type: textblock
 #: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod
@@ -1463,6 +1455,9 @@ msgid ""
 "be sufficient for secure verification, but this field cannot be omitted as "
 "it provides metadata not available anywhere else."
 msgstr ""
+"B<Observera>: MD5-kontrollsumman anses vara svag och bör aldrig anses vara "
+"tillräcklig för en säker bekräftelse, men fältet kan inte uteslutas eftersom "
+"det innehåller metadata som inte är tillgänglig någon annanstans."

 #. type: textblock
 #: deb-changes.pod
@@ -1494,6 +1489,8 @@ msgid ""
 "B<Note>: The SHA-1 checksum is considered weak, and should never be assumed "
 "to be sufficient for secure verification."
 msgstr ""
+"B<Observera>: SHA-1-kontrollsumman anses vara svag och bör aldrig anses vara "
+"tillräcklig för en säker bekräftelse."

 #. type: =head1
 #: deb-changes.pod deb-control.pod dpkg-buildpackage.pod dpkg-deb.pod
@@ -3715,10 +3712,8 @@ msgstr ""

 #. type: =item
 #: deb-src-control.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<Build-Origin:> I<name>"
 msgid "B<Build-Driver:> I<driver-name>"
-msgstr "B<Build-Origin:> I<namn>"
+msgstr "B<Build-Driver:> I<drivrutinsnamn>"

 #. type: textblock
 #: deb-src-control.pod
@@ -3727,13 +3722,14 @@ msgid ""
 "build this package.  When omitted the I<driver-name> defaults to B<debian-"
 "rules>."
 msgstr ""
+"Det här experimentella fältet anger namnet på byggdrivrutinen som används "
+"för att bygga paketet. Om det inte anges är standardvärdet för I<driver-"
+"name> B<debian-rules>."

 #. type: textblock
 #: deb-src-control.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "Supported since dpkg 1.20.1."
 msgid "This field is supported since dpkg 1.22.7."
-msgstr "Stöds sedan dpkg 1.20.1."
+msgstr "Fältet stöds sedan dpkg 1.22.7."

 #. type: =item
 #: deb-src-control.pod
@@ -5616,15 +5612,6 @@ msgstr "Filsyntax"

 #. type: textblock
 #: deb-substvars.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Substitution variables can be specified in a file.  These files consist "
-#| "of lines of the form I<name>B<=>I<value> or I<name>B<?=>I<value>.  The "
-#| "B<=> operator assigns a normal substitution variable, while the B<?=> "
-#| "operator (since dpkg 1.21.8) assigns an optional substitution variable "
-#| "which will emit no warnings even if unused.  Trailing whitespace on each "
-#| "line, blank lines, and lines starting with a B<#> symbol (comments) are "
-#| "ignored."
 msgid ""
 "Substitution variables can be specified in a file.  These files consist of "
 "lines of the form I<name>B<=>I<value>, I<name>B<?=>I<value>, or I<name>B<!"
@@ -5636,11 +5623,13 @@ msgid ""
 "starting with a B<#> symbol (comments) are ignored."
 msgstr ""
 "Substitueringsvariabler kan anges i en fil. En sådan fil består av rader på "
-"formen I<namn>B<=>I<värde> eller I<namn>B<?=><värde>. Operatorn B<=> "
-"tilldelar en normal substitueringsvariabel, medan operatorn B<?=> (sedan "
-"dpkg 1.21.8) tilldelar en valfri variabel som inte skriver ut någon varning "
-"även om den inte används. Avslutande blanksteg på en rad, blanka rader och "
-"rader som börjar med en B<#>-symbol (kommentarer) ignoreras."
+"formen I<namn>B<=>I<värde>, I<namn>B<?=><värde>, eller I<namn>B<!=>I<värde>. "
+"Operatorn B<=> tilldelar en normal substitueringsvariabel, operatorn B<?=> "
+"(sedan dpkg 1.21.8) tilldelar en valfri variabel som inte skriver ut någon "
+"varning även om den inte används, och operatorn B<!=> (sedan dpkg 1.22.7) "
+"tilldelar en krävd substitueringsvariabel som kommer orsaka ett felavslut om "
+"den inte används. Avslutande blanksteg på en rad, blanka rader och rader som "
+"börjar med en B<#>-symbol (kommentarer) ignoreras."

 #. type: =head2
 #: deb-substvars.pod
@@ -7450,7 +7439,7 @@ msgstr "B<-a>, B<--host-arch> I<arkitektur>"
 #. type: textblock
 #: dpkg-architecture.pod
 msgid "Set the host Debian architecture."
-msgstr "Sätter värd-Debianarkitekturen."
+msgstr "Ange värd-Debianarkitekturen."

 #. type: =item
 #: dpkg-architecture.pod dpkg-buildpackage.pod
@@ -7460,7 +7449,7 @@ msgstr "B<-t>, B<--host-type> I<gnu-system-typ>"
 #. type: textblock
 #: dpkg-architecture.pod
 msgid "Set the host GNU system type."
-msgstr "Sätter värd-GNU-systemtypen."
+msgstr "Ange värd-GNU-systemtypen."

 #. type: =item
 #: dpkg-architecture.pod
@@ -7470,7 +7459,7 @@ msgstr "B<-A>, B<--target-arch> I<arkitektur>"
 #. type: textblock
 #: dpkg-architecture.pod
 msgid "Set the target Debian architecture (since dpkg 1.17.14)."
-msgstr "Sätt mål-Debian-arkitekturen (sedan dpkg 1.17.14)."
+msgstr "Ange mål-Debian-arkitekturen (sedan dpkg 1.17.14)."

 #. type: =item
 #: dpkg-architecture.pod
@@ -7480,7 +7469,7 @@ msgstr "B<-T>, B<--target-type> I<gnu-system-typ>"
 #. type: textblock
 #: dpkg-architecture.pod
 msgid "Set the target GNU system type (since dpkg 1.17.14)."
-msgstr "Sätt mål-GNU-systemtypen (sedan dpkg 1.17.14)."
+msgstr "Ange mål-GNU-systemtypen (sedan dpkg 1.17.14)."

 #. type: =item
 #: dpkg-architecture.pod
@@ -8706,19 +8695,14 @@ msgstr ""

 #. type: textblock
 #: dpkg-buildapi.pod dpkg-buildtree.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If set, it will be used to decide whether to activate Native Language "
-#| "Support, also known as internationalization (or i18n) support (since dpkg "
-#| "1.19.0).  The accepted values are: B<0> and B<1> (default)."
 msgid ""
 "If set, it will be used to decide whether to activate Native Language "
 "Support, also known as internationalization (or i18n) support.  The accepted "
 "values are: B<0> and B<1> (default)."
 msgstr ""
 "Om satt, används för att bestämma om lokalt språkstöd ska aktiveras, även "
-"känt som internationaliseringsstöd (eller i18n) (sedan dpkg 1.19.0). "
-"Tillåtna värden är: B<0> och B<1> (förval)."
+"känt som internationaliseringsstöd (eller i18n). Tillåtna värden är: B<0> "
+"och B<1> (förval)."

 #. type: =item
 #: dpkg-buildapi.pod
@@ -9876,18 +9860,13 @@ msgstr "optimize"

 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Several compile-time options (detailed below) can be used to help "
-#| "optimize a resulting binary (since dpkg 1.21.0).  B<Note>: enabling "
-#| "B<all> these options can result in unreproducible binary artifacts."
 msgid ""
 "Several compile-time options (detailed below) can be used to help optimize a "
 "resulting binary (since dpkg 1.21.0).  B<Note>: Enabling B<all> these "
 "options can result in unreproducible binary artifacts."
 msgstr ""
 "Flera kommandoradsflaggor (beskrivna nedan) kan användas för att hjälpa till "
-"att optimera den skapade binären (sedan dpkg 1.21.0). B<Observera>: om "
+"att optimera den skapade binären (sedan dpkg 1.21.0). B<Observera>: Om "
 "B<all> aktiveras kan dessa flaggor leda till binärartefakter som inte kan "
 "reproduceras."

