Author: peterk
Date: 2006-06-10 23:50:22 +0000 (Sat, 10 Jun 2006)
New Revision: 391
Modified:
trunk/man/ChangeLog
trunk/man/po4a/dpkg-query.1/po/sv.po
trunk/man/po4a/dselect.1/po/sv.po
Log:
Updated Swedish translation.
Modified: trunk/man/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/man/ChangeLog 2006-06-09 20:30:44 UTC (rev 390)
+++ trunk/man/ChangeLog 2006-06-10 23:50:22 UTC (rev 391)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-06-11 Peter Karlsson <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * dselect.1/po/sv.po: Updated translation.
+ * dpkg-query.1/po/sv.po: Updated translation.
+
2006-06-09 Peter Karlsson <[EMAIL PROTECTED]>
* dselect.1/po/sv.po: Updated translation.
Modified: trunk/man/po4a/dpkg-query.1/po/sv.po
===================================================================
--- trunk/man/po4a/dpkg-query.1/po/sv.po 2006-06-09 20:30:44 UTC (rev
390)
+++ trunk/man/po4a/dpkg-query.1/po/sv.po 2006-06-10 23:50:22 UTC (rev
391)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-11 23:08-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-14 16:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-11 00:49+0100\n"
"Last-Translator: Peter Karlsson <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,15 +15,15 @@
# type: Plain text
#: dpkg-query.1:1
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "dpkg-query"
-msgstr "B<dpkg-query>"
+msgstr "dpkg-query"
# type: TH
#: dpkg-query.1:1
#, no-wrap
msgid "2006-04-09"
-msgstr ""
+msgstr "2006-05-09"
# type: TH
#: dpkg-query.1:1
@@ -56,51 +56,43 @@
# type: TP
#: dpkg-query.1:9
-#, fuzzy
msgid "B<dpkg-query> B<-l>|B<--list> I<package-name-pattern> ..."
-msgstr "B<-l> | B<--list> I<paketnamnsm�nster> ..."
+msgstr "B<dpkg-query> B<-l>|B<--list> I<paketnamnsm�nster> ..."
# type: TP
#: dpkg-query.1:13
-#, fuzzy
msgid "B<dpkg-query> B<-W>|B<--show> I<package-name-pattern> ..."
-msgstr "B<-W> | B<--show> I<paketnamnsm�nster> ..."
+msgstr "B<dpkg-query> B<-W>|B<--show> I<paketnamnsm�nster> ..."
# type: TP
#: dpkg-query.1:17
-#, fuzzy
msgid "B<dpkg-query> B<-s>|B<--status> I<package-name> ..."
-msgstr "B<-s> | B<--status> I<paketnamn> ..."
+msgstr "B<dpkg-query> B<-s>|B<--status> I<paketnamn> ..."
# type: TP
#: dpkg-query.1:21
-#, fuzzy
msgid "B<dpkg-query> B<-L>|B<--listfiles> I<package-name> ..."
-msgstr "B<-L> | B<--listfiles> I<paket> ..."
+msgstr "B<dpkg-query> B<-L>|B<--listfiles> I<paketnamn> ...
# type: TP
#: dpkg-query.1:25
-#, fuzzy
-msgid "B<dpkg-query> B<-S>|B<--search> I<filename-search-pattern> ..."
-msgstr "B<-S> | B<--search> I<filnamnss�km�nster> ..."
+msgid "B<dpkg-query> B<-S>|B<--search> I<filename-search-pattern> ...
+msgstr "B<dpkg-query> B<-S>|B<--search> I<filnamnss�km�nster> ..."
# type: TP
#: dpkg-query.1:29
-#, fuzzy
msgid "B<dpkg-query> B<-p>|B<--print-avail> I<package-name> ..."
-msgstr "B<-s> | B<--status> I<paketnamn> ..."
+msgstr "B<dpkg-query> B<-p>|B<--print-avail> I<paketnamn> ..."
