Package: dpkg Version: 1.22.11 Tags: l10n patch Severity: wishlist
This updates the Swedish translation to match the main branch of https://git.dpkg.org/git/dpkg/dpkg.git as of today.
The files can also be downloaded from https://github.com/nafmo/dpkg-l10n-sv/commit/e3ae5069db0f5008b539e3f0fd55ee23755fd4f3
From e3ae5069db0f5008b539e3f0fd55ee23755fd4f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Peter Krefting <[email protected]> Date: Tue, 1 Oct 2024 21:38:23 +0100 Subject: [PATCH] po: Update Swedish translation Signed-off-by: Peter Krefting <[email protected]> --- man/po/sv.po | 383 +++++++++++++++-------------------------------- po/sv.po | 107 +++++-------- scripts/po/sv.po | 190 +++++++++-------------- 3 files changed, 227 insertions(+), 453 deletions(-) diff --git a/man/po/sv.po b/man/po/sv.po index f829f7851..1fe405470 100644 --- a/man/po/sv.po +++ b/man/po/sv.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.22.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-28 15:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-01 21:36+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <[email protected]>\n" -"Language-Team: Svenska <[email protected]>\n" +"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -121,16 +121,12 @@ msgstr "" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod dsc.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The control data might be enclosed in an OpenPGP ASCII Armored signature, " -#| "as specified in RFC4880." msgid "" "The control data might be enclosed in an OpenPGP ASCII Armored signature, as " "specified in RFC9580." msgstr "" "Styrinformationen kan omges av en OpenPGP-signatur i ASCII-skal, såsom " -"beskrivs i RFC4880." +"beskrivs i RFC9580." #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod @@ -297,24 +293,18 @@ msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<Checksums-Md5:> (required)" msgid "B<Checksums-Md5:> (required, weak)" -msgstr "B<Checksums-Md5:> (krävs)" +msgstr "B<Checksums-Md5:> (krävs, svag)" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod dsc.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<Checksums-Sha1:> (required)" msgid "B<Checksums-Sha1:> (required, weak)" -msgstr "B<Checksums-Sha1:> (krävs)" +msgstr "B<Checksums-Sha1:> (krävs, svag)" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod dsc.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<Checksums-Sha256:> (required)" msgid "B<Checksums-Sha256:> (required, strong)" -msgstr "B<Checksums-Sha256:> (krävs)" +msgstr "B<Checksums-Sha256:> (krävs, stark)" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod dsc.pod @@ -340,6 +330,8 @@ msgid "" "B<Note>: The MD5 and SHA-1 checksums are considered weak, and should never " "be assumed to be sufficient for secure verification." msgstr "" +"B<Observera>: MD5- och SHA1-kontrollsummorna anses vara svaga och bör aldrig " +"anses vara tillräckliga för en säker bekräftelse." #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod @@ -1463,6 +1455,9 @@ msgid "" "be sufficient for secure verification, but this field cannot be omitted as " "it provides metadata not available anywhere else." msgstr "" +"B<Observera>: MD5-kontrollsumman anses vara svag och bör aldrig anses vara " +"tillräcklig för en säker bekräftelse, men fältet kan inte uteslutas eftersom " +"det innehåller metadata som inte är tillgänglig någon annanstans." #. type: textblock #: deb-changes.pod @@ -1494,6 +1489,8 @@ msgid "" "B<Note>: The SHA-1 checksum is considered weak, and should never be assumed " "to be sufficient for secure verification." msgstr "" +"B<Observera>: SHA-1-kontrollsumman anses vara svag och bör aldrig anses vara " +"tillräcklig för en säker bekräftelse." #. type: =head1 #: deb-changes.pod deb-control.pod dpkg-buildpackage.pod dpkg-deb.pod @@ -3715,10 +3712,8 @@ msgstr "" #. type: =item #: deb-src-control.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<Build-Origin:> I<name>" msgid "B<Build-Driver:> I<driver-name>" -msgstr "B<Build-Origin:> I<namn>" +msgstr "B<Build-Driver:> I<drivrutinsnamn>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod @@ -3727,13 +3722,14 @@ msgid "" "build this package. When omitted the I<driver-name> defaults to B<debian-" "rules>." msgstr "" +"Det här experimentella fältet anger namnet på byggdrivrutinen som används " +"för att bygga paketet. Om det inte anges är standardvärdet för I<driver-" +"name> B<debian-rules>." #. type: textblock #: deb-src-control.pod -#, fuzzy -#| msgid "Supported since dpkg 1.20.1." msgid "This field is supported since dpkg 1.22.7." -msgstr "Stöds sedan dpkg 1.20.1." +msgstr "Fältet stöds sedan dpkg 1.22.7." #. type: =item #: deb-src-control.pod @@ -5616,15 +5612,6 @@ msgstr "Filsyntax" #. type: textblock #: deb-substvars.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Substitution variables can be specified in a file. These files consist " -#| "of lines of the form I<name>B<=>I<value> or I<name>B<?=>I<value>. The " -#| "B<=> operator assigns a normal substitution variable, while the B<?=> " -#| "operator (since dpkg 1.21.8) assigns an optional substitution variable " -#| "which will emit no warnings even if unused. Trailing whitespace on each " -#| "line, blank lines, and lines starting with a B<#> symbol (comments) are " -#| "ignored." msgid "" "Substitution variables can be specified in a file. These files consist of " "lines of the form I<name>B<=>I<value>, I<name>B<?=>I<value>, or I<name>B<!" @@ -5636,11 +5623,13 @@ msgid "" "starting with a B<#> symbol (comments) are ignored." msgstr "" "Substitueringsvariabler kan anges i en fil. En sådan fil består av rader på " -"formen I<namn>B<=>I<värde> eller I<namn>B<?=><värde>. Operatorn B<=> " -"tilldelar en normal substitueringsvariabel, medan operatorn B<?=> (sedan " -"dpkg 1.21.8) tilldelar en valfri variabel som inte skriver ut någon varning " -"även om den inte används. Avslutande blanksteg på en rad, blanka rader och " -"rader som börjar med en B<#>-symbol (kommentarer) ignoreras." +"formen I<namn>B<=>I<värde>, I<namn>B<?=><värde>, eller I<namn>B<!=>I<värde>. " +"Operatorn B<=> tilldelar en normal substitueringsvariabel, operatorn B<?=> " +"(sedan dpkg 1.21.8) tilldelar en valfri variabel som inte skriver ut någon " +"varning även om den inte används, och operatorn B<!=> (sedan dpkg 1.22.7) " +"tilldelar en krävd substitueringsvariabel som kommer orsaka ett felavslut om " +"den inte används. Avslutande blanksteg på en rad, blanka rader och rader som " +"börjar med en B<#>-symbol (kommentarer) ignoreras." #. type: =head2 #: deb-substvars.pod @@ -7450,7 +7439,7 @@ msgstr "B<-a>, B<--host-arch> I<arkitektur>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "Set the host Debian architecture." -msgstr "Sätter värd-Debianarkitekturen." +msgstr "Ange värd-Debianarkitekturen." #. type: =item #: dpkg-architecture.pod dpkg-buildpackage.pod @@ -7460,7 +7449,7 @@ msgstr "B<-t>, B<--host-type> I<gnu-system-typ>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "Set the host GNU system type." -msgstr "Sätter värd-GNU-systemtypen." +msgstr "Ange värd-GNU-systemtypen." #. type: =item #: dpkg-architecture.pod @@ -7470,7 +7459,7 @@ msgstr "B<-A>, B<--target-arch> I<arkitektur>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "Set the target Debian architecture (since dpkg 1.17.14)." -msgstr "Sätt mål-Debian-arkitekturen (sedan dpkg 1.17.14)." +msgstr "Ange mål-Debian-arkitekturen (sedan dpkg 1.17.14)." #. type: =item #: dpkg-architecture.pod @@ -7480,7 +7469,7 @@ msgstr "B<-T>, B<--target-type> I<gnu-system-typ>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "Set the target GNU system type (since dpkg 1.17.14)." -msgstr "Sätt mål-GNU-systemtypen (sedan dpkg 1.17.14)." +msgstr "Ange mål-GNU-systemtypen (sedan dpkg 1.17.14)." #. type: =item #: dpkg-architecture.pod @@ -8706,19 +8695,14 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildapi.pod dpkg-buildtree.