Author: bubulle
Date: 2007-05-11 17:31:36 +0000 (Fri, 11 May 2007)
New Revision: 762

Modified:
   trunk/debian/changelog
   trunk/dselect/po/de.po
   trunk/po/ChangeLog
   trunk/po/de.po
   trunk/po/fr.po
Log:
Updated German translations
Unfuzzy French translation


Modified: trunk/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/changelog      2007-05-11 17:25:30 UTC (rev 761)
+++ trunk/debian/changelog      2007-05-11 17:31:36 UTC (rev 762)
@@ -5,10 +5,18 @@
   * Refactor update-alternatives.
 
   [ Updated scripts translations ]
-  * Typoe corrected in French translation. Closes: #423392
+  * Typo corrected in French translation. Closes: #423392
 
- -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Fri, 11 May 2007 19:23:38 +0200
+  [ Updated programs translations ]
+  * German. Closes: #423401
+  * French
+  * Dutch
 
+  [ Updated dselect translations ]
+  * German. Closes: #423403
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Fri, 11 May 2007 19:29:27 +0200
+
 dpkg (1.14.2) unstable; urgency=low
 
   [ Guillem Jover ]

Modified: trunk/dselect/po/de.po
===================================================================
--- trunk/dselect/po/de.po      2007-05-11 17:25:30 UTC (rev 761)
+++ trunk/dselect/po/de.po      2007-05-11 17:31:36 UTC (rev 762)
@@ -4,16 +4,16 @@
 # Erich Schubert <[EMAIL PROTECTED]>, March 2001.
 # Michael Piefel <[EMAIL PROTECTED]>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
 # Florian Ernst <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
-# Sven Joachim <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+# Sven Joachim <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007.
 #
 # $Id$
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.13.22\n"
+"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-22 20:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-11 15:00+0200\n"
 "Last-Translator: Sven Joachim <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -144,7 +144,6 @@
 "\n"
 
 #: dselect/baselist.cc:259
-#, fuzzy
 msgid "Keybindings"
 msgstr "Tastenzuordnungen"
 
@@ -310,7 +309,6 @@
 msgstr "Tastenkürzel"
 
 #: dselect/helpmsgs.cc:25
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n"
 "  j, Down-arrow         k, Up-arrow             move highlight\n"
@@ -343,7 +341,7 @@
 msgstr ""
 "Bewegungstasten: Nächstes/Vorheriges, Anfang/Ende, Hoch/Runter, Rück-/"
 "Vorwärts:\n"
-"  Pfeil ab, j         Pfeil hoch, k           Hervorhebung bewegen\n"
+"  j, Pfeil ab         k, Pfeil hoch           Hervorhebung bewegen\n"
 "  N, Bild ab, Leert.  P, Bild hoch, Rückschr. Liste um 1 Seite scrollen\n"
 "  ^n                  ^p                      Liste um 1 Zeile scrollen\n"
 "  t, Pos1             e, Ende                 springe zu Anfang/Ende der "
@@ -723,10 +721,7 @@
 msgid "Keystrokes for method selection"
 msgstr "Tastenkürzel für die Methoden-Auswahl"
 
-# Fehler in der 2. Zeile im englischen Text (j und k statt n und p
-# ist richtig), siehe http://bugs.debian.org/383438.
 #: dselect/helpmsgs.cc:191
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n"
 "  j, Down-arrow         k, Up-arrow             move highlight\n"
@@ -752,7 +747,7 @@
 msgstr ""
 "Bewegungstasten: Nächstes/Vorheriges, Anfang/Ende, Hoch/Runter, Rück-/"
 "Vorwärts:\n"
-"  Pfeil ab, j         Pfeil hoch, k           Hervorhebung bewegen\n"
+"  j, Pfeil ab         k, Pfeil hoch           Hervorhebung bewegen\n"
 "  N, Bild ab, Leert.  P, Bild hoch, Rückschr. Liste um 1 Seite scrollen\n"
 "  ^n                  ^p                      Liste um 1 Zeile scrollen\n"
 "  t, Pos1             e, Ende                 springe zu Anfang/Ende der "
@@ -1082,9 +1077,8 @@
 msgstr "[keine]"
 
 #: dselect/methlist.cc:191
-#, fuzzy
 msgid "Explanation"
-msgstr "Beschreibung von "
+msgstr "Beschreibung"
 
 #: dselect/methlist.cc:200
 msgid "No explanation available."
@@ -1431,9 +1425,10 @@
 msgid "pre-depends on"
 msgstr "hängt ab (vorher) von"
 
+# CHECKME: breaks ist keine symmetrische Beziehung
 #: dselect/pkgdisplay.cc:75
 msgid "breaks with"
-msgstr ""
+msgstr "deaktiviert"
 
 #: dselect/pkgdisplay.cc:76
 msgid "conflicts with"
@@ -1651,24 +1646,20 @@
 "damit die Pakete in anderen Gruppen zu markieren."
 
