Author: peterk Date: 2006-04-13 09:44:25 +0000 (Thu, 13 Apr 2006) New Revision: 243
Modified: trunk/debian/changelog trunk/po/ChangeLog trunk/po/sv.po Log: Various updates to Swedish. Modified: trunk/debian/changelog =================================================================== --- trunk/debian/changelog 2006-04-12 00:13:39 UTC (rev 242) +++ trunk/debian/changelog 2006-04-13 09:44:25 UTC (rev 243) @@ -11,6 +11,7 @@ * French (Christian Perrier). * Galician (Jacobo Tarrio). * Romanian (Eddy Petrişor) + * Swedish (Peter Karlsson). [ Updated dselect Translations ] * Romanian (Eddy Petrişor) Modified: trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- trunk/po/ChangeLog 2006-04-12 00:13:39 UTC (rev 242) +++ trunk/po/ChangeLog 2006-04-13 09:44:25 UTC (rev 243) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-04-13 Peter Karlsson <[EMAIL PROTECTED]> + + * sv.po: Various updates. + 2006-04-11 Frank Lichtenheld <[EMAIL PROTECTED]> * pt.po: Mark a broken string as fuzzy and give Modified: trunk/po/sv.po =================================================================== --- trunk/po/sv.po 2006-04-12 00:13:39 UTC (rev 242) +++ trunk/po/sv.po 2006-04-13 09:44:25 UTC (rev 243) @@ -1,6 +1,6 @@ # Swedish translation of dpkg # Copyright 1999-2006 Software in the Public Interest -# Peter Karlsson <[EMAIL PROTECTED]>, 1999-2005. +# Peter Karlsson <[EMAIL PROTECTED]>, 1999-2006. # Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # $Id: sv.po,v 1.59.2.9 2004/10/12 18:55:27 peterk Exp $ # @@ -9,9 +9,9 @@ "Project-Id-Version: dpkg 1.13.11.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-04-10 06:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:53+0200\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-13 10:41+0100\n" +"Last-Translator: Peter Karlsson <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -376,20 +376,20 @@ #: lib/fields.c:170 msgid "first (want) word in `status' field" -msgstr "f�rsta (vill)-ordet i \"status\"-f�ltet" +msgstr "f�rsta ordet (vill) i \"status\"-f�ltet" #: lib/fields.c:173 msgid "second (error) word in `status' field" -msgstr "andra (fel)-ordet i \"status\"-f�ltet" +msgstr "andra ordet (fel) i \"status\"-f�ltet" #: lib/fields.c:179 msgid "third (status) word in `status' field" -msgstr "tredje (status)-ordet i \"status\"-f�ltet" +msgstr "tredje ordet (status) i \"status\"-f�ltet" #: lib/fields.c:190 #, c-format msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" -msgstr "fel i Version-str�ngen \"%.250s\": %.250s" +msgstr "fel i \"Version\"-str�ngen \"%.250s\": %.250s" #: lib/fields.c:201 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" @@ -572,7 +572,7 @@ #: lib/mlib.c:122 lib/mlib.c:125 msgid ", core dumped" -msgstr ", k�rnminne dumpad" +msgstr ", minnesutskrift skapad" #: lib/mlib.c:124 #, c-format @@ -983,6 +983,10 @@ msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s" msgstr "f�rs�ker skriva �ver \"%.250s\" som ocks� finns i paketet %.250s" +# Kollas! +# /* We need to advance the tar file to the next object, so read the +# * file data and set it to oblivion. +# */ #: src/archives.c:543 #, c-format msgid "gobble replaced file `%.255s'" @@ -1496,7 +1500,7 @@ " ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n" msgstr "" "\n" -" ==> Modifierad (av dig eller ett skript) sedan installationen.\n" +" ==> Modifierad (av dig eller en skriptfil) sedan installationen.