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If set, it will be used to decide whether to activate Native Language " -#| "Support, also known as internationalization (or i18n) support (since dpkg " -#| "1.19.0). The accepted values are: B<0> and B<1> (default)." msgid "" "If set, it will be used to decide whether to activate Native Language " "Support, also known as internationalization (or i18n) support. The accepted " "values are: B<0> and B<1> (default)." msgstr "" "Om satt, används för att bestämma om lokalt språkstöd ska aktiveras, även " -"känt som internationaliseringsstöd (eller i18n) (sedan dpkg 1.19.0). " -"Tillåtna värden är: B<0> och B<1> (förval)." +"känt som internationaliseringsstöd (eller i18n). Tillåtna värden är: B<0> " +"och B<1> (förval)." #. type: =item #: dpkg-buildapi.pod @@ -9876,18 +9860,13 @@ msgstr "optimize" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Several compile-time options (detailed below) can be used to help " -#| "optimize a resulting binary (since dpkg 1.21.0). B<Note>: enabling " -#| "B<all> these options can result in unreproducible binary artifacts." msgid "" "Several compile-time options (detailed below) can be used to help optimize a " "resulting binary (since dpkg 1.21.0). B<Note>: Enabling B<all> these " "options can result in unreproducible binary artifacts." msgstr "" "Flera kommandoradsflaggor (beskrivna nedan) kan användas för att hjälpa till " -"att optimera den skapade binären (sedan dpkg 1.21.0). B<Observera>: om " +"att optimera den skapade binären (sedan dpkg 1.21.0). B<Observera>: Om " "B<all> aktiveras kan dessa flaggor leda till binärartefakter som inte kan " "reproduceras." @@ -9916,14 +9895,6 @@ msgstr "sanitize" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Several compile-time options (detailed below) can be used to help " -#| "sanitize a resulting binary against memory corruptions, memory leaks, use " -#| "after free, threading data races and undefined behavior bugs. B<Note>: " -#| "these options should B<not> be used for production builds as they can " -#| "reduce reliability for conformant code, reduce security or even " -#| "functionality." msgid "" "Several compile-time options (detailed below) can be used to help sanitize a " "resulting binary against memory corruptions, memory leaks, use after free, " @@ -9934,7 +9905,7 @@ msgstr "" "Du kan använda flera kompileringsflaggor (se detaljer nedan) för att sanera " "den färdiga binären mot minnesfördärvningsar, minnesläckor, användning efter " "frigivning, datakapplöpningsfel i trådar och fel i förbindels med " -"odefinierat beteende. B<Observera>: dessa flaggor bör B<inte> användas för " +"odefinierat beteende. B<Observera>: Dessa flaggor bör B<inte> användas för " "produktionsbygg eftersom de kan minska pålitligheten för korrekt kod, minska " "säkerheten eller till och med funktionsrikedomen." @@ -10661,6 +10632,9 @@ msgid "" "which is typically relevant when cross-compiling, where B<DEB_HOST_ARCH> is " "different to B<DEB_BUILD_ARCH>." msgstr "" +"Anger värdarkitekturen. Detta påverkar de byggflagor som anges, vilket " +"vanligtvis är relvant vid korskompilering, där B<DEB_HOST_ARCH> skiljer sig " +"från B<DEB_BUILD_ARCH>." #. type: =head2 #: dpkg-buildflags.pod @@ -10873,24 +10847,19 @@ msgstr "dpkg-buildpackage - bygg binär- eller källkodspaket från källkod" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<dpkg-name> [I<option>...] [B<-->] I<file>..." msgid "" "B<dpkg-buildpackage> [I<option>...] [B<-->] [I<filename>.dsc|I<directory>]" -msgstr "B<dpkg-name> [I<flagga>...] [B<-->] I<fil>..." +msgstr "" +"B<dpkg-buildpackage> [I<flagga>...] [B<-->] [I<filnamn>.dsc|I<katalog>]" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<dpkg-buildpackage> is a program that automates the process of building " -#| "a Debian package. It consists of the following steps:" msgid "" "B<dpkg-buildpackage> is a program that automates the process of building a " "Debian package." msgstr "" "B<dpkg-buildprogram> är ett program som automatiserar processen med att " -"bygga ett Debianpaket. Det består av följande steg:" +"bygga ett Debianpaket." #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod @@ -10898,13 +10867,13 @@ msgid "" "The I<filename>.dsc and I<directory> arguments are supported since dpkg " "1.22.7. Their semantics are experimental." msgstr "" +"Flagoorna I<filnamn>.dsc och I<katalog> stöds sedan dpkg 1.22.7. Semantiken " +"för dessa flaggor är experimentella." #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "Installation consists of the following steps:" msgid "It consists of the following steps:" -msgstr "Installationen består av följande steg:" +msgstr "Det består av följande steg:" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg.pod @@ -10913,12 +10882,6 @@ msgstr "B<1.>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "It runs the B<preinit> hook before reading any source file. It prepares " -#| "the build environment by setting various environment variables (see " -#| "B<ENVIRONMENT>), runs the B<init> hook, and calls B<dpkg-source --before-" -#| "build> (unless B<-T> or B<--target> has been used)." msgid "" "It runs the B<preinit> hook before reading any source file. If a B<.dsc> " "file has been specified it unpacks it anew and changes directory to it, if a " @@ -10928,10 +10891,12 @@ msgid "" "B<ENVIRONMENT>), runs the B<init> hook, and calls B<dpkg-source --before-" "build> (unless B<-T> or B<--target> has been used)." msgstr "" -"Kroken B<preinit> körs innan några källkodsfiler läses. Byggmiljön förbereds " -"genom att diverse miljövariabler sätts (se B<MILJÖ>), kör kroken B<init> och " -"anropar B<dpkg-source --before-build> (såvida inte B<-T> eller B<--target> " -"används)." +"Kroken B<preinit> körs innan några källkodsfiler läses. Om en B<.dsc>-fil " +"anges packar programmet upp den på nytt och byter katalog till den, om en " +"I<katalog> anges byter det katalog till den, annars förväntar det att den " +"aktuella katalogen innehåller källkodsträdet. Byggmiljön förbereds genom att " +"diverse miljövariabler sätts (se B<MILJÖ>), kroken B<init> körs och B<dpkg-" +"source --before-build> anropas (såvida inte B<-T> eller B<--target> används)." #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg.pod @@ -10972,11 +10937,6 @@ msgstr "B<4.>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "It runs the B<source> hook and calls B<dpkg-source -b> to generate the " -#| "source package (if a B<source> build has been requested with B<--build> " -#| "or equivalent options)." msgid "" "It runs the B<source> hook and calls B<dpkg-source -b> to generate the " "source package (if a B<source> build has been requested with B<--build> or " @@ -10984,7 +10944,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kör kroken B<source> och anropar B<dpkg-source -b> för att skapa " "källkodspaketet (om ett B<source>-bygge (källkod) har ombetts via B<--build> " -"eller liknande flaggor)." +"eller liknande flaggor, och om ingen B<.dsc> har angivits)." #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg.pod @@ -11022,11 +10982,6 @@ msgstr "B<6.