 #: dselect/pkginfo.cc:95
-#, fuzzy
 msgid "Interrelationships"
-msgstr "gegenseitige Beziehungen"
+msgstr "Gegenseitige Beziehungen"
 
 #: dselect/pkginfo.cc:112
-#, fuzzy
 msgid "No description available."
-msgstr "keine Beschreibung verfügbar."
+msgstr "Keine Beschreibung verfügbar."
 
 #: dselect/pkginfo.cc:130
-#, fuzzy
 msgid "Installed control file information"
-msgstr "Installierte Control-Info für "
+msgstr "Installierte Control-Datei-Informationen"
 
 #: dselect/pkginfo.cc:146
-#, fuzzy
 msgid "Available control file information"
-msgstr "verfügbare Version der Control-Datei-Info"
+msgstr "Verfügbare Control-Datei-Informationen"
 
 # Debug-Ausgabe: Warum ist das überhaupt übersetzbar?
 #: dselect/pkglist.cc:123 dselect/pkglist.cc:124
@@ -1773,18 +1764,3 @@
 #: dselect/pkgtop.cc:295
 msgid "Avail.ver"
 msgstr "Verf.Ver"
-
-#~ msgid "interrelationships affecting "
-#~ msgstr "gegenseitige Beziehungen betreffend "
-
-#~ msgid "description of "
-#~ msgstr "Beschreibung von "
-
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "Beschreibung"
-
-#~ msgid "currently installed control info"
-#~ msgstr "Derzeit installierte Control-Info"
-
-#~ msgid "available version of control info for "
-#~ msgstr "verfügbare Version der Control-Info für "

Modified: trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/po/ChangeLog  2007-05-11 17:25:30 UTC (rev 761)
+++ trunk/po/ChangeLog  2007-05-11 17:31:36 UTC (rev 762)
@@ -1,3 +1,11 @@
+2007-05-11  Christian Perrier  <[EMAIL PROTECTED]>
+
+       * fr.po: Updated to 921t
+
+2007-05-11  Sven Joachim  <[EMAIL PROTECTED]>
+
+       * de.po: Updated to 921t
+
 2007-05-10  Bart Cornelis <[EMAIL PROTECTED]>
 
        * nl.po: Updated translation

Modified: trunk/po/de.po
===================================================================
--- trunk/po/de.po      2007-05-11 17:25:30 UTC (rev 761)
+++ trunk/po/de.po      2007-05-11 17:31:36 UTC (rev 762)
@@ -4,16 +4,16 @@
 # Erich Schubert <[EMAIL PROTECTED]>, March 2001.
 # Michael Piefel <[EMAIL PROTECTED]>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
 # Florian Ernst <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
-# Sven Joachim <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+# Sven Joachim <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007.
 #
 # $Id$
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.13.23\n"
+"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-07 15:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-11 14:52+0200\n"
 "Last-Translator: Sven Joachim <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,9 +63,9 @@
 msgstr "Signal Nr. %d"
 
 #: lib/compression.c:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: failed to exec '%s %s'"
-msgstr "%s: Konnte »gzip %s« nicht ausführen"
+msgstr "%s: Konnte »%s %s« nicht ausführen"
 
 #: lib/compression.c:62
 #, c-format
@@ -1124,7 +1124,7 @@
 #: src/archives.c:903
 #, c-format
 msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs"
-msgstr ""
+msgstr "Paket %s hat zu viele Conflicts/Replaces-Paare"
 
 #: src/archives.c:909
 #, c-format
@@ -1586,39 +1586,39 @@
 msgstr "Kann Existenz von »%.250s« nicht prüfen"
 
 #: src/depcon.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s depends on %s"
-msgstr " hängt ab von "
+msgstr "%s hängt von %s ab"
 
 #: src/depcon.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s pre-depends on %s"
-msgstr " hängt ab (vorher) von "
+msgstr "%s hängt (vorher) von %s ab"
 
 #: src/depcon.c:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s recommends %s"
-msgstr " empfiehlt "
+msgstr "%s empfiehlt %s"
 
 #: src/depcon.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s suggests %s"
-msgstr " befürwortet "
+msgstr "%s schlägt %s vor"
 
