The branch, master has been updated
via 5789109124b8b3fb230248d0ca50cf2e92b9abd7 (commit)
via c734f340ef9dff8cfeacba5f60902534f81f5d3f (commit)
from 181e0a542823dde246bb49bd007db83bee2a6dc3 (commit)
- Log -----------------------------------------------------------------
commit 5789109124b8b3fb230248d0ca50cf2e92b9abd7
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Mon Aug 6 09:06:00 2007 +0200
Updated Russian translation for dselect
commit c734f340ef9dff8cfeacba5f60902534f81f5d3f
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Mon Aug 6 09:04:38 2007 +0200
Russian translation update.
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
debian/changelog | 2 +
dselect/po/ChangeLog | 4 ++
dselect/po/ru.po | 71 ++++++++++++------------------------
po/ChangeLog | 4 ++
po/ru.po | 99 +++++++++++++++++++++-----------------------------
5 files changed, 76 insertions(+), 104 deletions(-)
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 9ee8872..7a47754 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -25,9 +25,11 @@ dpkg (1.14.6) UNRELEASED; urgency=low
* Dzongkha (Tshewang Norbu). Closes: #430931
* Swedish (Peter Karlsson).
* Nepali (Shiva Prasad Pokharel). Closes: #435353
+ * Russian (Yuri Kozlov). Closes: #436147
[ Updated dselect translations ]
* Swedish (Peter Karlsson).
+ * Russian (Yuri Kozlov). Closes: #436149
[ Updated man pages translations ]
* German (Helge Kreutzmann).
diff --git a/dselect/po/ChangeLog b/dselect/po/ChangeLog
index c5e5417..8e4d60f 100644
--- a/dselect/po/ChangeLog
+++ b/dselect/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-08-06 Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * ru.po: Updated to 285t.
+
2007-07-29 Peter Karlsson <[EMAIL PROTECTED]>
* sv.po: Updated to 285t.
diff --git a/dselect/po/ru.po b/dselect/po/ru.po
index 90b0bf9..6a48cd7 100644
--- a/dselect/po/ru.po
+++ b/dselect/po/ru.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# translation of dselect-ru.po to Russian
+# translation of ru.po to Russian
# Localization file for dpkg and other programs from dpkg package.
# Copyright (C) 1999 Michael Sobolev
#
# Michael Sobolev <[EMAIL PROTECTED]>, 1999.
-# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005, 2006.
+# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg_po_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-07 18:03+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-05 23:02+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -144,9 +144,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/baselist.cc:259
-#, fuzzy
msgid "Keybindings"
-msgstr "гоÑÑÑие клавиÑи"
+msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи"
#: dselect/baselist.cc:307
#, c-format
@@ -305,7 +304,6 @@ msgid "Keystrokes"
msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи"
#: dselect/helpmsgs.cc:25
-#, fuzzy
msgid ""
"Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n"
" j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight\n"
@@ -337,7 +335,7 @@ msgid ""
" D set all to Directly requested state n, \\ repeat last search\n"
msgstr ""
"ÐлавиÑи пеÑемеÑениÑ: След/ÐÑед, ÐаÑ/Ðон,
ÐеÑÑ
/Ðиз, Ðазад/ÐпеÑÑд:\n"
-" ÑÑÑелка вниз, j ÑÑÑелка ввеÑÑ
, k
пеÑемеÑение вÑделениÑ\n"
+" j, ÑÑÑелка вниз, k, ÑÑÑелка ввеÑÑ
,
пеÑемеÑение вÑделениÑ\n"
" N, PageDown, пÑобел P, PageUp, Backspace пÑокÑÑÑка
ÑпиÑка на "
"ÑÑÑаниÑÑ\n"
" ^n ^p пÑокÑÑÑка
ÑпиÑка на "
@@ -352,6 +350,7 @@ msgstr ""
" на 1/3 ÑкÑана\n"
" ^b ^f пÑокÑÑÑка в
ÑÑоÑонÑ\n"
" на 1 колонкÑ\n"
+"\n"