>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "It runs the B<buildinfo> hook and calls B<dpkg-genbuildinfo> to generate " -#| "a B<.buildinfo> file. Several B<dpkg-buildpackage> options are forwarded " -#| "to B<dpkg-genbuildinfo>." msgid "" "It runs the B<buildinfo> hook and calls B<dpkg-genbuildinfo> to generate a " "B<.buildinfo> file. Several B<dpkg-buildpackage> options are forwarded to " @@ -11036,7 +10991,9 @@ msgid "" msgstr "" "Kör kroken B<buildinfo> och anropar B<dpkg-genbuildinfo> för att skapa en B<." "buildinfo>-fil. Många av flaggorna till B<dpkg-buildpackage> vidaresänds " -"till B<dpkg-genchanges>." +"till B<dpkg-genchanges>. Om en I<.dsc> har angivits kommer den att refereras " +"till i den genererade B<.buildinfo>-filen, så att vi kan fastställa " +"källkodsträdets ursprung." #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod @@ -11145,21 +11102,16 @@ msgstr "B<12.>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be " -#| "used as the base administrative directory." msgid "" "If a B<.dsc> file has been specified, it removes the extracted source " "directory." msgstr "" -"Om satt och flaggan B<--admindir> inte har angivits används det som bas-" -"administrativ katalog." +"Om en B<.dsc>-fil har angivits tas den uppackade källkodskatalogen bort." #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<13.>" -msgstr "" +msgstr "B<13.>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod @@ -11958,17 +11910,14 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Gets B<DPKG_BUILDPACKAGE_HOOK_BUILD_TARGET> with the name of the B<debian/" -#| "rules> build target called, but only if called." msgid "" "Gets B<DPKG_BUILDPACKAGE_HOOK_BUILD_TARGET> with the name of the B<debian/" "rules> build target called. Before dpkg 1.22.7 the variable was only set if " "the target was called." msgstr "" "Hämtar B<DPKG_BUILDPACKAGE_HOOK_BUILD_TARGET> med namnet på det byggmål i " -"B<debian/rules> som anropades, men bara om anropat." +"B<debian/rules> som anropades. Före dpkg 1.22.7 sattes bara variabeln om " +"måket anropats." #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod @@ -12805,6 +12754,10 @@ msgid "" "missing targets and fallback on the B<build> target. Those targets are thus " "mandatory." msgstr "" +"B<dpkg-buildpackage> använder målen B<build-arch> och B<build-indep> sedan " +"dpkg 1.16.2. Före dpkg 1.22.7 fanns det kod för att försöka detektera de " +"saknade målen och falla tillbaka på målet B<build>. Dessa mål är därför " +"obligatoriska." #. type: =head1 #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-deb.pod dpkg-query.pod dpkg-source.pod @@ -13085,6 +13038,8 @@ msgid "" "Sets the host architecture. This affects the dependency resolution logic, " "which might then not match what the system dpkg considers satisfiable." msgstr "" +"Anger målarkitekturen. Detta påverkar logiken för beroendelösning, vilken då " +"kanske inte motsvarar var systemets dpkg anser vara tillräckligt." #. type: textblock #: dpkg-checkbuilddeps.pod @@ -13480,21 +13435,11 @@ msgstr "Förvalet för fältet är ”${Package}\\t${Version}\\n”." #. type: =item #: dpkg-deb.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<-z>, B<--compression-level=>I<level>" msgid "B<-z>, B<--compression-level=>I<compress-level>" -msgstr "B<-z>, B<--compression-level>=I<nivå>" +msgstr "B<-z>, B<--compression-level>=I<komprimeringsnivå>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Specify which compression level to use on the compressor backend, when " -#| "building a package (default is 9 for gzip, 6 for xz, 3 for zstd). The " -#| "accepted values are compressor specific. For gzip, from 0-9 with 0 being " -#| "mapped to compressor none. For xz from 0-9. For zstd from 0-22, with " -#| "levels from 20 to 22 enabling its ultra mode. Before dpkg 1.16.2 level 0 " -#| "was equivalent to compressor none for all compressors." msgid "" "Specify which compression level to use on the compressor backend, when " "building a package (default is 9 for gzip, 6 for xz, 3 for zstd; long option " @@ -13504,27 +13449,19 @@ msgid "" "1.16.2 level 0 was equivalent to compressor none for all compressors." msgstr "" "Ange vilken komprimeringsnivå som ska användas i komprimeringsfunktionen när " -"ett paket byggs (standard är 9 för gzip, 6 för xz, 3 för zstd). Giltiga " -"värden är specifika för packaren. För gzip, 0-9 där 0 mappas mot " -"komprimeraren ingen. För xz 0-9. För zstd 0-22, där nivåerna 20 till 22 " -"aktiverar dess ultraläge. Före dpkg 1.16.2 var nivå 0 komprimeraren ingen " -"för alla komprimerare." +"ett paket byggs (standard är 9 för gzip, 6 för xz, 3 för zstd; lång flagga " +"sedan dpkg 1.22.9). Giltiga värden är specifika för packaren. För gzip, 0-9 " +"där 0 mappas mot komprimeraren ingen. För xz 0-9. För zstd 0-22, där " +"nivåerna 20 till 22 aktiverar dess ultraläge. Före dpkg 1.16.2 var nivå 0 " +"komprimeraren ingen för alla komprimerare." #. type: =item #: dpkg-deb.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<-Z>, B<--compression=>I<compressor>" msgid "B<-S>, B<--compression-strategy=>I<compress-strategy>" -msgstr "B<-Z>, B<--compression>=I<komprimering>" +msgstr "B<-Z>, B<--compression>=I<komprimeringsstrategi>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Specify which compression strategy to use on the compressor backend, when " -#| "building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are B<none> " -#| "(since dpkg 1.16.4), B<filtered>, B<huffman>, B<rle> and B<fixed> for " -#| "gzip (since dpkg 1.17.0) and B<extreme> for xz." msgid "" "Specify which compression strategy to use on the compressor backend, when " "building a package (since dpkg 1.16.2, long option since dpkg 1.22.9). " @@ -13532,33 +13469,28 @@ msgid "" "B<rle> and B<fixed> for gzip (since dpkg 1.17.0) and B<extreme> for xz." msgstr "" "Anger vilken komprimeringsstrategi som ska användas i " -"komprimeringsfunktionen när paketet byggs (sedan dpkg 1.16.2). Tillåtet " -"värde är B<none> (sedan dpkg 1.16.4), B<filtered>, B<huffman>, B<rle> och " -"B<fixed> för gzip (sedan dpkg 1.17.0) och B<extreme> för xz." +"komprimeringsfunktionen när paketet byggs (sedan dpkg 1.16.2; lång flagga " +"sedan dpkg 1.22.9). Tillåtet värde är B<none> (sedan dpkg 1.16.4), " +"B<filtered>, B<huffman>, B<rle> och B<fixed> för gzip (sedan dpkg 1.17.0) " +"och B<extreme> för xz." #. type: =item #: dpkg-deb.