 #: src/depcon.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s breaks %s"
-msgstr " deaktiviert "
+msgstr "%s deaktiviert %s"
 
 #: src/depcon.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr " kollidiert mit "
+msgstr "%s kollidiert mit %s"
 
 #: src/depcon.c:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s enhances %s"
-msgstr " erweitert "
+msgstr "%s erweitert %s"
 
 #: src/depcon.c:269
 #, c-format
@@ -2879,13 +2879,13 @@
 msgstr "Kann kein stat auf andere neue Datei »%.250s« durchführen"
 
 #: src/processarc.c:674
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
 "%.250s' and `%.250s')\n"
 msgstr ""
 "dpkg: Warnung - alte Datei »%.250s« ist die gleiche wie mehrere neue "
-"Dateien! (sowohl »%.250s« als auch »%.250s«)"
+"Dateien! (sowohl »%.250s« als auch »%.250s«)\n"
 
 #: src/processarc.c:715
 #, c-format
@@ -3360,7 +3360,7 @@
 #: dpkg-deb/build.c:111
 #, c-format
 msgid "file name '%.50s...' is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Dateiname »%.50s...« ist zu lang"
 
 #: dpkg-deb/build.c:172
 msgid "--build needs a directory argument"
@@ -3933,7 +3933,7 @@
 "\n"
 
 #: dpkg-deb/main.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  --showformat=<format>            Use alternative format for --show.\n"
@@ -3958,7 +3958,8 @@
 "  -z#                              Die Komprimierungsstärke beim Bauen "
 "setzen.\n"
 "  -Z<type>                         Den Komprimierungstyp beim Bauen setzen.\n"
-"                                     Erlaubte Werte: gzip, bzip2, none.\n"
+"                                     Erlaubte Werte: gzip, bzip2, lzma, "
+"none.\n"
 "\n"
 
 #: dpkg-deb/main.c:106
@@ -5121,7 +5122,7 @@
 "Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman."
 
 #: scripts/update-alternatives.pl:78
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid ""
 "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
 "\n"
@@ -5180,7 +5181,7 @@
 "  --set <Name> <Pfad>      <Pfad> als Alternative für <Name> setzen.\n"
 "  --all                    --config auf allen Alternativen ausführen.\n"
 "\n"
-"<Link> ist der symbolische Link, der auf /etc/alternatives/<Name> verweist.\n"
+"<Link> ist der symbolische Link, der auf %s/<Name> verweist.\n"
 "  (z.B. /usr/bin/pager)\n"
 "<Name> ist der Name des Masters für diese Link-Gruppe.\n"
 "  (z.B. pager)\n"
@@ -5491,13 +5492,13 @@
 msgstr "Entferne %s (%s), nicht angebracht mit %s."
 
 #: scripts/update-alternatives.pl:621
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid ""
 "There is no program which provides %s.\n"
 "Nothing to configure.\n"
 msgstr ""
-"Es gibt nur 1 Programm, welches %s bereitstellt\n"
-"(%s). Nichts zu konfigurieren.\n"
+"Es gibt kein Programm, welches %s bereitstellt.\n"
+"Nichts zu konfigurieren.\n"
 
 #: scripts/update-alternatives.pl:627
 #, perl-format
@@ -5561,12 +5562,3 @@
 #, perl-format
 msgid "Serious problem: %s"
 msgstr "Schwerwiegendes Problem: %s"
-
-#~ msgid "%s: failed to exec gzip -dc"
-#~ msgstr "%s: Konnte »gzip -dc« nicht ausführen"
-
-#~ msgid "%s: failed to exec bzip2 -dc"
-#~ msgstr "%s: Konnte »bzip2 -dc« nicht ausführen"
-
-#~ msgid "%s: failed to exec bzip2 %s"
-#~ msgstr "%s: Konnte »bzip2 %s« nicht ausführen"

Modified: trunk/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/po/fr.po      2007-05-11 17:25:30 UTC (rev 761)
+++ trunk/po/fr.po      2007-05-11 17:31:36 UTC (rev 762)
@@ -5714,12 +5714,12 @@
 msgstr "Suppression de %s (%s), non appropri� avec %s."
 
 #: scripts/update-alternatives.pl:621
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid ""
 "There is no program which provides %s.\n"
 "Nothing to configure.\n"
 msgstr ""
-"Il n'y a qu'un programme fournissant %s (%s).\n"
+"Il n'y a aucun programme fournissant %s.\n"
 "Rien � configurer.\n"
 
 #: scripts/update-alternatives.pl:627


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to