@@ -9916,14 +9895,6 @@ msgstr "sanitize"

 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Several compile-time options (detailed below) can be used to help "
-#| "sanitize a resulting binary against memory corruptions, memory leaks, use "
-#| "after free, threading data races and undefined behavior bugs.  B<Note>: "
-#| "these options should B<not> be used for production builds as they can "
-#| "reduce reliability for conformant code, reduce security or even "
-#| "functionality."
 msgid ""
 "Several compile-time options (detailed below) can be used to help sanitize a "
 "resulting binary against memory corruptions, memory leaks, use after free, "
@@ -9934,7 +9905,7 @@ msgstr ""
 "Du kan använda flera kompileringsflaggor (se detaljer nedan) för att sanera "
 "den färdiga binären mot minnesfördärvningsar, minnesläckor, användning efter "
 "frigivning, datakapplöpningsfel i trådar och fel i förbindels med "
-"odefinierat beteende. B<Observera>: dessa flaggor bör B<inte> användas för "
+"odefinierat beteende. B<Observera>: Dessa flaggor bör B<inte> användas för "
 "produktionsbygg eftersom de kan minska pålitligheten för korrekt kod, minska "
 "säkerheten eller till och med funktionsrikedomen."

@@ -10661,6 +10632,9 @@ msgid ""
 "which is typically relevant when cross-compiling, where B<DEB_HOST_ARCH> is "
 "different to B<DEB_BUILD_ARCH>."
 msgstr ""
+"Anger värdarkitekturen. Detta påverkar de byggflagor som anges, vilket "
+"vanligtvis är relvant vid korskompilering, där B<DEB_HOST_ARCH> skiljer sig "
+"från B<DEB_BUILD_ARCH>."

 #. type: =head2
 #: dpkg-buildflags.pod
@@ -10873,24 +10847,19 @@ msgstr "dpkg-buildpackage - bygg binär- eller 
källkodspaket från källkod"

 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<dpkg-name> [I<option>...] [B<-->] I<file>..."
 msgid ""
 "B<dpkg-buildpackage> [I<option>...] [B<-->] [I<filename>.dsc|I<directory>]"
-msgstr "B<dpkg-name> [I<flagga>...] [B<-->] I<fil>..."
+msgstr ""
+"B<dpkg-buildpackage> [I<flagga>...] [B<-->] [I<filnamn>.dsc|I<katalog>]"

 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<dpkg-buildpackage> is a program that automates the process of building "
-#| "a Debian package.  It consists of the following steps:"
 msgid ""
 "B<dpkg-buildpackage> is a program that automates the process of building a "
 "Debian package."
 msgstr ""
 "B<dpkg-buildprogram> är ett program som automatiserar processen med att "
-"bygga ett Debianpaket. Det består av följande steg:"
+"bygga ett Debianpaket."

 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
@@ -10898,13 +10867,13 @@ msgid ""
 "The I<filename>.dsc and I<directory> arguments are supported since dpkg "
 "1.22.7.  Their semantics are experimental."
 msgstr ""
+"Flagoorna I<filnamn>.dsc och I<katalog> stöds sedan dpkg 1.22.7. Semantiken "
+"för dessa flaggor är experimentella."

 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "Installation consists of the following steps:"
 msgid "It consists of the following steps:"
-msgstr "Installationen består av följande steg:"
+msgstr "Det består av följande steg:"

 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod dpkg.pod
@@ -10913,12 +10882,6 @@ msgstr "B<1.>"

 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It runs the B<preinit> hook before reading any source file.  It prepares "
-#| "the build environment by setting various environment variables (see "
-#| "B<ENVIRONMENT>), runs the B<init> hook, and calls B<dpkg-source --before-"
-#| "build> (unless B<-T> or B<--target> has been used)."
 msgid ""
 "It runs the B<preinit> hook before reading any source file.  If a B<.dsc> "
 "file has been specified it unpacks it anew and changes directory to it, if a "
@@ -10928,10 +10891,12 @@ msgid ""
 "B<ENVIRONMENT>), runs the B<init> hook, and calls B<dpkg-source --before-"
 "build> (unless B<-T> or B<--target> has been used)."
 msgstr ""
-"Kroken B<preinit> körs innan några källkodsfiler läses. Byggmiljön förbereds "
-"genom att diverse miljövariabler sätts (se B<MILJÖ>), kör kroken B<init> och "
-"anropar B<dpkg-source --before-build> (såvida inte B<-T> eller B<--target> "
-"används)."
+"Kroken B<preinit> körs innan några källkodsfiler läses. Om en B<.dsc>-fil "
+"anges packar programmet upp den på nytt och byter katalog till den, om en "
+"I<katalog> anges byter det katalog till den, annars förväntar det att den "
+"aktuella katalogen innehåller källkodsträdet. Byggmiljön förbereds genom att "
+"diverse miljövariabler sätts (se B<MILJÖ>), kroken B<init> körs och B<dpkg-"
+"source --before-build> anropas (såvida inte B<-T> eller B<--target> används)."

 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod dpkg.pod
@@ -10972,11 +10937,6 @@ msgstr "B<4.>"

 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It runs the B<source> hook and calls B<dpkg-source -b> to generate the "
-#| "source package (if a B<source> build has been requested with B<--build> "
-#| "or equivalent options)."
 msgid ""
 "It runs the B<source> hook and calls B<dpkg-source -b> to generate the "
 "source package (if a B<source> build has been requested with B<--build> or "
@@ -10984,7 +10944,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kör kroken B<source> och anropar B<dpkg-source -b> för att skapa "
 "källkodspaketet (om ett B<source>-bygge (källkod) har ombetts via B<--build> "
-"eller liknande flaggor)."
+"eller liknande flaggor, och om ingen B<.dsc> har angivits)."

 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod dpkg.pod
@@ -11022,11 +10982,6 @@ msgstr "B<6.>"

 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It runs the B<buildinfo> hook and calls B<dpkg-genbuildinfo> to generate "
-#| "a B<.buildinfo> file.  Several B<dpkg-buildpackage> options are forwarded "
-#| "to B<dpkg-genbuildinfo>."
 msgid ""
 "It runs the B<buildinfo> hook and calls B<dpkg-genbuildinfo> to generate a "
 "B<.buildinfo> file.  Several B<dpkg-buildpackage> options are forwarded to "
@@ -11036,7 +10991,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kör kroken B<buildinfo> och anropar B<dpkg-genbuildinfo> för att skapa en B<."
 "buildinfo>-fil. Många av flaggorna till B<dpkg-buildpackage> vidaresänds "
-"till B<dpkg-genchanges>."
+"till B<dpkg-genchanges>. Om en I<.dsc> har angivits kommer den att refereras "
+"till i den genererade B<.buildinfo>-filen, så att vi kan fastställa "
+"källkodsträdets ursprung."

 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod
@@ -11145,21 +11102,16 @@ msgstr "B<12.>"

 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be "
-#| "used as the base administrative directory."
 msgid ""
 "If a B<.dsc> file has been specified, it removes the extracted source "
 "directory."
 msgstr ""
-"Om satt och flaggan B<--admindir> inte har angivits används det som bas-"
-"administrativ katalog."
+"Om en B<.dsc>-fil har angivits tas den uppackade källkodskatalogen bort."