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<-Z>, B<--compression=>I<compressor>" msgid "B<-Z>, B<--compression=>I<compress-type>" -msgstr "B<-Z>, B<--compression>=I<komprimering>" +msgstr "B<-Z>, B<--compression>=I<komprimeringstyp>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Specify which compression type to use when building a package. Allowed " -#| "values are B<gzip>, B<xz> (since dpkg 1.15.6), B<zstd> (since dpkg " -#| "1.21.18) and B<none> (default is B<%DEB_DEFAULT_COMPRESSOR%>)." msgid "" "Specify which compression type to use when building a package (long option " "since dpkg 1.22.9). Allowed values are B<gzip>, B<xz> (since dpkg 1.15.6), " "B<zstd> (since dpkg 1.21.18) and B<none> (default is " "B<%DEB_DEFAULT_COMPRESSOR%>)." msgstr "" -"Ange vilken komprimeringstyp som ska användas när ett paket byggs. Tillåtna " -"värden är B<gzip>, B<xz> (Sedan dpkg 1.15.6), B<zstd> (sedan dpkg 1.21.18) " -"och B<none> (förval är B<%DEB_DEFAULT_COMPRESSOR%>)." +"Ange vilken komprimeringstyp som ska användas när ett paket byggs (lång " +"flagga sedan dpkg 1.22.9). Tillåtna värden är B<gzip>, B<xz> (Sedan dpkg " +"1.15.6), B<zstd> (sedan dpkg 1.21.18) och B<none> (förval är " +"B<%DEB_DEFAULT_COMPRESSOR%>)." #. type: =item #: dpkg-deb.pod @@ -13774,18 +13706,13 @@ msgstr "Flaggan B<-z> överstyr denna variabel." #. type: textblock #: dpkg-deb.pod dpkg-divert.pod dpkg-query.pod dpkg-realpath.pod dpkg-split.pod #: dpkg-statoverride.pod dpkg-trigger.pod dpkg.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If set, it will be used to decide whether to activate Native Language " -#| "Support, also known as internationalization (or i18n) support (since dpkg " -#| "1.19.0). The accepted values are: B<0> and B<1> (default)." msgid "" "If set, it will be used to decide whether to activate Native Language " "Support, also known as internationalization (or i18n) support (since dpkg " "1.22.7). The accepted values are: B<0> and B<1> (default)." msgstr "" "Om satt, används för att bestämma om lokalt språkstöd ska aktiveras, även " -"känt som internationaliseringsstöd (eller i18n) (sedan dpkg 1.19.0). " +"känt som internationaliseringsstöd (eller i18n) (sedan dpkg 1.22.7). " "Tillåtna värden är: B<0> och B<1> (förval)." #. type: =item @@ -14099,8 +14026,8 @@ msgid "" "been set." msgstr "" "Sätt rotkatalogen till B<katalog>, vilket sätter installationskatalogen till " -"”I<katalog>” och den administrativa katalogen till ”I<katalog>B<%ADMINDIR%>” " -"(sedan dpkg 1.19.2) om B<DPKG_ROOT> inte har satts." +"”I<katalog>” och den administrativa katalogen till " +"”I<katalog>B<%ADMINDIR%>” (sedan dpkg 1.19.2) om B<DPKG_ROOT> inte har satts." #. type: =item #: dpkg-divert.pod @@ -14943,6 +14870,8 @@ msgid "" "Sets the build architecture. This affects the value for the B<Build-" "Architecture> field, and the check for the cross-compilation mode." msgstr "" +"Anger byggarkitekturen. Detta påverkar värdet för fältet B<Build-" +"Architecture> och testet för korskompileringsläge." #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod @@ -14950,6 +14879,8 @@ msgid "" "Sets the host architecture. This affects the filename used for the ." "buildinfo file, and the check for the cross-compilation mode." msgstr "" +"Anger värdarkitekturen. Detta påverkar värdet för fältet .buildinfo-filen " +"och testet för korskompileringsläge." #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod @@ -15202,10 +15133,8 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod -#, fuzzy -#| msgid "Set the host Debian architecture." msgid "Sets the host architecture." -msgstr "Sätter värd-Debianarkitekturen." +msgstr "Anger värdarkitekturen." #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod @@ -15945,7 +15874,7 @@ msgstr "" #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "Sets the host architecture if the B<--arch> option has not be specified." -msgstr "" +msgstr "Anger värdarkitekturen om flaggan B<--arch> inte har angivits." #. type: =item #: dpkg-gensymbols.pod @@ -16810,16 +16739,6 @@ msgstr "B<dpkg-name> [I<flagga>...] [B<-->] I<fil>..." #. type: textblock #: dpkg-name.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This manual page documents the B<dpkg-name> program which provides an " -#| "easy way to rename B<Debian> packages into their full package names. A " -#| "full package name consists of " -#| "I<package>B<_>I<version>B<_>I<architecture>B<.>I<package-type> as " -#| "specified in the control file of the package. The I<version> part of the " -#| "filename consists of the upstream version information optionally followed " -#| "by a hyphen and the revision information. The I<package-type> part comes " -#| "from that field if present or fallbacks to B<deb>." msgid "" "This manual page documents the B<dpkg-name> program which provides an easy " "way to rename B<Debian> packages into their full package names. A full " @@ -16935,6 +16854,8 @@ msgid "" "Sets the host architecture. This affects the architecture name used in the " "package filename." msgstr "" +"Sätter värdarkitekturen. Detta påverkar arkitekturnamnet som används i " +"paketfilnamnet." #. type: textblock #: dpkg-name.pod @@ -17881,15 +17802,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<Warning>: this command is deprecated as it gives direct access to the " -#| "internal dpkg database, please switch to use B<--control-list> and B<--" -#| "control-show> instead for all cases where those commands might give the " -#| "same end result. Although, as long as there is still at least one case " -#| "where this command is needed (i.e. when having to remove a damaging " -#| "postrm maintainer script), and while there is no good solution for that, " -#| "this command will not get removed." msgid "" "B<Warning>: This command is deprecated as it gives direct access to the " "internal dpkg database, please switch to use B<--control-list> and B<--" @@ -17899,8 +17811,8 @@ msgid "" "maintainer script), and while there is no good solution for that, this " "command will not get removed." msgstr "" -"B<Varning>: kommandot är föråldrat eftersom det ger direkt tillgång till den " -"interna dpkg-databasen, vi ber dig gå över till att istället använda B<--" +"B<Varning>: Kommandot är avråds från eftersom det ger direkt tillgång till " +"den interna dpkg-databasen, vi ber dig gå över till att istället använda B<--" "control-list> och B<--control-show> för alla tillfällen där dessa kommandon " "kan ge samma slutresultat. Så länge det finns åtminstone ett tillfälle där " "kommandot är nödvändigt (dvs. när man måste ta bort ett skadligt postrm-" @@ -18194,10 +18106,8 @@ msgstr "B<Description>" #. type: =item #: dpkg-query.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<MD5sum> (internal, front-end related)" msgid "B<Description-md5> (internal, front-end related)" -msgstr "B<MD5sum> (internt, gäller skal)" +msgstr "B<Description-md5> (internt, gäller skal)" #. type: =item #: dpkg-query.pod @@ -18286,24 +18196,18 @@ msgstr "B<Section>" #. type: =item #: dpkg-query.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<Size> (internal, front-end related)" msgid "B<SHA1> (internal, front-end related)" -msgstr "B<Size> (internt, gäller skal)" +msgstr "B<SHA1> (internt, gäller skal)" #. type: =item #: dpkg-query.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<Size> (internal, front-end related)" msgid "B<SHA256> (internal, front-end related)" -msgstr "B<Size> (internt, gäller skal)" +msgstr "B<SHA256> (internt, gäller skal)" #. type: =item #: dpkg-query.