"ÐомеÑка пакеÑов Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð»ÑнейÑей
обÑабоÑки:\n"
" +, Insert ÑÑÑановиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ обновиÑÑ =, H
заÑикÑиÑоваÑÑ Ð² ÑекÑÑем "
"ÑоÑÑоÑнии\n"
@@ -361,16 +360,15 @@ msgstr ""
" РазлиÑнÑе:\n"
"ÐÑÑ
од, пеÑезапиÑÑ (капиÑализаÑÐ¸Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°!):
?, F1 вÑзов ÑпÑавки (Ñакже "
"Help)\n"
-" Ðвод ÐодÑвеÑдиÑÑ Ð¸ вÑйÑи, пÑовеÑив i,
I пеÑеклÑÑение ÑкÑанов\n"
-" завиÑимоÑÑи
инÑоÑмаÑии\n"
-" Q ÐодÑвеÑдиÑÑ Ð¸ вÑйÑи, не пÑовеÑÑÑ o, O
пеÑеклÑÑение поÑÑдка\n"
-" завиÑимоÑÑи
ÑоÑÑиÑовки\n"
-" X, Esc ÐÑйÑи, оÑменив вÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ v, V
измениÑÑ ÑкÑан "
+" Ðвод ÐодÑвеÑдиÑÑ, вÑйÑи (пÑовеÑка
завиÑимоÑÑей) i, I пеÑеклÑÑение "
+"ÑкÑанов\n"
+" Q ÐодÑвеÑдиÑÑ, вÑйÑи (не пÑовеÑÑÑ) o, O
пеÑеклÑÑение поÑÑдка\n"
+" X, Esc ÐÑйÑи, оÑмениÑÑ Ð²Ñе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ v, V
измениÑÑ ÑкÑан "
"ÑоÑÑоÑниÑ\n"
" R ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº пÑедÑдÑÑÐµÐ¼Ñ ÑоÑÑоÑниÑ
^l пеÑеÑиÑоваÑÑ ÑкÑан\n"
" U УÑÑановиÑÑ Ð¿Ñедложенное пÑогÑаммой
/ поиÑк (ввод Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑменÑ)\n"
" ÑоÑÑоÑние Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
пакеÑов\n"
-" D УÑÑановиÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÑедÑÑвенно \\
повÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний "
+" D УÑÑановиÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÑедÑÑвенно n, \\
повÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний "
"поиÑк\n"
" заÑÑебованное ÑоÑÑоÑние Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
пакеÑов\n"
@@ -710,7 +708,6 @@ msgid "Keystrokes for method selection"
msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи пÑи вÑбоÑе меÑода
доÑÑÑпа"
#: dselect/helpmsgs.cc:191
-#, fuzzy
msgid ""
"Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n"
" j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight\n"
@@ -735,7 +732,7 @@ msgid ""
" \\ repeat last search\n"
msgstr ""
"ÐлавиÑи пеÑемеÑениÑ: След/ÐÑед, ÐаÑ/Ðон,
ÐеÑÑ
/Ðиз, Ðазад/ÐпеÑÑд:\n"
-" n, ÑÑÑелка вниз, j p, ÑÑÑелка ввеÑÑ
, k
пеÑемеÑение вÑделениÑ\n"
+" j, ÑÑÑелка вниз k, ÑÑÑелка ввеÑÑ
пеÑемеÑение вÑделениÑ\n"
" N, PageDown, пÑобел P, PageUp, Backspace пÑокÑÑÑка
ÑпиÑка на "
"ÑÑÑаниÑÑ\n"
" ^n ^p пÑокÑÑÑка
ÑпиÑка на "
@@ -750,14 +747,14 @@ msgstr ""
" на 1/3 ÑкÑана\n"
" ^b ^f пÑокÑÑÑка в
ÑÑоÑонÑ\n"
" на 1 колонкÑ\n"
-"(ÐÑо Ñе же клавиÑи пеÑемеÑениÑ, ÑÑо и в
ÑпиÑке пакеÑов)\n"
+"(ÐÑо Ñе же клавиÑи пеÑемеÑениÑ, ÑÑо и в
ÑпиÑке пакеÑов.)\n"
"\n"
-"ÐÑÑ
од:Ñ\n"
-" Ðвод вÑбÑаÑÑ Ð²ÑделеннÑй меÑод и
пеÑейÑи к Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñ ÐµÐ³Ð¾ "
+"ÐÑÑ
од:\n"
+" Return, Enter вÑбÑаÑÑ Ð²ÑделеннÑй меÑод и
пеÑейÑи к Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñ ÐµÐ³Ð¾ "
"наÑÑÑойки\n"
" x, X вÑйÑи, не изменÑÑ Ð¸ÑполÑзÑемÑй
меÑод ÑÑÑановки\n"
"\n"
-"РазлиÑнÑе:\n"
+"РазлиÑное:\n"
" ?, Help, F1 вÑзов ÑпÑавки\n"
" ^l пеÑеÑиÑоваÑÑ ÑкÑан\n"
" / поиÑк (ввод Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑменÑ)\n"
@@ -1067,9 +1064,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[неÑ]"
#: dselect/methlist.cc:191
-#, fuzzy
msgid "Explanation"
-msgstr "опиÑание меÑода "
+msgstr "ÐпиÑание меÑода"
#: dselect/methlist.cc:200
msgid "No explanation available."
@@ -1092,7 +1088,7 @@ msgid ""
"Press <enter> to continue."
msgstr ""
"\n"
-"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑодолжиÑÑ, нажмиÑе ввод."