# type: TP
#: dpkg-query.1:32
-#, fuzzy
msgid "B<dpkg-query> B<--licence>|B<--license>"
-msgstr "B<--licence> | B<--license>"
+msgstr "B<dpkg-query> B<--licence>|B<--license>"
# type: Plain text
#: dpkg-query.1:35
-#, fuzzy
msgid "B<dpkg-query> B<--version>"
-msgstr "B<dpkg-query>"
+msgstr "B<dpkg-query> B<--version>"
# type: SH
#: dpkg-query.1:36
@@ -131,7 +123,6 @@
# type: Plain text
#: dpkg-query.1:50
-#, fuzzy
msgid ""
"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
"given, list all packages in I</var/lib/dpkg/status>, excluding the ones "
@@ -140,18 +131,18 @@
"pattern> to prevent the shell from performing filename expansion. For "
"example this will list all package names starting with ``libc6'':"
msgstr ""
-"Lista paket som matchar det givna m�nstret. Om inget I<paketnamnsm�nster> "
-"anges listas alla paket i I</var/lib/dpkg/status>. Skalets normala "
-"jokertecken till�ts i I<paketnamnsm�nster>. Observera att du sannolikt "
+"Lista paket som matchar det givna m�nstret. Om inget I<paketnamnsm�nster> "
+"anges listas alla paket i I</var/lib/dpkg/status>. Skalets normala "
+"jokertecken till�ts i I<paketnamnsm�nster>. Observera att du sannolikt "
"m�ste skriva I<paketnamnsm�nster> inom citationstecken f�r att f�rhindra att "
-"skalet expanderar filnamnet. Till exempel kommer f�ljande lista alla paket "
-"vars namn b�rjar p� \"libc5\":"
+"skalet expanderar filnamnet. Till exempel kommer f�ljande lista alla paket "
+"vars namn b�rjar p� \"libc6\":"
# type: Plain text
#: dpkg-query.1:54
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid " B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
-msgstr " B<dpkg-query -l 'libc5*'>\n"
+msgstr " B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
# type: Plain text
#: dpkg-query.1:60
@@ -161,6 +152,10 @@
"and is not easily machine-readable. See B<-W> (B<--show>) and B<--"
"showformat> for a way to configure the output format."
msgstr ""
+"Utdataformatet f�r detta alternativ kan inte justeras, men varieras "
+"automatiskt f�r att passa terminalbredden. Det �r avsett f�r m�nskliga "
+"l�sare, och �r inte enkelt maskinl�sbart. Se B<-W> (B<--show>) och "
+"B<--showformat> f�r hur du konfigurerar utdataformatet."
# type: TP
#: dpkg-query.1:60
@@ -170,7 +165,6 @@
# type: Plain text
#: dpkg-query.1:67
-#, fuzzy
msgid ""
"Just like the B<--list> option this will list all packages matching the "
"given pattern. However the output can be customized using the B<--"
@@ -179,8 +173,10 @@
"separated by a tab."
msgstr ""
"Precis som flaggan B<--list> kommer detta att visa alla paket som matchar "
-"det givna m�nstret. Utdatat kan dock skr�ddarsys med flaggan B<--"
-"showformat>."
+"det givna m�nstret. Utdatat kan dock skr�ddarsys med flaggan B<--"
+"showformat>. Standardutdataformatet �r en rad per paket som tr�ffas, d�r "
+"varje rad inneh�ller namn och installerad version av paketet, avdelat "
+"med ett tabulatortecken."
# type: TP
#: dpkg-query.1:67
@@ -199,19 +195,18 @@
# type: TP
#: dpkg-query.1:71
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<-L> | B<--listfiles> I<package-name> ..."
-msgstr "B<-L> | B<--listfiles> I<paket> ..."
+msgstr "B<-L> | B<--listfiles> I<paketnamn> ..."
# type: Plain text
#: dpkg-query.1:76
-#, fuzzy
msgid ""
"List files installed to your system from B<package-name>. However, note "
"that files created by package-specific installation-scripts are not listed."
msgstr ""
-"Listar filer som installerats p� ditt system fr�n B<paket>. Observera dock "
-"att filer som skapats av paketspecifika installationsskript inte listas."