 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod
 msgid "B<13.>"
-msgstr ""
+msgstr "B<13.>"

 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
@@ -11958,17 +11910,14 @@ msgstr ""

 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Gets B<DPKG_BUILDPACKAGE_HOOK_BUILD_TARGET> with the name of the B<debian/"
-#| "rules> build target called, but only if called."
 msgid ""
 "Gets B<DPKG_BUILDPACKAGE_HOOK_BUILD_TARGET> with the name of the B<debian/"
 "rules> build target called.  Before dpkg 1.22.7 the variable was only set if "
 "the target was called."
 msgstr ""
 "Hämtar B<DPKG_BUILDPACKAGE_HOOK_BUILD_TARGET> med namnet på det byggmål i "
-"B<debian/rules> som anropades, men bara om anropat."
+"B<debian/rules> som anropades. Före dpkg 1.22.7 sattes bara variabeln om "
+"måket anropats."

 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
@@ -12805,6 +12754,10 @@ msgid ""
 "missing targets and fallback on the B<build> target.  Those targets are thus "
 "mandatory."
 msgstr ""
+"B<dpkg-buildpackage> använder målen B<build-arch> och B<build-indep> sedan "
+"dpkg 1.16.2. Före dpkg 1.22.7 fanns det kod för att försöka detektera de "
+"saknade målen och falla tillbaka på målet B<build>. Dessa mål är därför "
+"obligatoriska."

 #. type: =head1
 #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-deb.pod dpkg-query.pod dpkg-source.pod
@@ -13085,6 +13038,8 @@ msgid ""
 "Sets the host architecture.  This affects the dependency resolution logic, "
 "which might then not match what the system dpkg considers satisfiable."
 msgstr ""
+"Anger målarkitekturen. Detta påverkar logiken för beroendelösning, vilken då "
+"kanske inte motsvarar var systemets dpkg anser vara tillräckligt."

 #. type: textblock
 #: dpkg-checkbuilddeps.pod
@@ -13480,21 +13435,11 @@ msgstr "Förvalet för fältet är 
”${Package}\\t${Version}\\n”."

 #. type: =item
 #: dpkg-deb.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<-z>, B<--compression-level=>I<level>"
 msgid "B<-z>, B<--compression-level=>I<compress-level>"
-msgstr "B<-z>, B<--compression-level>=I<nivå>"
+msgstr "B<-z>, B<--compression-level>=I<komprimeringsnivå>"

 #. type: textblock
 #: dpkg-deb.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specify which compression level to use on the compressor backend, when "
-#| "building a package (default is 9 for gzip, 6 for xz, 3 for zstd).  The "
-#| "accepted values are compressor specific.  For gzip, from 0-9 with 0 being "
-#| "mapped to compressor none.  For xz from 0-9.  For zstd from 0-22, with "
-#| "levels from 20 to 22 enabling its ultra mode.  Before dpkg 1.16.2 level 0 "
-#| "was equivalent to compressor none for all compressors."
 msgid ""
 "Specify which compression level to use on the compressor backend, when "
 "building a package (default is 9 for gzip, 6 for xz, 3 for zstd; long option "
@@ -13504,27 +13449,19 @@ msgid ""
 "1.16.2 level 0 was equivalent to compressor none for all compressors."
 msgstr ""
 "Ange vilken komprimeringsnivå som ska användas i komprimeringsfunktionen när "
-"ett paket byggs (standard är 9 för gzip, 6 för xz, 3 för zstd). Giltiga "
-"värden är specifika för packaren. För gzip, 0-9 där 0 mappas mot "
-"komprimeraren ingen. För xz 0-9. För zstd 0-22, där nivåerna 20 till 22 "
-"aktiverar dess ultraläge. Före dpkg 1.16.2 var nivå 0 komprimeraren ingen "
-"för alla komprimerare."
+"ett paket byggs (standard är 9 för gzip, 6 för xz, 3 för zstd; lång flagga "
+"sedan dpkg 1.22.9). Giltiga värden är specifika för packaren. För gzip, 0-9 "
+"där 0 mappas mot komprimeraren ingen. För xz 0-9. För zstd 0-22, där "
+"nivåerna 20 till 22 aktiverar dess ultraläge. Före dpkg 1.16.2 var nivå 0 "
+"komprimeraren ingen för alla komprimerare."

 #. type: =item
 #: dpkg-deb.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<-Z>, B<--compression=>I<compressor>"
 msgid "B<-S>, B<--compression-strategy=>I<compress-strategy>"
-msgstr "B<-Z>, B<--compression>=I<komprimering>"
+msgstr "B<-Z>, B<--compression>=I<komprimeringsstrategi>"

 #. type: textblock
 #: dpkg-deb.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specify which compression strategy to use on the compressor backend, when "
-#| "building a package (since dpkg 1.16.2).  Allowed values are B<none> "
-#| "(since dpkg 1.16.4), B<filtered>, B<huffman>, B<rle> and B<fixed> for "
-#| "gzip (since dpkg 1.17.0) and B<extreme> for xz."
 msgid ""
 "Specify which compression strategy to use on the compressor backend, when "
 "building a package (since dpkg 1.16.2, long option since dpkg 1.22.9).  "
@@ -13532,33 +13469,28 @@ msgid ""
 "B<rle> and B<fixed> for gzip (since dpkg 1.17.0) and B<extreme> for xz."
 msgstr ""
 "Anger vilken komprimeringsstrategi som ska användas i "
-"komprimeringsfunktionen när paketet byggs (sedan dpkg 1.16.2). Tillåtet "
-"värde är B<none> (sedan dpkg 1.16.4), B<filtered>, B<huffman>, B<rle> och "
-"B<fixed> för gzip (sedan dpkg 1.17.0) och B<extreme> för xz."
+"komprimeringsfunktionen när paketet byggs (sedan dpkg 1.16.2; lång flagga "
+"sedan dpkg 1.22.9). Tillåtet värde är B<none> (sedan dpkg 1.16.4), "
+"B<filtered>, B<huffman>, B<rle> och B<fixed> för gzip (sedan dpkg 1.17.0) "
+"och B<extreme> för xz."

 #. type: =item
 #: dpkg-deb.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<-Z>, B<--compression=>I<compressor>"
 msgid "B<-Z>, B<--compression=>I<compress-type>"
-msgstr "B<-Z>, B<--compression>=I<komprimering>"
+msgstr "B<-Z>, B<--compression>=I<komprimeringstyp>"

 #. type: textblock
 #: dpkg-deb.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specify which compression type to use when building a package.  Allowed "
-#| "values are B<gzip>, B<xz> (since dpkg 1.15.6), B<zstd> (since dpkg "
-#| "1.21.18)  and B<none> (default is B<%DEB_DEFAULT_COMPRESSOR%>)."
 msgid ""
 "Specify which compression type to use when building a package (long option "
 "since dpkg 1.22.9).  Allowed values are B<gzip>, B<xz> (since dpkg 1.15.6), "
 "B<zstd> (since dpkg 1.21.18)  and B<none> (default is "
 "B<%DEB_DEFAULT_COMPRESSOR%>)."
 msgstr ""
-"Ange vilken komprimeringstyp som ska användas när ett paket byggs. Tillåtna "
-"värden är B<gzip>, B<xz> (Sedan dpkg 1.15.6), B<zstd> (sedan dpkg 1.21.18) "
-"och B<none> (förval är B<%DEB_DEFAULT_COMPRESSOR%>)."
+"Ange vilken komprimeringstyp som ska användas när ett paket byggs (lång "
+"flagga sedan dpkg 1.22.9). Tillåtna värden är B<gzip>, B<xz> (Sedan dpkg "
+"1.15.6), B<zstd> (sedan dpkg 1.21.18) och B<none> (förval är "
+"B<%DEB_DEFAULT_COMPRESSOR%>)."