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<Size> (internal, front-end related)" msgid "B<SHA512> (internal, front-end related)" -msgstr "B<Size> (internt, gäller skal)" +msgstr "B<SHA512> (internt, gäller skal)" #. type: =item #: dpkg-query.pod @@ -19399,17 +19303,13 @@ msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<--package> I<package>" msgid "B<--package=>I<package>" -msgstr "B<--package> I<paket>" +msgstr "B<--package=>I<paket>" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod -#, fuzzy -#| msgid "The package name." msgid "Define the package name." -msgstr "Paketets namn." +msgstr "Ange paketets namn." #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod @@ -19417,6 +19317,8 @@ msgid "" "When specified, the package name will be used to change defaults based on " "the binary package metadata in F<debian/control>." msgstr "" +"När detta anges kommer paketnamnet används för att ändra förvalen baserade " +"på binärpaketets metadata i F<debian/control>." #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod @@ -19426,13 +19328,15 @@ msgid "" "the B<Package-Type> field. The package is added to the set of packages " "excluded by B<-x>." msgstr "" +"Om paketet är B<Essential: yes> är det förvalda beroendefältet B<Pre-" +"Depends>, annars B<Depends>. Den förvalda pakettypen anges från fältet " +"B<Package-Type>. Paketet läggs till uppsättningen över paket som utesluts av " +"B<-x>." #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod -#, fuzzy -#| msgid "Supported since dpkg 1.20.1." msgid "Option supported since dpkg 1.22.7." -msgstr "Stöds sedan dpkg 1.20.1." +msgstr "Flaggan stöds sedan dpkg 1.22.7." #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod @@ -19625,6 +19529,8 @@ msgid "" "Sets the host architecture. This affects the objects and symbols files " "searched for and their default search pathnames." msgstr "" +"Anger värdarkitekturen. Detta påverkar de objekt- och symbolfiler som söks " +"efter och deras förvalda söknings-sökvägsnamn." #. type: =head2 #: dpkg-shlibdeps.pod @@ -22439,9 +22345,9 @@ msgid "" "Add an override for I<path>. I<path> does not need to exist nor be known to " "B<dpkg> when this command is used; the override will be stored and used " "later. Users and groups can be specified by their name (for example B<root> " -"or B<nobody>), or by their number by prepending the number with a ‘B<#>’ " -"(for example B<#0> or B<#65534>). The I<mode> needs to be specified in " -"octal." +"or B<nobody>), or by their number by prepending the number with a " +"‘B<#>’ (for example B<#0> or B<#65534>). The I<mode> needs to be specified " +"in octal." msgstr "" "Lägg till en överstyrning för I<sökväg>. I<sökväg> behöver inte existera " "eller vara känd av B<dpkg> när kommandot körs; överstyrningen kommer lagras " @@ -24932,7 +24838,7 @@ msgid "" "files taking precedence. The environment variable B<DPKG_HOOK_ACTION> is " "set for the hooks to the current B<dpkg> action." msgstr "" -"Sätter en anropskrok I<kommando> som körs via ”%DPKG_DEFAULT_SHELL% -c” före " +"Ange en anropskrok I<kommando> som körs via ”%DPKG_DEFAULT_SHELL% -c” före " "eller efter B<dpkg> körs för åtgärderna I<unpack>, I<configure>, I<install>, " "I<triggers-only>, I<remove> och I<purge> (sedan dpkg 1.15.4) samt I<add-" "architecture> och I<remove-architecture> (sedan dpkg 1.17.19). Flaggan kan " @@ -24946,6 +24852,8 @@ msgid "" "The invoke hooks are not executed when B<--no-act> is specified, or when " "running as non-root without B<--force-not-root>." msgstr "" +"Anropskrokarna körs inte när B<--no-act> anges, eller vid körning som icke-" +"root utan B<--force-not-root>." #. type: textblock #: dpkg.pod @@ -25003,8 +24911,8 @@ msgstr "" "Filnamnsmönstrena använder samma sorts jokertecken som skalet, där ”*” " "motsvarar en sekvens av valfritt antal tecken, inklusive den tomma strängen " "och även ”/”. Till exempel på motsvarar I<”/usr/*/READ*”> I<”/usr/share/doc/" -"paket/README”>. ”?” motsvarar som vanligt ett ensamt tecken (även här " -"ingår ”/”). Och ”[” inleder en teckenklass, som kan innehålla en lista över " +"paket/README”>. ”?” motsvarar som vanligt ett ensamt tecken (även här ingår " +"”/”). Och ”[” inleder en teckenklass, som kan innehålla en lista över " "tecken, intervall och komplement. Se L<glob(7)> för detaljerad information " "om filnamnsmönster. B<Observera>: den nuvarande implementationen kan " "återinkludera fler kataloger och symboliska länkar än nödvändigt, speciellt " @@ -25101,12 +25009,7 @@ msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg.pod -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "Z<>\n" -#| " B<missing > [B<c>] I<pathname> [B<(>I<error-message>B<)>]\n" -#| " B<??5??????> [B<c>] I<pathname>\n" -#| "\n" +#, no-wrap msgid "" "Z<>\n" " B<missing > [B<c>] I<pathname> [B<(>I<error-message>B<)>]\n" @@ -25115,7 +25018,7 @@ msgid "" msgstr "" "Z<>\n" " B<missing > [B<c>] I<sökvägsnamn> [B<(>I<felmeddelande>B<)>]\n" -" B<??5??????> [B<c>] I<sökvägsnamn>\n" +" B<?M5??????> [B<c>] I<sökvägsnamn>\n" "\n" #. type: textblock @@ -25349,6 +25252,8 @@ msgid "" "The status loggers are not executed when B<--no-act> is specified, or when " "running as non-root without B<--force-not-root>." msgstr "" +"Statusloggarna körs inte när B<--no-act> anges, eller när det körs som icke-" +"root utan B<--force-non-root>" #. type: =item #: dpkg.pod @@ -26525,10 +26430,8 @@ msgstr "" #. type: =item #: dsc.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<Files:> (required)" msgid "B<Files:> (required, weak)" -msgstr "B<Files:> (krävs)" +msgstr "B<Files:> (krävs, svagt)" #. type: textblock #: dsc.pod @@ -26745,8 +26648,8 @@ msgid "" "«I<directory>%ADMINDIR%» (since dpkg 1.21.0)." msgstr "" "Sätt rotkatalogen till I<katalog>, vilket sätter installationskatalogen till " -"”I<katalog>” och den administrativa katalogen till ”I<katalog>B<%ADMINDIR%>” " -"(sedan dpkg 1.21.0)." +"”I<katalog>” och den administrativa katalogen till " +"”I<katalog>B<%ADMINDIR%>” (sedan dpkg 1.21.0)." #. type: =item #: dselect.pod @@ -28852,19 +28755,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When each package providing a file with a particular functionality is " -#| "installed, changed or removed, B<update-alternatives> is called to update " -#| "information about that file in the alternatives system. B<update-" -#| "alternatives> is usually called from the following Debian package " -#| "maintainer scripts, B<postinst> (configure) to install the alternative " -#| "and from B<prerm> and B<postrm> (remove) to remove the alternative. " -#| "B<Note>: in most (if not all) cases no other maintainer script actions " -#| "should call B<update-alternatives>, in particular neither of B<upgrade> " -#| "nor B<disappear>, as any other such action can lose the manual state of " -#| "an alternative, or make the alternative temporarily flip-flop, or " -#| "completely switch when several of them have the same priority." msgid "" "When each package providing a file with a particular functionality is " "installed, changed or removed, B<update-alternatives> is called to update " @@ -28883,7 +28773,7 @@ msgstr "" "uppdatera information om filen i alternativsystemet. B<update-alternatives> " "anropas vanligtvis från Debians paketutvecklarskript B<postinst> " "(konfigurera) för att installera alternativet och från B<prerm> och " -"B<postrm> (ta bort) för att ta bort alternativet. B<Observera>: i de flesta " +"B<postrm> (ta bort) för att ta bort alternativet. B<Observera>: I de flesta " "(om inte alla) fall bör inga andra utvecklarskript anropa B<update-" "alternatives>, specifikt varken