+"Listar filer som installerats p� ditt system fr�n B<paketnamn>. Observera "
+"dock att filer som skapats av paketspecifika installationsskript inte listas."
# type: TP
#: dpkg-query.1:76
@@ -221,30 +216,28 @@
# type: Plain text
#: dpkg-query.1:82
-#, fuzzy
msgid ""
"Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars "
"can be used in the pattern. This command will not list extra files created "
"by maintainer scripts, nor will it list alternatives."
msgstr ""
-"S�k efter filnamnet bland de installerade paketen. Alla skalets vanliga "
-"jokertecken kan anv�ndas i m�nstret. Kommandot kommer inte att visa "
+"S�k efter filnamnet bland de installerade paketen. Alla skalets vanliga "
+"jokertecken kan anv�ndas i m�nstret. Kommandot kommer inte att visa "
"extrafiler som skapas av paketskript, ej heller kommer det att visa "
"alternativ."
# type: TP
#: dpkg-query.1:82
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<-p> |B<--print-avail> I<package-name>"
-msgstr "B<-p> |B<--print-avail> paket"
+msgstr "B<-p> |B<--print-avail> I<paketnamn>"
# type: Plain text
#: dpkg-query.1:86
-#, fuzzy
msgid ""
"Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
"available>."
-msgstr "Visar detaljer om I<paket> fr�n I</var/lib/dpkg/available>."
+msgstr "Visar detaljer om I<paketnamn> fr�n I</var/lib/dpkg/available>."
# type: TP
#: dpkg-query.1:86
@@ -282,15 +275,14 @@
# type: Plain text
#: dpkg-query.1:98
-#, fuzzy
msgid ""
"Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</var/"
"lib/dpkg>."
-msgstr "�ndra platsen f�r B<dpkg>-databasen. F�rval �r I</var/lib/dpkg>."
+msgstr "�ndra platsen f�r B<dpkg>-databasen. F�rval �r I</var/lib/dpkg>."
# type: TP
#: dpkg-query.1:98
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<-f> | B<--showformat=>I<format>"
msgstr "B<-f> | B<--showformat=>I<format>"
@@ -300,11 +292,14 @@
"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
msgstr ""
+"Denna flagga anv�nds f�r att ange formatet p� det utdata B<--show> "
+"skapar. Formatet �r en str�ng som kommer att matas ut f�r varje paket "
+"som listas."
# type: Plain text
#: dpkg-query.1:105
msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:"
-msgstr ""
+msgstr "I formatstr�gnen inleds f�ljande styrsekvenser med \\(lqB<\\e>\\(rq:"
# type: Plain text
#: dpkg-query.1:111
@@ -314,6 +309,9 @@
" B<\\er> carriage return\n"
" B<\\et> tab\n"
msgstr ""
+" B<\\en> radmatning\n"
+" B<\\er> vagnreteur\n"
+" B<\\et> tabulator\n"
# type: Plain text
#: dpkg-query.1:116
@@ -322,6 +320,9 @@
"of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<"
"$>\\(rq."
msgstr ""
+"\\(lqB<\\e>\\(rq f�re ett annat tecken undertrycken en speciell betydelse "
+"f�r det efterf�ljande tecknet, vilket �r kan anv�ndas f�r "
+"\\(lqB<\\e>\\(rq och \\(lqB<$>\\(rq."