 #. type: =item
 #: dpkg-deb.pod
@@ -13774,18 +13706,13 @@ msgstr "Flaggan B<-z> överstyr denna variabel."
 #. type: textblock
 #: dpkg-deb.pod dpkg-divert.pod dpkg-query.pod dpkg-realpath.pod dpkg-split.pod
 #: dpkg-statoverride.pod dpkg-trigger.pod dpkg.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If set, it will be used to decide whether to activate Native Language "
-#| "Support, also known as internationalization (or i18n) support (since dpkg "
-#| "1.19.0).  The accepted values are: B<0> and B<1> (default)."
 msgid ""
 "If set, it will be used to decide whether to activate Native Language "
 "Support, also known as internationalization (or i18n) support (since dpkg "
 "1.22.7).  The accepted values are: B<0> and B<1> (default)."
 msgstr ""
 "Om satt, används för att bestämma om lokalt språkstöd ska aktiveras, även "
-"känt som internationaliseringsstöd (eller i18n) (sedan dpkg 1.19.0). "
+"känt som internationaliseringsstöd (eller i18n) (sedan dpkg 1.22.7). "
 "Tillåtna värden är: B<0> och B<1> (förval)."

 #. type: =item
@@ -14099,8 +14026,8 @@ msgid ""
 "been set."
 msgstr ""
 "Sätt rotkatalogen till B<katalog>, vilket sätter installationskatalogen till "
-"”I<katalog>” och den administrativa katalogen till ”I<katalog>B<%ADMINDIR%>” "
-"(sedan dpkg 1.19.2) om B<DPKG_ROOT> inte har satts."
+"”I<katalog>” och den administrativa katalogen till "
+"”I<katalog>B<%ADMINDIR%>” (sedan dpkg 1.19.2) om B<DPKG_ROOT> inte har satts."

 #. type: =item
 #: dpkg-divert.pod
@@ -14943,6 +14870,8 @@ msgid ""
 "Sets the build architecture.  This affects the value for the B<Build-"
 "Architecture> field, and the check for the cross-compilation mode."
 msgstr ""
+"Anger byggarkitekturen. Detta påverkar värdet för fältet B<Build-"
+"Architecture> och testet för korskompileringsläge."

 #. type: textblock
 #: dpkg-genbuildinfo.pod
@@ -14950,6 +14879,8 @@ msgid ""
 "Sets the host architecture.  This affects the filename used for the ."
 "buildinfo file, and the check for the cross-compilation mode."
 msgstr ""
+"Anger värdarkitekturen. Detta påverkar värdet för fältet .buildinfo-filen "
+"och testet för korskompileringsläge."

 #. type: textblock
 #: dpkg-genbuildinfo.pod
@@ -15202,10 +15133,8 @@ msgstr ""

 #. type: textblock
 #: dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "Set the host Debian architecture."
 msgid "Sets the host architecture."
-msgstr "Sätter värd-Debianarkitekturen."
+msgstr "Anger värdarkitekturen."

 #. type: textblock
 #: dpkg-genchanges.pod
@@ -15945,7 +15874,7 @@ msgstr ""
 #: dpkg-gensymbols.pod
 msgid ""
 "Sets the host architecture if the B<--arch> option has not be specified."
-msgstr ""
+msgstr "Anger värdarkitekturen om flaggan B<--arch> inte har angivits."

 #. type: =item
 #: dpkg-gensymbols.pod
@@ -16810,16 +16739,6 @@ msgstr "B<dpkg-name> [I<flagga>...] [B<-->] I<fil>..."

 #. type: textblock
 #: dpkg-name.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This manual page documents the B<dpkg-name> program which provides an "
-#| "easy way to rename B<Debian> packages into their full package names.  A "
-#| "full package name consists of "
-#| "I<package>B<_>I<version>B<_>I<architecture>B<.>I<package-type> as "
-#| "specified in the control file of the package.  The I<version> part of the "
-#| "filename consists of the upstream version information optionally followed "
-#| "by a hyphen and the revision information.  The I<package-type> part comes "
-#| "from that field if present or fallbacks to B<deb>."
 msgid ""
 "This manual page documents the B<dpkg-name> program which provides an easy "
 "way to rename B<Debian> packages into their full package names.  A full "
@@ -16935,6 +16854,8 @@ msgid ""
 "Sets the host architecture.  This affects the architecture name used in the "
 "package filename."
 msgstr ""
+"Sätter värdarkitekturen. Detta påverkar arkitekturnamnet som används i "
+"paketfilnamnet."

 #. type: textblock
 #: dpkg-name.pod
@@ -17881,15 +17802,6 @@ msgstr ""

 #. type: textblock
 #: dpkg-query.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<Warning>: this command is deprecated as it gives direct access to the "
-#| "internal dpkg database, please switch to use B<--control-list> and B<--"
-#| "control-show> instead for all cases where those commands might give the "
-#| "same end result.  Although, as long as there is still at least one case "
-#| "where this command is needed (i.e. when having to remove a damaging "
-#| "postrm maintainer script), and while there is no good solution for that, "
-#| "this command will not get removed."
 msgid ""
 "B<Warning>: This command is deprecated as it gives direct access to the "
 "internal dpkg database, please switch to use B<--control-list> and B<--"
@@ -17899,8 +17811,8 @@ msgid ""
 "maintainer script), and while there is no good solution for that, this "
 "command will not get removed."
 msgstr ""
-"B<Varning>: kommandot är föråldrat eftersom det ger direkt tillgång till den "
-"interna dpkg-databasen, vi ber dig gå över till att istället använda B<--"
+"B<Varning>: Kommandot är avråds från eftersom det ger direkt tillgång till "
+"den interna dpkg-databasen, vi ber dig gå över till att istället använda B<--"
 "control-list> och B<--control-show> för alla tillfällen där dessa kommandon "
 "kan ge samma slutresultat. Så länge det finns åtminstone ett tillfälle där "
 "kommandot är nödvändigt (dvs. när man måste ta bort ett skadligt postrm-"
@@ -18194,10 +18106,8 @@ msgstr "B<Description>"

 #. type: =item
 #: dpkg-query.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<MD5sum> (internal, front-end related)"
 msgid "B<Description-md5> (internal, front-end related)"
-msgstr "B<MD5sum> (internt, gäller skal)"
+msgstr "B<Description-md5> (internt, gäller skal)"

 #. type: =item
 #: dpkg-query.pod
@@ -18286,24 +18196,18 @@ msgstr "B<Section>"

 #. type: =item
 #: dpkg-query.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<Size> (internal, front-end related)"
 msgid "B<SHA1> (internal, front-end related)"
-msgstr "B<Size> (internt, gäller skal)"
+msgstr "B<SHA1> (internt, gäller skal)"

 #. type: =item
 #: dpkg-query.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<Size> (internal, front-end related)"
 msgid "B<SHA256> (internal, front-end related)"
-msgstr "B<Size> (internt, gäller skal)"
+msgstr "B<SHA256> (internt, gäller skal)"

 #. type: =item
 #: dpkg-query.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<Size> (internal, front-end related)"
 msgid "B<SHA512> (internal, front-end related)"
-msgstr "B<Size> (internt, gäller skal)"
+msgstr "B<SHA512> (internt, gäller skal)"

 #. type: =item
 #: dpkg-query.pod
@@ -19399,17 +19303,13 @@ msgstr ""

 #. type: =item
 #: dpkg-shlibdeps.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<--package> I<package>"
 msgid "B<--package=>I<package>"
-msgstr "B<--package> I<paket>"
+msgstr "B<--package=>I<paket>"

 #. type: textblock
 #: dpkg-shlibdeps.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "The package name."
 msgid "Define the package name."
-msgstr "Paketets namn."
+msgstr "Ange paketets namn."

 #. type: textblock
 #: dpkg-shlibdeps.pod
@@ -19417,6 +19317,8 @@ msgid ""
 "When specified, the package name will be used to change defaults based on "
 "the binary package metadata in F<debian/control>."
 msgstr ""
+"När detta anges kommer paketnamnet används för att ändra förvalen baserade "
+"på binärpaketets metadata i F<debian/control>."