\n" #: src/configure.c:570 #, c-format @@ -1505,7 +1509,7 @@ " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n" msgstr "" "\n" -" ==> Borttagen (av dig eller ett skript) sedan installationen.\n" +" ==> Borttagen (av dig eller en skriptfil) sedan installationen.\n" #: src/configure.c:573 #, c-format @@ -2140,9 +2144,10 @@ msgid "unlink" msgstr "avl�nka" +# Av�nds i "failed to %s `%%.255s'" nedan #: src/help.c:461 msgid "chmod" -msgstr "chmod" +msgstr "anropa chmod" #: src/help.c:477 src/processarc.c:701 msgid "delete" @@ -2171,7 +2176,7 @@ msgstr "" "Detta program �r fri programvara. Se GNU General Public License version 2\n" "eller senare f�r kopieringsvillkor. Det finns INGEN garanti.\n" -"Se %s --licence f�r copyright och licensdetaljer.\n" +"Se %s --licence f�r upphovsr�ttsliga och licenstekniska detaljer.\n" #: src/main.c:57 #, fuzzy, c-format @@ -2268,10 +2273,10 @@ " -C|--audit s�k trasiga paket\n" " --print-architecture visa dpkg-arkitektur\n" " --compare-versions <a> <rel> <b> j�mf�r versionsnummer - se nedan\n" -" --help visa detta hj�lpmeddelandet.\n" -" --version visa versionsnummer\n" +" --help visa detta hj�lpmeddelandet.\n" +" --version visa versionsnummer\n" " --force-help | -Dh|--debug=help hj�lp f�r tvingande resp. fels�kning\n" -" --license | --licence visa upphovsr�ttslicensvillkor\n" +" --license | --licence visa upphovsr�ttslicensvillkor\n" "\n" "Anv�nd dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n" " -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile p� arkiv (skriv %s --help.)\n" @@ -2403,7 +2408,7 @@ msgstr "ogiltigt heltal f�r --%s: \"%.250s\"" #: src/main.c:296 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" @@ -2445,8 +2450,7 @@ " varna men forts�tt: --force-<sak>,<sak>,...\n" " stanna med fel: --refuse-<sak>,<sak> | --no-force-<sak>,<sak>,...\n" " Tvinga saker:\n" -" all Aktivera alla tvingande flaggor\n" -" auto-select [*] (Av)markera paket f�r att installera (ta bort) dem\n" +" all [!] Aktivera alla tvingande flaggor\n" " downgrade [*] Ers�tt paket med en l�gre version\n" " configure-any Konfigurera godtyckligt paket som kan hj�lpa detta\n" " hold Hantera f�rbundna paket �ven n�r de skulle h�llts\n" @@ -2483,9 +2487,9 @@ msgstr "ok�nd flagga f�r force/refuse: \"%.*s\"" #: src/main.c:346 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: obsolete force/refuse option `%s'\n" -msgstr "Varning: f�r�ldrad flagga \"--%s\"\n" +msgstr "Varning: f�r�ldrad tvingande/v�grande flagga \"%s\"\n" #: src/main.c:469 src/main.c:479 src/main.c:487 msgid "couldn't malloc in execbackend" @@ -2759,13 +2763,13 @@ "dpkg: warning - old conffile `%.250s' was an empty directory (and has now " "been deleted)\n" msgstr "" -"dpkg: varning - gamla konfigurationfilen \"%.250s\" var en tom katalog (och " +"dpkg: varning - gammal konfigurationfil \"%.250s\" var en tom katalog (och " "har nu tagits bort)\n" #: src/processarc.c:653 #, c-format msgid "unable to stat other new file `%.250s'" -msgstr "kunde inte ta status p� andra nya filen \"%.250s\"" +msgstr "kunde inte ta status p� andra ny fil \"%.250s\"" #: src/processarc.c:664 #, c-format @@ -2773,7 +2777,7 @@ "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files! (both `" "%.250s' and `%.250s')" msgstr "" -"dpkg: varning - gamla filen \"%.250s\" �r samma som ett flertal nya filer! " +"dpkg: varning - gammal