B<upgrade> eller B<disappear>, eftersom alla " "sådana åtgärder kan gör att den manuella inställningen för ett alternativ " @@ -29836,32 +29726,3 @@ msgstr "" #: update-alternatives.pod msgid "L<ln(1)>, FHS (the Filesystem Hierarchy Standard)." msgstr "L<ln(1)>, FHS (the Filesystem Hierarchy Standard)." - -#~ msgid "B<-z>I<compress-level>" -#~ msgstr "B<-z>I<komprimeringsnivå>" - -#~ msgid "B<-S>I<compress-strategy>" -#~ msgstr "B<-S>I<komprimeringsstrategi>" - -#~ msgid "B<-Z>I<compress-type>" -#~ msgstr "B<-Z>I<komprimeringstyp>" - -#~ msgid "B<dpkg-buildpackage> [I<option>...]" -#~ msgstr "B<dpkg-buildpackage> [I<flagga>...]" - -#~ msgid "" -#~ "B<dpkg-buildpackage> is using the B<build-arch> and B<build-indep> " -#~ "targets since dpkg 1.16.2. Those targets are thus mandatory. But to " -#~ "avoid breakages of existing packages, and ease the transition, if the " -#~ "source package does not build both architecture independent and dependent " -#~ "binary packages (since dpkg 1.18.8) it will fallback to use the B<build> " -#~ "target if B<make -f debian/rules -qn> I<build-target> returns 2 as exit " -#~ "code." -#~ msgstr "" -#~ "B<dpkg-buildpackage> använder målen B<build-archi> och B<build-indep> " -#~ "från dpkg 1.16.2. Dessa mål krävs därmed, men för att undvika att " -#~ "existerande paket går sönder, och för att förenkla övergången, om " -#~ "källkodspaketet inte både bygger arkitektursoberoende och -beroende " -#~ "binärpaket (sedan dpkg 1.18.8) kommer den falla tillbaka till att använda " -#~ "målet B<build> om B<make -f debian/rules -gn> I<byggmål> returnerar " -#~ "statuskoden 2." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index bf53769f9..fa91b53d0 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.22.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-28 14:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-29 17:15+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <[email protected]>\n" -"Language-Team: Svenska <[email protected]>\n" +"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1072,22 +1072,17 @@ msgstr "" "%s är låst av en annan process\n" "%s" +# %s är namnet eller <unknown> #: lib/dpkg/file.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s was locked by another process with pid %d\n" -#| "%s" +#, c-format msgid "" "%s was locked by %s process with pid %d\n" "%s" msgstr "" -"%s är låst av en annan process med PID %d\n" +"%s är låst av en %s-process med PID %d\n" "%s" #: lib/dpkg/file.c -#, fuzzy -#| msgctxt "architecture" -#| msgid "<unknown>" msgctxt "process" msgid "<unknown>" msgstr "<okänd>" @@ -2078,10 +2073,8 @@ msgid "cannot set security context for file object '%s'" msgstr "kan inte sätta säkerhetssammanhang för filobjektet ”%s”" #: src/realpath/main.c -#, fuzzy -#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility." msgid "Use --help for help about this utility." -msgstr "Skriv dpkg-trigger --help för hjälp om detta verktyg." +msgstr "Använd --help för hjälp om detta verktyg." #: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c #, c-format @@ -2100,15 +2093,12 @@ msgstr "" "eller senare för kopieringsvillkor. Det finns INGEN garanti.\n" #: src/realpath/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: %s [<option>...] <command>\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Usage: %s [<option>...] <pathname>\n" "\n" msgstr "" -"Användning: %s [<flagga>...] <kommando>\n" +"Användning: %s [<flagga>...] <sökvägsnamn>\n" "\n" #: src/realpath/main.c @@ -2122,34 +2112,37 @@ msgid "" " --help show this help message.\n" "\n" msgstr "" +"Flaggor:\n" +" -z, --zero avsluta utdatalinjer med NUL, inte " +"radbrytning.\n" +" --instdir <directory> välj rotkatalog.\n" +" --root <directory> välj rotkatalog.\n" +" --version visa versionsnummer.\n" +" --help visa detta hjälpmeddelande.\n" +"\n" #: src/realpath/main.c msgid "too many levels of symbolic links" -msgstr "" +msgstr "för många nivåer med symboliska länkar" #: src/realpath/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read %s" +#, c-format msgid "cannot read link '%s'" -msgstr "kan inte läsa %s" +msgstr "kan inte läsa länken ”%s”" #: src/realpath/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd" +#, c-format msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd" -msgstr "" -"storleken på den symboliska länken ”%.250s” har ändrats från %jd till %zd" +msgstr "storleken på den symboliska länken ”%s” har ändrats från %jd till %zd" #: src/realpath/main.c -#, fuzzy -#| msgid "--%s needs a single argument" msgid "need a pathname argument" -msgstr "--%s behöver ett ensamt argument" +msgstr "--%s behöver ett sökvägsnamnargument" #: src/realpath/main.c #, c-format msgid "link '%s' includes root prefix '%s'" -msgstr "" +msgstr "länken ”%s” innehåller rotprefixet ”%s”" #: src/deb/build.c #, c-format @@ -2579,10 +2572,9 @@ msgid "'%.255s' contains no control component '%.255s'" msgstr "”%.255s” innehåller ingen kontrollkomponent ”%.255s”" #: src/deb/info.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open file %s" +#, c-format msgid "cannot open file '%.255s'" -msgstr "kan inte ööpna filen %s" +msgstr "kan inte ööpna filen ”%.255s”" #: src/deb/info.c #, c-format @@ -2597,16 +2589,14 @@ msgid "cannot scan directory '%.255s'" msgstr "kan inte läsa katalogen ”%.255s”" #: src/deb/info.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot get %s file metadata" +#, c-format msgid "cannot get file '%.255s' metadata" -msgstr "kan inte hämta metadata för filen %s" +msgstr "kan inte hämta metadata för filen ”%.255s”" #: src/deb/info.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read %s" +#, c-format msgid "cannot read file '%.255s'" -msgstr "kan inte läsa %s" +msgstr "kan inte läsa filen ”%.255s”" #: src/deb/info.c #, c-format @@ -2708,35 +2698,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/deb/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " -v, --verbose Enable verbose output.\n" -#| " -D, --debug Enable debugging output.\n" -#| " --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n" -#| " --deb-format=<format> Select archive format.\n" -#| " Allowed values: 0.939000, 2.0 " -#| "(default).\n" -#| " --nocheck Suppress control file check (build " -#| "bad\n" -#| " packages).\n" -#| " --root-owner-group Forces the owner and groups to root.\n" -#| " --threads-max=<threads> Use at most <threads> with " -#| "compressor.\n" -#| " --[no-]uniform-compression Use the compression params on all " -#| "members.\n" -#| " -z# Set the compression level when " -#| "building.\n" -#| " -Z<type> Set the compression type used when " -#| "building.\n" -#| " Allowed types: gzip, xz, zstd, " -#| "none.\n" -#| " -S<strategy> Set the compression strategy when " -#| "building.\n" -#| " Allowed values: none; extreme (xz);\n" -#| " filtered, huffman, rle, fixed " -#| "(gzip).\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Options:\n" " -v, --verbose Enable verbose output.\n" @@ -2772,10 +2734,11 @@ msgstr "" " --threads-max=<trådar> Använd som mest <trådar> i komprimerare.\n" " --[no-]uniform-compression Använd komprimeringsparam. för alla " "delar.\n" -" -z# Ställer in komprimering vid byggning.\n" " -Z<typ> Väljer komprimeringstyp för byggning.\n" " Tillåtna typer: gzip, xz, zstd, none\n" -" -S<strategy> Välj komprimeringsstrategi för byggning.