 #. type: textblock
 #: dpkg-shlibdeps.pod
@@ -19426,13 +19328,15 @@ msgid ""
 "the B<Package-Type> field.  The package is added to the set of packages "
 "excluded by B<-x>."
 msgstr ""
+"Om paketet är B<Essential: yes> är det förvalda beroendefältet B<Pre-"
+"Depends>, annars B<Depends>. Den förvalda pakettypen anges från fältet "
+"B<Package-Type>. Paketet läggs till uppsättningen över paket som utesluts av "
+"B<-x>."

 #. type: textblock
 #: dpkg-shlibdeps.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "Supported since dpkg 1.20.1."
 msgid "Option supported since dpkg 1.22.7."
-msgstr "Stöds sedan dpkg 1.20.1."
+msgstr "Flaggan stöds sedan dpkg 1.22.7."

 #. type: =item
 #: dpkg-shlibdeps.pod
@@ -19625,6 +19529,8 @@ msgid ""
 "Sets the host architecture.  This affects the objects and symbols files "
 "searched for and their default search pathnames."
 msgstr ""
+"Anger värdarkitekturen. Detta påverkar de objekt- och symbolfiler som söks "
+"efter och deras förvalda söknings-sökvägsnamn."

 #. type: =head2
 #: dpkg-shlibdeps.pod
@@ -22439,9 +22345,9 @@ msgid ""
 "Add an override for I<path>.  I<path> does not need to exist nor be known to "
 "B<dpkg> when this command is used; the override will be stored and used "
 "later.  Users and groups can be specified by their name (for example B<root> "
-"or B<nobody>), or by their number by prepending the number with a ‘B<#>’ "
-"(for example B<#0> or B<#65534>).  The I<mode> needs to be specified in "
-"octal."
+"or B<nobody>), or by their number by prepending the number with a "
+"‘B<#>’ (for example B<#0> or B<#65534>).  The I<mode> needs to be specified "
+"in octal."
 msgstr ""
 "Lägg till en överstyrning för I<sökväg>. I<sökväg> behöver inte existera "
 "eller vara känd av B<dpkg> när kommandot körs; överstyrningen kommer lagras "
@@ -24932,7 +24838,7 @@ msgid ""
 "files taking precedence.  The environment variable B<DPKG_HOOK_ACTION> is "
 "set for the hooks to the current B<dpkg> action."
 msgstr ""
-"Sätter en anropskrok I<kommando> som körs via ”%DPKG_DEFAULT_SHELL% -c” före "
+"Ange en anropskrok I<kommando> som körs via ”%DPKG_DEFAULT_SHELL% -c” före "
 "eller efter B<dpkg> körs för åtgärderna I<unpack>, I<configure>, I<install>, "
 "I<triggers-only>, I<remove> och I<purge> (sedan dpkg 1.15.4) samt I<add-"
 "architecture> och I<remove-architecture> (sedan dpkg 1.17.19). Flaggan kan "
@@ -24946,6 +24852,8 @@ msgid ""
 "The invoke hooks are not executed when B<--no-act> is specified, or when "
 "running as non-root without B<--force-not-root>."
 msgstr ""
+"Anropskrokarna körs inte när B<--no-act> anges, eller vid körning som icke-"
+"root utan B<--force-not-root>."

 #. type: textblock
 #: dpkg.pod
@@ -25003,8 +24911,8 @@ msgstr ""
 "Filnamnsmönstrena använder samma sorts jokertecken som skalet, där ”*” "
 "motsvarar en sekvens av valfritt antal tecken, inklusive den tomma strängen "
 "och även ”/”. Till exempel på motsvarar I<”/usr/*/READ*”> I<”/usr/share/doc/"
-"paket/README”>. ”?” motsvarar som vanligt ett ensamt tecken (även här "
-"ingår ”/”). Och ”[” inleder en teckenklass, som kan innehålla en lista över "
+"paket/README”>. ”?” motsvarar som vanligt ett ensamt tecken (även här ingår "
+"”/”). Och ”[” inleder en teckenklass, som kan innehålla en lista över "
 "tecken, intervall och komplement. Se L<glob(7)> för detaljerad information "
 "om filnamnsmönster. B<Observera>: den nuvarande implementationen kan "
 "återinkludera fler kataloger och symboliska länkar än nödvändigt, speciellt "
@@ -25101,12 +25009,7 @@ msgstr ""

 #. type: verbatim
 #: dpkg.pod
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "Z<>\n"
-#| " B<missing  > [B<c>] I<pathname> [B<(>I<error-message>B<)>]\n"
-#| " B<??5??????> [B<c>] I<pathname>\n"
-#| "\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "Z<>\n"
 " B<missing  > [B<c>] I<pathname> [B<(>I<error-message>B<)>]\n"
@@ -25115,7 +25018,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Z<>\n"
 " B<missing  > [B<c>] I<sökvägsnamn> [B<(>I<felmeddelande>B<)>]\n"
-" B<??5??????> [B<c>] I<sökvägsnamn>\n"
+" B<?M5??????> [B<c>] I<sökvägsnamn>\n"
 "\n"

 #. type: textblock
@@ -25349,6 +25252,8 @@ msgid ""
 "The status loggers are not executed when B<--no-act> is specified, or when "
 "running as non-root without B<--force-not-root>."
 msgstr ""
+"Statusloggarna körs inte när B<--no-act> anges, eller när det körs som icke-"
+"root utan B<--force-non-root>"

 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -26525,10 +26430,8 @@ msgstr ""

 #. type: =item
 #: dsc.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<Files:> (required)"
 msgid "B<Files:> (required, weak)"
-msgstr "B<Files:> (krävs)"
+msgstr "B<Files:> (krävs, svagt)"

 #. type: textblock
 #: dsc.pod
@@ -26745,8 +26648,8 @@ msgid ""
 "«I<directory>%ADMINDIR%» (since dpkg 1.21.0)."
 msgstr ""
 "Sätt rotkatalogen till I<katalog>, vilket sätter installationskatalogen till "
-"”I<katalog>” och den administrativa katalogen till ”I<katalog>B<%ADMINDIR%>” "
-"(sedan dpkg 1.21.0)."
+"”I<katalog>” och den administrativa katalogen till "
+"”I<katalog>B<%ADMINDIR%>” (sedan dpkg 1.21.0)."

 #. type: =item
 #: dselect.pod
@@ -28852,19 +28755,6 @@ msgstr ""