filen \"%.250s\" �r samma som ett flertal nya filer! " "(b�de \"%.250s\" och \"%.250s\")" #: src/processarc.c:705 @@ -2978,19 +2982,19 @@ "Anv�ndning: %s [<flagga> ...] <kommando>\n" "\n" "Kommandon:\n" -" -s|--status <paketnamn> ... visa detaljer om paketstatus\n" -" -p|--print-avail <paketnamn> ... visa detaljer om tillg�nglig version\n" -" -L|--listfiles <paketnamn> ... visa filer \"�gda\" av paket\n" -" -l|--list [<m�nster> ...] visa sammanfattande paketlista\n" -" -W|--show <m�nster> ... visa information om paket\n" -" -S|--search <m�nster> ... s�k paket som �ver fil(er)\n" -" --help Visa detta hj�lpmeddelandet.\n" -" --version visa versionsnummer.\n" -" --license | --licence Visa upphovsr�ttslicensvillkor\n" +" -s|--status <paketnamn> ... Visa detaljer om paketstatus\n" +" -p|--print-avail <paketnamn> ... Visa detaljer om tillg�nglig version\n" +" -L|--listfiles <paketnamn> ... Visa filer \"�gda\" av paket\n" +" -l|--list [<m�nster> ...] Visa sammanfattande paketlista\n" +" -W|--show <m�nster> ... Visa information om paket\n" +" -S|--search <m�nster> ... S�k paket som �ver fil(er)\n" +" --help Visa detta hj�lpmeddelandet.\n" +" --version Visa versionsnummer.\n" +" --license | --licence Visa upphovsr�ttslicensvillkor\n" "\n" "Flaggor:\n" -" --admindir=<katalog> Anv�nd <katalog> i.st.f %s\n" -" -f|--showformat=<format> Anv�nd alternativt format f�r --show\n" +" --admindir=<katalog> Anv�nd <katalog> i.st.f %s\n" +" -f|--showformat=<format> Anv�nd alternativt format f�r --show\n" "\n" #: src/query.c:491 dpkg-deb/main.c:87 @@ -3198,9 +3202,8 @@ msgstr "l�sfel p� standard in" #: src/select.c:154 -#, fuzzy msgid "--clear-selections does not take any argument" -msgstr "--set-selection tar inget argument" +msgstr "--clear-selections tar inget argument" #: src/update.c:44 #, c-format @@ -3812,8 +3815,8 @@ " -X|--vextract <deb> <katalog> Extrahera och lista filer.\n" " --fsys-tarfile <deb> Skapa filsystemstarfil.\n" " -h|--help Vissa denna hj�lpsk�rm.\n" -" --version Visa version.\n" -" --license | --licence Visa licens.\n" +" --version Visa version.\n" +" --license | --licence Visa licens.\n" "\n" "<deb> �r filnamnet p� ett arkiv i Debianformat.\n" "<kfil> �r namnet p� en administrativ filkomponent.\n" @@ -4056,19 +4059,19 @@ "Anv�ndning: %s [<flagga> ...] <kommando>\n" "\n" "Kommandon:\n" -" -s|--split <fil> [<prefix>] Dela ett arkiv.\n" +" -s|--split <fil> [<prefix>] Dela ett arkiv.\n" " -j|--join <del> <del> ... Sl� ihop delar.\n" " -I|--info <del> ... Visa information om en del.\n" " -h|--help Visa detta hj�lpmeddelandet.\n" " --version Visa versionsnumret.\n" " --license Visa licensen.\n" "\n" -" -a|--auto -o <komplett> <del> Sl� ihop delar automatiskt.\n" -" -l|--listq Visa omatchade delar.\n" -" -d|--discard [<filnamn> ...] Sl�ng bort omatchade delar.\n" +" -a|--auto -o <komplett> <del> Sl� ihop delar automatiskt.\n" +" -l|--listq Visa omatchade delar.\n" +" -d|--discard [<filnamn> ...] Sl�ng bort omatchade delar.\n" "\n" -"Flaggor: --depotdir <katalog> Anv�nd <katalog> ist�llet f�r %s/" -"%s.\n" +"Flaggor:\n" +" --depotdir <katalog> Anv�nd <katalog> ist�llet f�r %s/%s.\n" " -S|--partsize <storlek> I Kbyte, f�r -s (f�rval �r 450).\n" " -o|--output <fil> F�r -j, f�rval �r <paket>-<version>.deb)\n" " -Q|--npquiet Var tyst n�r -a inte �r en del.\n" -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]