\n" +" -z, --compression-level=<nivå> Välj komprimeringsnivå för byggning.\n" +" -S, --compression-strategy=<strategi>\n" +" Välj komprimeringsstrategi för byggning.\n" " Tillåtna värden: none; extreme (xz);\n" " filtered, huffman, rle, fixed (gzip).\n" "\n" @@ -4143,8 +4106,8 @@ msgstr "" #: src/main/archives.c #, c-format msgid "" -"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' " -"(package: %.100s)" +"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of " +"'%.250s' (package: %.100s)" msgstr "" "försökte skriva över ”%.250s”, vilket är den omdirigerade varianten av " "”%.250s” (paket: %.100s)" diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po index b8b69e0b0..6a5139dcc 100644 --- a/scripts/po/sv.po +++ b/scripts/po/sv.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.22.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-28 14:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-29 17:34+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <[email protected]>\n" -"Language-Team: Svenska <[email protected]>\n" +"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -260,10 +260,9 @@ msgid "%s needs a parameter" msgstr "%s behöver en parameter" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Usage: %s [<option>...] [<control-file>]" +#, perl-format msgid "Usage: %s [<option>...] [--] [<filename.dsc>|<directory>]" -msgstr "Användning: %s [<flagga>...] [<control-fil>]" +msgstr "Användning: %s [<flagga>...] [--] [<filnamn.dsc>|<katalog>]" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "" @@ -551,32 +550,29 @@ msgid "sign-command '%s' not found" msgstr "signeringskommandot ”%s” hittades inte" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot change directory %s mode" +#, perl-format msgid "cannot change directory to %s" -msgstr "kan inte ändra läge för katalogen %s" +msgstr "kan inte byta katalog till %s" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "building source package would overwrite input source %s" -msgstr "" +msgstr "byggning av källkodspaket skulle skriva över in källindata %s" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "leave original source packed in current directory" +#, perl-format msgid "source package %s is expected in the current directory" -msgstr "lämna originalkällkod packad i aktuell katalog" +msgstr "källkodspaketet %s förväntas i aktuell katalog" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "source directory %s exists already, aborting" -msgstr "" +msgstr "källkodspaketet %s finns redan, avbryter" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "extracting unsigned source package (%s)" +#, perl-format msgid "extracting source package %s" -msgstr "extraherar osignerat källkodspaket (%s)" +msgstr "extraherar källkodspaket %s" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "source package" @@ -624,10 +620,9 @@ msgstr "" "signerar inte ”UNRELEASED”-bygge; använd --force-sign för att överstyra" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "created directory '%s'" +#, perl-format msgid "removing extracted source directory %s" -msgstr "skapade katalogen ”%s”" +msgstr "tar bort extraherat källkodskatalog %s" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format @@ -1824,34 +1819,6 @@ msgstr "" " -d<beroendefält> nästa binär(er) sätter shlibs:<beroendefält>." #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " -l<library-dir> add directory to private shared library search " -#| "list.\n" -#| " -p<varname-prefix> set <varname-prefix>:* instead of shlibs:*.\n" -#| " -O[<file>] write variable settings to stdout (or " -#| "<file>).\n" -#| " -L<local-shlibs-file> shlibs override file, not debian/shlibs." -#| "local.\n" -#| " -T<substvars-file> update variables here, not debian/substvars.\n" -#| " -t<type> set package type (default is deb).\n" -#| " -x<package> exclude package from the generated " -#| "dependencies.\n" -#| " -S<package-build-dir> search needed libraries in the given\n" -#| " package build directory first.\n" -#| " -I<package-build-dir> ignore needed libraries, shlibs and symbols " -#| "files\n" -#| " in the given build directory.\n" -#| " -v enable verbose mode (can be used multiple " -#| "times).\n" -#| " --ignore-missing-info don't fail if dependency information can't be " -#| "found.\n" -#| " --warnings=<value> define set of active warnings (see manual " -#| "page).\n" -#| " --admindir=<directory> change the administrative directory.\n" -#| " -?, --help show this help message.\n" -#| " --version show the version." msgid "" "Options:\n" " --package=<package> generate substvars for <package> (default is " @@ -1879,6 +1846,8 @@ msgid "" " --version show the version." msgstr "" "Flaggor:\n" +" --package=<paket> generera substvars för <paket> (förval är inte " +"satt).\n" " -l<bibliotekskatalog> lägg till katalog i privat sökvägslista för " "delade\n" " bibliotek.\n" @@ -2283,124 +2252,111 @@ msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'" msgstr "”%s” är inte en giltig arkitektur i listan ”%s”" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot parse %s field" +#, perl-format msgid "cannot get archive %s size" -msgstr "kan inte tolka fältet %s" +msgstr "kan inte hämta storleken för arkivet %s" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot create file %s" +#, perl-format msgid "cannot open or create archive %s" -msgstr "kan inte ta skapa filen %s" +msgstr "kan inte öppna eller skapa arkivet %s" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot seek into file %s" +#, perl-format msgid "cannot write magic into archive %s" -msgstr "kan inte söka inuti filen %s" +msgstr "kan inte skriva magiskt tal till arkivet %s" #. TRANSLATORS: The first %s string is either "the archive magic" or #. "a file header". #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot parse %s field" +#, perl-format msgid "cannot read %s; archive %s at offset %d" -msgstr "kan inte tolka fältet %s" +msgstr "kan inte läsa %s; arkivet %s vid position %d" #. TRANSLATORS: The first %s string is either "the archive magic" or #. "a file header". #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm #, perl-format msgid "cannot read %s; archive %s is truncated at offset %d" -msgstr "" +msgstr "kan inte läsa %s; arkivet %s är trunkerat vid position %d" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm msgid "the archive magic" -msgstr "" +msgstr "arkivets magiska tal" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm #, perl-format msgid "archive %s contains no magic" -msgstr "" +msgstr "arkivet %s innehåller inget magiskt tal" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm #, perl-format msgid "archive %s contains bad magic" -msgstr "" +msgstr "arkivet %s innehåller fel magiskt tal" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm msgid "a file header" -msgstr "" +msgstr "ett filhuvud" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm #, perl-format msgid "file header at offset %d in archive %s contains bad magic" -msgstr "" +msgstr "filhuvudet vid position %d i arkivet %s har fel magiskt tal" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm #, perl-format msgid "cannot seek into next file header at offset %d from archive %s" -msgstr "" +msgstr "kan inte söka in i nästa filhuvud vid positionen %d från arkivet %s" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot seek