 #. type: textblock
 #: update-alternatives.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When each package providing a file with a particular functionality is "
-#| "installed, changed or removed, B<update-alternatives> is called to update "
-#| "information about that file in the alternatives system.  B<update-"
-#| "alternatives> is usually called from the following Debian package "
-#| "maintainer scripts, B<postinst> (configure) to install the alternative "
-#| "and from B<prerm> and B<postrm> (remove) to remove the alternative.  "
-#| "B<Note>: in most (if not all) cases no other maintainer script actions "
-#| "should call B<update-alternatives>, in particular neither of B<upgrade> "
-#| "nor B<disappear>, as any other such action can lose the manual state of "
-#| "an alternative, or make the alternative temporarily flip-flop, or "
-#| "completely switch when several of them have the same priority."
 msgid ""
 "When each package providing a file with a particular functionality is "
 "installed, changed or removed, B<update-alternatives> is called to update "
@@ -28883,7 +28773,7 @@ msgstr ""
 "uppdatera information om filen i alternativsystemet. B<update-alternatives> "
 "anropas vanligtvis från Debians paketutvecklarskript B<postinst> "
 "(konfigurera) för att installera alternativet och från B<prerm> och "
-"B<postrm> (ta bort) för att ta bort alternativet. B<Observera>: i de flesta "
+"B<postrm> (ta bort) för att ta bort alternativet. B<Observera>: I de flesta "
 "(om inte alla) fall bör inga andra utvecklarskript anropa B<update-"
 "alternatives>, specifikt varken B<upgrade> eller B<disappear>, eftersom alla "
 "sådana åtgärder kan gör att den manuella inställningen för ett alternativ "
@@ -29836,32 +29726,3 @@ msgstr ""
 #: update-alternatives.pod
 msgid "L<ln(1)>, FHS (the Filesystem Hierarchy Standard)."
 msgstr "L<ln(1)>, FHS (the Filesystem Hierarchy Standard)."
-
-#~ msgid "B<-z>I<compress-level>"
-#~ msgstr "B<-z>I<komprimeringsnivå>"
-
-#~ msgid "B<-S>I<compress-strategy>"
-#~ msgstr "B<-S>I<komprimeringsstrategi>"
-
-#~ msgid "B<-Z>I<compress-type>"
-#~ msgstr "B<-Z>I<komprimeringstyp>"
-
-#~ msgid "B<dpkg-buildpackage> [I<option>...]"
-#~ msgstr "B<dpkg-buildpackage> [I<flagga>...]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "B<dpkg-buildpackage> is using the B<build-arch> and B<build-indep> "
-#~ "targets since dpkg 1.16.2.  Those targets are thus mandatory.  But to "
-#~ "avoid breakages of existing packages, and ease the transition, if the "
-#~ "source package does not build both architecture independent and dependent "
-#~ "binary packages (since dpkg 1.18.8) it will fallback to use the B<build> "
-#~ "target if B<make -f debian/rules -qn> I<build-target> returns 2 as exit "
-#~ "code."
-#~ msgstr ""
-#~ "B<dpkg-buildpackage> använder målen B<build-archi> och B<build-indep> "
-#~ "från dpkg 1.16.2. Dessa mål krävs därmed, men för att undvika att "
-#~ "existerande paket går sönder, och för att förenkla övergången, om "
-#~ "källkodspaketet inte både bygger arkitektursoberoende och -beroende "
-#~ "binärpaket (sedan dpkg 1.18.8) kommer den falla tillbaka till att använda "
-#~ "målet B<build> om B<make -f debian/rules -gn> I<byggmål> returnerar "
-#~ "statuskoden 2."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bf53769f9..fa91b53d0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.22.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-28 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-29 17:15+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Svenska <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1072,22 +1072,17 @@ msgstr ""
 "%s är låst av en annan process\n"
 "%s"

+# %s är namnet eller <unknown>
 #: lib/dpkg/file.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s was locked by another process with pid %d\n"
-#| "%s"
+#, c-format
 msgid ""
 "%s was locked by %s process with pid %d\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"%s är låst av en annan process med PID %d\n"
+"%s är låst av en %s-process med PID %d\n"
 "%s"

 #: lib/dpkg/file.c
-#, fuzzy
-#| msgctxt "architecture"
-#| msgid "<unknown>"
 msgctxt "process"
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<okänd>"
@@ -2078,10 +2073,8 @@ msgid "cannot set security context for file object '%s'"
 msgstr "kan inte sätta säkerhetssammanhang för filobjektet ”%s”"

 #: src/realpath/main.c
-#, fuzzy
-#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
 msgid "Use --help for help about this utility."
-msgstr "Skriv dpkg-trigger --help för hjälp om detta verktyg."
+msgstr "Använd --help för hjälp om detta verktyg."

 #: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
 #, c-format
@@ -2100,15 +2093,12 @@ msgstr ""
 "eller senare för kopieringsvillkor. Det finns INGEN garanti.\n"

 #: src/realpath/main.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Usage: %s [<option>...] <command>\n"
-#| "\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Användning: %s [<flagga>...] <kommando>\n"
+"Användning: %s [<flagga>...] <sökvägsnamn>\n"
 "\n"

 #: src/realpath/main.c
@@ -2122,34 +2112,37 @@ msgid ""
 "      --help                   show this help message.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Flaggor:\n"
+"  -z, --zero                   avsluta utdatalinjer med NUL, inte "
+"radbrytning.\n"
+"      --instdir <directory>    välj rotkatalog.\n"
+"      --root <directory>       välj rotkatalog.\n"
+"      --version                visa versionsnummer.\n"
+"      --help                   visa detta hjälpmeddelande.\n"
+"\n"

 #: src/realpath/main.c
 msgid "too many levels of symbolic links"
-msgstr ""
+msgstr "för många nivåer med symboliska länkar"

 #: src/realpath/main.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot read %s"
+#, c-format
 msgid "cannot read link '%s'"
-msgstr "kan inte läsa %s"
+msgstr "kan inte läsa länken ”%s”"

 #: src/realpath/main.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+#, c-format
 msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
-msgstr ""
-"storleken på den symboliska länken ”%.250s” har ändrats från %jd till %zd"
+msgstr "storleken på den symboliska länken ”%s” har ändrats från %jd till %zd"

 #: src/realpath/main.c
-#, fuzzy
-#| msgid "--%s needs a single argument"
 msgid "need a pathname argument"
-msgstr "--%s behöver ett ensamt argument"
+msgstr "--%s behöver ett sökvägsnamnargument"

 #: src/realpath/main.c
 #, c-format
 msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "länken ”%s” innehåller rotprefixet ”%s”"

 #: src/deb/build.c
 #, c-format
@@ -2579,10 +2572,9 @@ msgid "'%.255s' contains no control component '%.255s'"
 msgstr "”%.255s” innehåller ingen kontrollkomponent ”%.255s”"

 #: src/deb/info.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open file %s"
+#, c-format
 msgid "cannot open file '%.255s'"
-msgstr "kan inte ööpna filen %s"
+msgstr "kan inte ööpna filen ”%.255s”"

 #: src/deb/info.c
 #, c-format
@@ -2597,16 +2589,14 @@ msgid "cannot scan directory '%.255s'"
 msgstr "kan inte läsa katalogen ”%.255s”"

 #: src/deb/info.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot get %s file metadata"
+#, c-format
 msgid "cannot get file '%.255s' metadata"
-msgstr "kan inte hämta metadata för filen %s"
+msgstr "kan inte hämta metadata för filen ”%.255s”"

 #: src/deb/info.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot read %s"
+#, c-format
 msgid "cannot read file '%.255s'"
-msgstr "kan inte läsa %s"
+msgstr "kan inte läsa filen ”%.255s”"

 #: src/deb/info.c
 #, c-format
@@ -2708,35 +2698,7 @@ msgstr ""
 "\n"