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑодолжиÑÑ, нажмиÑе <ввод>."
#: dselect/method.cc:144
#, c-format
@@ -1410,7 +1406,7 @@ msgstr "ÑÑебÑÐµÑ Ð¿ÑедваÑиÑелÑной
ÑÑÑановки"
#: dselect/pkgdisplay.cc:75
msgid "breaks with"
-msgstr ""
+msgstr "ломаеÑ"
#: dselect/pkgdisplay.cc:76
msgid "conflicts with"
@@ -1625,24 +1621,20 @@ msgstr ""
"Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð¾ÑмеÑаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ, полÑзÑÑÑÑ
ÑиÑоким набоÑом кÑиÑеÑиев."
#: dselect/pkginfo.cc:95
-#, fuzzy
msgid "Interrelationships"
-msgstr "завиÑимоÑÑи "
+msgstr "завиÑимоÑÑи"
#: dselect/pkginfo.cc:112
-#, fuzzy
msgid "No description available."
-msgstr "опиÑание оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ."
+msgstr "ÐпиÑание оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ."
#: dselect/pkginfo.cc:130
-#, fuzzy
msgid "Installed control file information"
-msgstr "инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± ÑÑÑановленной веÑÑии
пакеÑа "
+msgstr "УÑÑановлена инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð· Ñайла control"
#: dselect/pkginfo.cc:146
-#, fuzzy
msgid "Available control file information"
-msgstr "инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ доÑÑÑпной веÑÑии"
+msgstr "ÐоÑÑÑпна инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð· Ñайла control"
#: dselect/pkglist.cc:123 dselect/pkglist.cc:124
msgid "<null>"
@@ -1741,18 +1733,3 @@ msgstr "УÑÑ.веÑÑ."
#: dselect/pkgtop.cc:295
msgid "Avail.ver"
msgstr "ÐоÑÑ.веÑÑ."
-
-#~ msgid "interrelationships affecting "
-#~ msgstr "завиÑимоÑÑи Ñ ÑÑаÑÑием "
-
-#~ msgid "description of "
-#~ msgstr "опиÑание пакеÑа "
-
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "опиÑание"
-
-#~ msgid "currently installed control info"
-#~ msgstr "инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± ÑÑÑановленной веÑÑии"
-
-#~ msgid "available version of control info for "
-#~ msgstr "инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ доÑÑÑпной веÑÑии
пакеÑа "
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index ec500da..b1b3853 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-08-06 Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * ru.po: Updated to 921t.
+
2007-07-31 Shiva Prasad Pokharel <[EMAIL PROTECTED]>
* ne.po: Updated to 921t.
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index dc76bdc..22c5fad 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# translation of dpkg_ru.po to Russian
+# translation of ru.po to Russian
# Localization file for dpkg and other programs from dpkg package.
# Copyright (C) 1999 Michael Sobolev
#
# Michael Sobolev <[EMAIL PROTECTED]>, 1999.
-# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005, 2006.
+# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.13.23\n"
+"Project-Id-Version: 1.14.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-07 17:41+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-05 22:24+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -62,9 +62,9 @@ msgid "Signal no.%d"
msgstr "Сигнал Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ %d"
#: lib/compression.c:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: failed to exec '%s %s'"
-msgstr "%s: не ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ gzip %s"
+msgstr "%s: не ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ '%s %s'"
#: lib/compression.c:62
#, c-format
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "dpkg: Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s ÑÑебÑеÑ
пеÑеÑÑÑановки и не б
#: src/archives.c:903
#, c-format
msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs"
-msgstr ""
+msgstr "Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑлиÑком много
Conflicts/Replaces паÑ"
#: src/archives.c:909
#, c-format
@@ -1607,42 +1607,42 @@ msgstr "РоÑвеÑе на запÑÐ¾Ñ Ð¸Ð·
поÑока stdin пÑоÑиÑа
#: src/depcon.c:77
#, c-format
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
-msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¿ÑовеÑиÑÑ ÑÑÑеÑÑвование
%.250s"
+msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¿ÑовеÑиÑÑ ÑÑÑеÑÑвование
`%.250s'"
#: src/depcon.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s depends on %s"
-msgstr " завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ "
+msgstr "%s завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ %s"
#: src/depcon.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s pre-depends on %s"