# type: Plain text
#: dpkg-query.1:122
@@ -331,6 +332,10 @@
"Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case "
"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised:"
msgstr ""
+"Paketinformation kan l�ggas in genom att s�tta in variabelreferenser till "
+"paketf�lt, p� syntaxen \\(lqB<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>\\(rq. F�lt "
+"skrivs h�gerjusterade s�vida inte bredden �r negativ i vilket fall "
+"v�nsterjustering kommer att anv�ndas. F�ljande I<f�lt> st�ds:"
# type: Plain text
#: dpkg-query.1:153
@@ -365,6 +370,34 @@
" B<Suggests>\n"
" B<Version>\n"
msgstr ""
+" B<Architecture>\n"
+" B<Bugs>\n"
+" B<Conffiles>\n"
+" B<Config-Version>\n"
+" B<Conflicts>\n"
+" B<Depends>\n"
+" B<Description>\n"
+" B<Enhances>\n"
+" B<Essential>\n"
+" B<Filename>\n"
+" B<Installed-Size>\n"
+" B<MD5sum>\n"
+" B<MSDOS-Filename>\n"
+" B<Maintainer>\n"
+" B<Origin>\n"
+" B<Package>\n"
+" B<Pre-Depends>\n"
+" B<Priority>\n"
+" B<Provides>\n"
+" B<Recommends>\n"
+" B<Replaces>\n"
+" B<Revision>\n"
+" B<Section>\n"
+" B<Size>\n"
+" B<Source>\n"
+" B<Status>\n"
+" B<Suggests>\n"
+" B<Version>\n"
# type: Plain text
#: dpkg-query.1:158
@@ -372,12 +405,14 @@
"The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq. To "
"get the name of the dpkg maintainer and the installed version, you could run:"
msgstr ""
+"Standardformatet �r \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq. F�r att h�mta "
+"namnet p� paketansvarig och installerad version f�r dpkg och kan du k�ra:"
# type: Plain text
#: dpkg-query.1:162
#, no-wrap
msgid " B<dpkg-query -W -f='${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en'
dpkg>\n"
-msgstr ""
+msgstr " B<dpkg-query -W -f='${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en'
dpkg>\n"
# type: SH
#: dpkg-query.1:164
@@ -424,7 +459,6 @@
# type: Plain text
#: dpkg-query.1:178
-#, fuzzy
msgid ""
"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
"for copying conditions. There is NO warranty."
@@ -440,34 +474,5 @@
# type: Plain text
#: dpkg-query.1:181
-#, fuzzy
msgid "B<dpkg>(1)."
-msgstr "B<dpkg>(8)"
-
-# type: TH
-#~ msgid "DPKG-QUERY"
-#~ msgstr "DPKG-QUERY"
-
-# type: TH
-#~ msgid "August 2001"
-#~ msgstr "Augusti 2001"
-
-# type: Plain text
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
-#~ "produce. The format is a string that will be output for each package "
-#~ "listed. It can include the standard escape sequences \\en (newline), \\er "
-#~ "(carriage return) or \\e\\e (plain backslash). Package information can be "
-#~ "included by inserting variable references to package fields using the "
-#~ "${var[;width]} syntax. Fields are printed be right-aligned unless the "
-#~ "width is negative in which case left alignment will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna flagga anv�nds f�r att ange formatet p� det utdata B<--show> "
-#~ "skapar. Formatet �r en str�ng som kommer att ange utdata f�r varje paket "
-#~ "som listas. Formatstr�ngen kan inneh�lla de vanliga teckensekvenserna "
-#~ "\\en (nyrad), \\er (vagnretur) eller \\e\\e (rent omv�nt snedstreck). "
-#~ "Paketinformation kan inkluderas genom att l�gga in variabelreferenser "
-#~ "till paketf�lt genom att anv�nda syntaxen ${var[;bredd]}. F�lten som "
-#~ "skrivs ut kommer att h�gerjusteras s�vida inte bredden �r negativ, i "
-#~ "vilket fall v�nsterjustering kommer att anv�ndas."
+msgstr "B<dpkg>(1)."
Modified: trunk/man/po4a/dselect.1/po/sv.po
===================================================================
--- trunk/man/po4a/dselect.1/po/sv.po 2006-06-09 20:30:44 UTC (rev 390)
+++ trunk/man/po4a/dselect.1/po/sv.po 2006-06-10 23:50:22 UTC (rev 391)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-28 1:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-09 21:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-11 00:49+0100\n"
"Last-Translator: Peter Karlsson <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -258,13 +258,12 @@
# type: TP
#: dselect.1:84
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<pkgstate>"
msgstr "B<pkgstate>"
# type: Plain text
#: dselect.1:88
-#, fuzzy
msgid ""
"In the list of packages, the text indicating the current state of each "
"package."
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]