 #: src/deb/main.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| "  -v, --verbose                    Enable verbose output.\n"
-#| "  -D, --debug                      Enable debugging output.\n"
-#| "      --showformat=<format>        Use alternative format for --show.\n"
-#| "      --deb-format=<format>        Select archive format.\n"
-#| "                                     Allowed values: 0.939000, 2.0 "
-#| "(default).\n"
-#| "      --nocheck                    Suppress control file check (build "
-#| "bad\n"
-#| "                                     packages).\n"
-#| "      --root-owner-group           Forces the owner and groups to root.\n"
-#| "      --threads-max=<threads>      Use at most <threads> with "
-#| "compressor.\n"
-#| "      --[no-]uniform-compression   Use the compression params on all "
-#| "members.\n"
-#| "  -z#                              Set the compression level when "
-#| "building.\n"
-#| "  -Z<type>                         Set the compression type used when "
-#| "building.\n"
-#| "                                     Allowed types: gzip, xz, zstd, "
-#| "none.\n"
-#| "  -S<strategy>                     Set the compression strategy when "
-#| "building.\n"
-#| "                                     Allowed values: none; extreme (xz);\n"
-#| "                                     filtered, huffman, rle, fixed "
-#| "(gzip).\n"
-#| "\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -v, --verbose                    Enable verbose output.\n"
@@ -2772,10 +2734,11 @@ msgstr ""
 "      --threads-max=<trådar>       Använd som mest <trådar> i komprimerare.\n"
 "      --[no-]uniform-compression   Använd komprimeringsparam. för alla "
 "delar.\n"
-"  -z#                              Ställer in komprimering vid byggning.\n"
 "  -Z<typ>                          Väljer komprimeringstyp för byggning.\n"
 "                                    Tillåtna typer: gzip, xz, zstd, none\n"
-"  -S<strategy>                     Välj komprimeringsstrategi för byggning.\n"
+"  -z, --compression-level=<nivå>   Välj komprimeringsnivå för byggning.\n"
+"  -S, --compression-strategy=<strategi>\n"
+"                                   Välj komprimeringsstrategi för byggning.\n"
 "                                    Tillåtna värden: none; extreme (xz);\n"
 "                                     filtered, huffman, rle, fixed (gzip).\n"
 "\n"
@@ -4143,8 +4106,8 @@ msgstr ""
 #: src/main/archives.c
 #, c-format
 msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
-"(package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
+"'%.250s' (package: %.100s)"
 msgstr ""
 "försökte skriva över ”%.250s”, vilket är den omdirigerade varianten av "
 "”%.250s” (paket: %.100s)"
diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po
index b8b69e0b0..6a5139dcc 100644
--- a/scripts/po/sv.po
+++ b/scripts/po/sv.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.22.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-28 14:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-29 17:34+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Svenska <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -260,10 +260,9 @@ msgid "%s needs a parameter"
 msgstr "%s behöver en parameter"

 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Usage: %s [<option>...] [<control-file>]"
+#, perl-format
 msgid "Usage: %s [<option>...] [--] [<filename.dsc>|<directory>]"
-msgstr "Användning: %s [<flagga>...] [<control-fil>]"
+msgstr "Användning: %s [<flagga>...] [--] [<filnamn.dsc>|<katalog>]"

 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl
 msgid ""
@@ -551,32 +550,29 @@ msgid "sign-command '%s' not found"
 msgstr "signeringskommandot ”%s” hittades inte"

 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "cannot change directory %s mode"
+#, perl-format
 msgid "cannot change directory to %s"
-msgstr "kan inte ändra läge för katalogen %s"
+msgstr "kan inte byta katalog till %s"

 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl
 #, perl-format
 msgid "building source package would overwrite input source %s"
-msgstr ""
+msgstr "byggning av källkodspaket skulle skriva över in källindata %s"

 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "leave original source packed in current directory"
+#, perl-format
 msgid "source package %s is expected in the current directory"
-msgstr "lämna originalkällkod packad i aktuell katalog"
+msgstr "källkodspaketet %s förväntas i aktuell katalog"

 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl
 #, perl-format
 msgid "source directory %s exists already, aborting"
-msgstr ""
+msgstr "källkodspaketet %s finns redan, avbryter"

 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "extracting unsigned source package (%s)"
+#, perl-format
 msgid "extracting source package %s"
-msgstr "extraherar osignerat källkodspaket (%s)"
+msgstr "extraherar källkodspaket %s"

 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl
 msgid "source package"
@@ -624,10 +620,9 @@ msgstr ""
 "signerar inte ”UNRELEASED”-bygge; använd --force-sign för att överstyra"

 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "created directory '%s'"
+#, perl-format
 msgid "removing extracted source directory %s"
-msgstr "skapade katalogen ”%s”"
+msgstr "tar bort extraherat källkodskatalog %s"

 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl
 #, perl-format
@@ -1824,34 +1819,6 @@ msgstr ""
 "  -d<beroendefält>         nästa binär(er) sätter shlibs:<beroendefält>."

 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| "  -l<library-dir>          add directory to private shared library search "
-#| "list.\n"
-#| "  -p<varname-prefix>       set <varname-prefix>:* instead of shlibs:*.\n"
-#| "  -O[<file>]               write variable settings to stdout (or "
-#| "<file>).\n"
-#| "  -L<local-shlibs-file>    shlibs override file, not debian/shlibs."
-#| "local.\n"
-#| "  -T<substvars-file>       update variables here, not debian/substvars.\n"
-#| "  -t<type>                 set package type (default is deb).\n"
-#| "  -x<package>              exclude package from the generated "
-#| "dependencies.\n"
-#| "  -S<package-build-dir>    search needed libraries in the given\n"
-#| "                             package build directory first.\n"
-#| "  -I<package-build-dir>    ignore needed libraries, shlibs and symbols "
-#| "files\n"
-#| "                             in the given build directory.\n"
-#| "  -v                       enable verbose mode (can be used multiple "
-#| "times).\n"
-#| "  --ignore-missing-info    don't fail if dependency information can't be "
-#| "found.\n"
-#| "  --warnings=<value>       define set of active warnings (see manual "
-#| "page).\n"
-#| "  --admindir=<directory>   change the administrative directory.\n"
-#| "  -?, --help               show this help message.\n"
-#| "      --version            show the version."
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  --package=<package>      generate substvars for <package> (default is "
@@ -1879,6 +1846,8 @@ msgid ""
 "      --version            show the version."
 msgstr ""
 "Flaggor:\n"
+"  --package=<paket>        generera substvars för <paket> (förval är inte "
+"satt).\n"
 "  -l<bibliotekskatalog>    lägg till katalog i privat sökvägslista för "
 "delade\n"
 "                           bibliotek.\n"
@@ -2283,124 +2252,111 @@ msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'"
 msgstr "”%s” är inte en giltig arkitektur i listan ”%s”"

 #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "cannot parse %s field"
+#, perl-format
 msgid "cannot get archive %s size"
-msgstr "kan inte tolka fältet %s"
+msgstr "kan inte hämta storleken för arkivet %s"

 #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "cannot create file %s"
+#, perl-format
 msgid "cannot open or create archive %s"
-msgstr "kan inte ta skapa filen %s"
+msgstr "kan inte öppna eller skapa arkivet %s"

 #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "cannot seek into file %s"
+#, perl-format
 msgid "cannot write magic into archive %s"
-msgstr "kan inte söka inuti filen %s"
+msgstr "kan inte skriva magiskt tal till arkivet %s"

 #. TRANSLATORS: The first %s string is either "the archive magic" or
 #. "a file header".
 #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "cannot parse %s field"
+#, perl-format
 msgid "cannot read %s; archive %s at offset %d"
-msgstr "kan inte tolka fältet %s"
+msgstr "kan inte läsa %s; arkivet %s vid position %d"

 #. TRANSLATORS: The first %s string is either "the archive magic" or
 #. "a file header".
 #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
 #, perl-format
 msgid "cannot read %s; archive %s is truncated at offset %d"
-msgstr ""
+msgstr "kan inte läsa %s; arkivet %s är trunkerat vid position %d"

 #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
 msgid "the archive magic"
-msgstr ""
+msgstr "arkivets magiska tal"

 #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
 #, perl-format
 msgid "archive %s contains no magic"
-msgstr ""
+msgstr "arkivet %s innehåller inget magiskt tal"

 #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
 #, perl-format
 msgid "archive %s contains bad magic"
-msgstr ""
+msgstr "arkivet %s innehåller fel magiskt tal"

 #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
 msgid "a file header"
-msgstr ""
+msgstr "ett filhuvud"

 #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
 #, perl-format
 msgid "file header at offset %d in archive %s contains bad magic"
-msgstr ""
+msgstr "filhuvudet vid position %d i arkivet %s har fel magiskt tal"

 #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
 #, perl-format
 msgid "cannot seek into next file header at offset %d from archive %s"
-msgstr ""
+msgstr "kan inte söka in i nästa filhuvud vid positionen %d från arkivet %s"