into file %s" +#, perl-format msgid "cannot seek into beginning of archive %s" -msgstr "kan inte söka inuti filen %s" +msgstr "kan inte söka till början på arkivet %s" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot create file %s" +#, perl-format msgid "cannot read file %s" -msgstr "kan inte ta skapa filen %s" +msgstr "kan inte läsa filen %s" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot create file %s" +#, perl-format msgid "cannot write file %s" -msgstr "kan inte ta skapa filen %s" +msgstr "kan inte skriva filen %s" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot read timestamp from %s" +#, perl-format msgid "cannot create file %s to extract from archive %s" -msgstr "kan inte läsa tidsstämpel från %s" +msgstr "kan inte skapa filen %s att extrahera från arkivet %s" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot create file %s" +#, perl-format msgid "cannot write file %s to the filesystem" -msgstr "kan inte ta skapa filen %s" +msgstr "kan inte skriva filen %s till filsystemet" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot remove destination file %s" +#, perl-format msgid "cannot write file header into archive %s" -msgstr "kan inte ta bort målfilen %s" +msgstr "kan inte skriva filhuvudet till arkivet %s" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm #, perl-format msgid "filename %s is too long" -msgstr "" +msgstr "filnamnet %s är för långt" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot open file %s for binary detection" +#, perl-format msgid "cannot open file %s to append to archive %s" -msgstr "kan inte öppna filen %s för att detektera binärtyp" +msgstr "kan inte öppna filen %s för att lägga till arkivet %s" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot create file %s" +#, perl-format msgid "cannot get file %s size" -msgstr "kan inte ta skapa filen %s" +msgstr "kan inte hämta storlek på filen %s" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot seek into file %s" +#, perl-format msgid "cannot write file %s padding to archive %s" -msgstr "kan inte söka inuti filen %s" +msgstr "kan inte skriva fyllning för filen %s till arkivet %s" #: scripts/Dpkg/BuildAPI.pm msgid "dpkg build API level needs an exact version" @@ -2422,10 +2378,9 @@ msgid "dpkg build API level '%s' greater than max '%s'" msgstr "dpkg-bygg-API-nivån ”%s” större än maxvärdet ”%s”" #: scripts/Dpkg/BuildDriver.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "changelog format %s is unknown: %s" +#, perl-format msgid "build driver %s is unknown: %s" -msgstr "ändringsloggformatet %s är okänt: %s" +msgstr "byggdrivrutinen %s är okänd: %s" #: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm msgid "using a gain-root-command while being root" @@ -2445,10 +2400,9 @@ msgid "gain-root-command '%s' not found" msgstr "få-root-kommandot ”%s” hittades inte" #: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "disallowed target in %s field keyword \"%s\"" +#, perl-format msgid "disallowed target in %s field keyword %s" -msgstr "otillåtet mål i %s-fältet nyckelord ”%s”" +msgstr "otillåtet mål i %s-fältet nyckelord %s" #: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm #, perl-format @@ -2471,10 +2425,9 @@ msgid "%s field keyword \"%s\" is unknown" msgstr "%s-fältet nyckelord ”%s” är okänt" #: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "field %s contains duplicate keyword \"%s\"" +#, perl-format msgid "field %s contains duplicate keyword %s" -msgstr "fältet %s innehåller duplicerat nyckelord ”%s”" +msgstr "fältet %s innehåller duplicerat nyckelord %s" #: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm #, perl-format @@ -2483,10 +2436,9 @@ msgstr "" "%s-fältet innehåller både globala och implementationsspecifika nyckelord" #: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "debian/rules is not executable; fixing that" +#, perl-format msgid "%s is not executable; fixing that" -msgstr "debian/rules är inte exekverbar: rättar" +msgstr "%s är inte exekverbar: rättar" #: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm #: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm @@ -2991,7 +2943,7 @@ msgstr "Använd --help för hjälp om hur du använder programmet." #: scripts/Dpkg/File.pm #, perl-format msgid "cannot create file %s" -msgstr "kan inte ta skapa filen %s" +msgstr "kan inte skapa filen %s" #: scripts/Dpkg/IPC.pm #, perl-format @@ -3097,11 +3049,11 @@ msgstr "underkommandot stöds ej" #: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm msgid "unknown special designator in indirect parameter" -msgstr "" +msgstr "okänd specialbenämnare i indirekt parameter" #: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm msgid "special designator in indirect parameter is an existing file" -msgstr "" +msgstr "specialbenämnare i indirekt parameter är en befintlig fil" #: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm msgid "key is not signature-capable" @@ -3109,15 +3061,16 @@ msgstr "nyckeln kan inte används för signering" #: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm msgid "mutually exclusive options" -msgstr "" +msgstr "ömsesidigt uteslutande flaggor" #: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm msgid "cannot identify hardware device for hardware-backed secret keys" msgstr "" +"kan inte identifiera maskinvaruenhet för maskinvarustödda hemliga nycklar" #: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm msgid "cannot perform operation on hardware-backed secret key" -msgstr "" +msgstr "kan inte utföra åtgärd på maskinvarustödd hemlig nyckel" #: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm msgid "missing OpenPGP implementation" @@ -3317,10 +3270,9 @@ msgstr[1] "" "binaries för att tillåta att de tas med)" #: scripts/Dpkg/Source/Format.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "source package format '%s' is not supported: %s" +#, perl-format msgid "source package format '%s' is invalid" -msgstr "källkodsformatet ”%s” stöds inte: %s" +msgstr "källkodsformatet ”%s” är felaktigt" #: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm #, perl-format @@ -4358,10 +4310,9 @@ msgid "substitution variable ${%s} used, but is not defined" msgstr "substitueringsvariabeln ${%s} används, men är inte definierad" #: scripts/Dpkg/Substvars.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "obsolete substitution variable ${%s}" +#, perl-format msgid "required substitution variable ${%s} not used" -msgstr "föråldrad substitueringsvariabel ${%s}" +msgstr "krävd substitueringsvariabel ${%s} används inte" #: scripts/Dpkg/Substvars.pm #, perl-format @@ -4448,7 +4399,6 @@ msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'" msgstr "epokdelen av versionsnumret är inte ett tal: ”%s”" #, fuzzy, perl-format -#~| msgid "cannot read timestamp from %s" #~ msgid "cannot read %s at offset %d from archive %s" #~ msgstr "kan inte läsa tidsstämpel från %s" @@ -4457,5 +4407,5 @@ msgstr "epokdelen av versionsnumret är inte ett tal: ”%s”" #~ "%s must be updated to support the 'build-arch' and 'build-indep' targets " #~ "(at least '%s' seems to be missing)" #~ msgstr "" -#~ "%s måste uppdateras för att stöda målen ”build-arch” och ”build-indep” " -#~ "(åtminstone ”%s” verkar saknas)" +#~ "%s måste uppdateras för att stöda målen ”build-arch” och ”build-" +#~ "indep” (åtminstone ”%s” verkar saknas)" -- 2.39.2