 #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "cannot seek into file %s"
+#, perl-format
 msgid "cannot seek into beginning of archive %s"
-msgstr "kan inte söka inuti filen %s"
+msgstr "kan inte söka till början på arkivet %s"

 #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "cannot create file %s"
+#, perl-format
 msgid "cannot read file %s"
-msgstr "kan inte ta skapa filen %s"
+msgstr "kan inte läsa filen %s"

 #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "cannot create file %s"
+#, perl-format
 msgid "cannot write file %s"
-msgstr "kan inte ta skapa filen %s"
+msgstr "kan inte skriva filen %s"

 #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "cannot read timestamp from %s"
+#, perl-format
 msgid "cannot create file %s to extract from archive %s"
-msgstr "kan inte läsa tidsstämpel från %s"
+msgstr "kan inte skapa filen %s att extrahera från arkivet %s"

 #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "cannot create file %s"
+#, perl-format
 msgid "cannot write file %s to the filesystem"
-msgstr "kan inte ta skapa filen %s"
+msgstr "kan inte skriva filen %s till filsystemet"

 #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "cannot remove destination file %s"
+#, perl-format
 msgid "cannot write file header into archive %s"
-msgstr "kan inte ta bort målfilen %s"
+msgstr "kan inte skriva filhuvudet till arkivet %s"

 #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
 #, perl-format
 msgid "filename %s is too long"
-msgstr ""
+msgstr "filnamnet %s är för långt"

 #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "cannot open file %s for binary detection"
+#, perl-format
 msgid "cannot open file %s to append to archive %s"
-msgstr "kan inte öppna filen %s för att detektera binärtyp"
+msgstr "kan inte öppna filen %s för att lägga till arkivet %s"

 #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "cannot create file %s"
+#, perl-format
 msgid "cannot get file %s size"
-msgstr "kan inte ta skapa filen %s"
+msgstr "kan inte hämta storlek på filen %s"

 #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "cannot seek into file %s"
+#, perl-format
 msgid "cannot write file %s padding to archive %s"
-msgstr "kan inte söka inuti filen %s"
+msgstr "kan inte skriva fyllning för filen %s till arkivet %s"

 #: scripts/Dpkg/BuildAPI.pm
 msgid "dpkg build API level needs an exact version"
@@ -2422,10 +2378,9 @@ msgid "dpkg build API level '%s' greater than max '%s'"
 msgstr "dpkg-bygg-API-nivån ”%s” större än maxvärdet ”%s”"

 #: scripts/Dpkg/BuildDriver.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "changelog format %s is unknown: %s"
+#, perl-format
 msgid "build driver %s is unknown: %s"
-msgstr "ändringsloggformatet %s är okänt: %s"
+msgstr "byggdrivrutinen %s är okänd: %s"

 #: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm
 msgid "using a gain-root-command while being root"
@@ -2445,10 +2400,9 @@ msgid "gain-root-command '%s' not found"
 msgstr "få-root-kommandot ”%s” hittades inte"

 #: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "disallowed target in %s field keyword \"%s\""
+#, perl-format
 msgid "disallowed target in %s field keyword %s"
-msgstr "otillåtet mål i %s-fältet nyckelord ”%s”"
+msgstr "otillåtet mål i %s-fältet nyckelord %s"

 #: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm
 #, perl-format
@@ -2471,10 +2425,9 @@ msgid "%s field keyword \"%s\" is unknown"
 msgstr "%s-fältet nyckelord ”%s” är okänt"

 #: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "field %s contains duplicate keyword \"%s\""
+#, perl-format
 msgid "field %s contains duplicate keyword %s"
-msgstr "fältet %s innehåller duplicerat nyckelord ”%s”"
+msgstr "fältet %s innehåller duplicerat nyckelord %s"

 #: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm
 #, perl-format
@@ -2483,10 +2436,9 @@ msgstr ""
 "%s-fältet innehåller både globala och implementationsspecifika nyckelord"

 #: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "debian/rules is not executable; fixing that"
+#, perl-format
 msgid "%s is not executable; fixing that"
-msgstr "debian/rules är inte exekverbar: rättar"
+msgstr "%s är inte exekverbar: rättar"

 #: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm
 #: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
@@ -2991,7 +2943,7 @@ msgstr "Använd --help för hjälp om hur du använder 
programmet."
 #: scripts/Dpkg/File.pm
 #, perl-format
 msgid "cannot create file %s"
-msgstr "kan inte ta skapa filen %s"
+msgstr "kan inte skapa filen %s"

 #: scripts/Dpkg/IPC.pm
 #, perl-format
@@ -3097,11 +3049,11 @@ msgstr "underkommandot stöds ej"

 #: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
 msgid "unknown special designator in indirect parameter"
-msgstr ""
+msgstr "okänd specialbenämnare i indirekt parameter"

 #: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
 msgid "special designator in indirect parameter is an existing file"
-msgstr ""
+msgstr "specialbenämnare i indirekt parameter är en befintlig fil"

 #: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
 msgid "key is not signature-capable"
@@ -3109,15 +3061,16 @@ msgstr "nyckeln kan inte används för signering"

 #: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
 msgid "mutually exclusive options"
-msgstr ""
+msgstr "ömsesidigt uteslutande flaggor"

 #: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
 msgid "cannot identify hardware device for hardware-backed secret keys"
 msgstr ""
+"kan inte identifiera maskinvaruenhet för maskinvarustödda hemliga nycklar"

 #: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
 msgid "cannot perform operation on hardware-backed secret key"
-msgstr ""
+msgstr "kan inte utföra åtgärd på maskinvarustödd hemlig nyckel"

 #: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
 msgid "missing OpenPGP implementation"
@@ -3317,10 +3270,9 @@ msgstr[1] ""
 "binaries för att tillåta att de tas med)"

 #: scripts/Dpkg/Source/Format.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "source package format '%s' is not supported: %s"
+#, perl-format
 msgid "source package format '%s' is invalid"
-msgstr "källkodsformatet ”%s” stöds inte: %s"
+msgstr "källkodsformatet ”%s” är felaktigt"

 #: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm
 #, perl-format
@@ -4358,10 +4310,9 @@ msgid "substitution variable ${%s} used, but is not 
defined"
 msgstr "substitueringsvariabeln ${%s} används, men är inte definierad"

 #: scripts/Dpkg/Substvars.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "obsolete substitution variable ${%s}"
+#, perl-format
 msgid "required substitution variable ${%s} not used"
-msgstr "föråldrad substitueringsvariabel ${%s}"
+msgstr "krävd substitueringsvariabel ${%s} används inte"

 #: scripts/Dpkg/Substvars.pm
 #, perl-format
@@ -4448,7 +4399,6 @@ msgid "epoch part of the version number is not a number: 
'%s'"
 msgstr "epokdelen av versionsnumret är inte ett tal: ”%s”"

 #, fuzzy, perl-format
-#~| msgid "cannot read timestamp from %s"
 #~ msgid "cannot read %s at offset %d from archive %s"
 #~ msgstr "kan inte läsa tidsstämpel från %s"

@@ -4457,5 +4407,5 @@ msgstr "epokdelen av versionsnumret är inte ett tal: ”%s”"
 #~ "%s must be updated to support the 'build-arch' and 'build-indep' targets "
 #~ "(at least '%s' seems to be missing)"
 #~ msgstr ""
-#~ "%s måste uppdateras för att stöda målen ”build-arch” och ”build-indep” "
-#~ "(åtminstone ”%s” verkar saknas)"
+#~ "%s måste uppdateras för att stöda målen ”build-arch” och ”build-"
+#~ "indep” (åtminstone ”%s” verkar saknas)"
--
2.39.2

Reply via email to