-msgstr " ÑÑебÑÐµÑ Ð¿ÑедваÑиÑелÑной ÑÑÑановки "
+msgstr "%s ÑÑебÑÐµÑ Ð¿ÑедваÑиÑелÑной ÑÑÑановки %s"
#: src/depcon.c:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s recommends %s"
-msgstr " ÑекомендÑÐµÑ "
+msgstr "%s ÑекомендÑÐµÑ %s"
#: src/depcon.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s suggests %s"
-msgstr " пÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ "
+msgstr "%s пÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ %s"
#: src/depcon.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s breaks %s"
-msgstr " Ð»Ð¾Ð¼Ð°ÐµÑ "
+msgstr "%s Ð»Ð¾Ð¼Ð°ÐµÑ %s"
#: src/depcon.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr " конÑликÑÑÐµÑ Ñ "
+msgstr "%s конÑликÑÑÐµÑ Ñ %s"
#: src/depcon.c:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s enhances %s"
-msgstr " ÑаÑÑиÑÑÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑи "
+msgstr "%s ÑаÑÑиÑÑÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑи %s"
#: src/depcon.c:269
#, c-format
@@ -2935,13 +2935,13 @@ msgid "unable to stat other new file `%.250s'"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ð´ÑÑгого
нового Ñайла `%.250s'"
#: src/processarc.c:674
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files! (both `"
"%.250s' and `%.250s')\n"
msgstr ""
"dpkg: пÑедÑпÑеждение -- ÑÑаÑÑй Ñайл `%.250s'
Ñакой же как неÑколÑко новÑÑ
"
-"Ñайлов! (`%.250s' и `%.250s')"
+"Ñайлов! (`%.250s' и `%.250s')\n"
#: src/processarc.c:715
#, c-format
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "dpkg-deb: оÑибка -- %s (%s) не
ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½Ð¸ одной
#: dpkg-deb/build.c:111
#, c-format
msgid "file name '%.50s...' is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñайла '%.50s...' ÑлиÑком длинное"
#: dpkg-deb/build.c:172
msgid "--build needs a directory argument"
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "паÑамеÑÑ --build Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÑÑ
не более двÑÑ
#: dpkg-deb/build.c:185
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
-msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¿ÑовеÑиÑÑ ÑÑÑеÑÑвование
аÑÑ
ива %.250s"
+msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¿ÑовеÑиÑÑ ÑÑÑеÑÑвование
аÑÑ
ива `%.250s'"
#: dpkg-deb/build.c:200
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
@@ -4014,7 +4014,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: dpkg-deb/main.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
@@ -4037,10 +4037,10 @@ msgstr ""
" --nocheck не пÑовеÑÑÑÑ
ÑпÑавлÑÑÑий Ñайл\n"
" (ÑобиÑаеÑÑÑ
непÑавилÑнÑй пакеÑ).\n"
" -z# Ñежим ÑжаÑÐ¸Ñ Ð¿Ñи
ÑбоÑке.\n"
-" -Z<Ñип> Ñип ÑжаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ
иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи "
-"ÑбоÑке\n"
-" ÑбоÑке (допÑÑÑимÑе
знаÑениÑ: gzip,\n"
-" bzip2, none).\n"
+" -Z<Ñип> Ñип ÑжаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ
иÑполÑзованиÑ\n"
+" пÑи ÑбоÑке.\n"
+" ÐопÑÑÑимÑе знаÑениÑ:
gzip, bzip2,\n"
+" lzma, none.\n"
"\n"
#: dpkg-deb/main.c:106
@@ -4653,9 +4653,9 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-divert.pl:78 scripts/dpkg-statoverride.pl:62
#: scripts/update-alternatives.pl:233
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "two commands specified: %s and --%s"
-msgstr "Ñказано два Ñежима: %s и --%s"
+msgstr "ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð´Ð²Ðµ командÑ: %s и --%s"
#: scripts/dpkg-divert.pl:111
#, perl-format
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman."
#: scripts/update-alternatives.pl:78
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
"\n"
@@ -5260,7 +5260,7 @@ msgstr ""
"ÐомандÑ:\n"
" --install <ÑÑÑлка> <имÑ> <пÑÑÑ> <пÑиоÑиÑеÑ>\n"
" [--slave <ÑÑÑлка> <имÑ> <пÑÑÑ>] ...\n"
-" ÑоздаÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑив
в ÑиÑÑеме.\n"
+" добавиÑÑ Ð³ÑÑппÑ
алÑÑеÑнаÑив в ÑиÑÑемÑ.\n"
" --remove <имÑ> <пÑÑÑ> ÑдалиÑÑ <пÑÑÑ> из гÑÑппÑ
алÑÑеÑнаÑив <имÑ>.\n"
" --remove-all <имÑ> ÑдалиÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ñ <именем>
из алÑÑеÑнаÑив в "
"ÑиÑÑеме.\n"
@@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr ""
" --set <имÑ> <пÑÑÑ> ÑÑÑановиÑÑ <пÑÑÑ> как
алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ <имени>.\n"
" --all вÑзваÑÑ --config Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
алÑÑеÑнаÑив.\n"
"\n"
-"<ÑÑÑлка> ÑÑо ÑимволиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑлка,
ÑказÑваÑÑÐ°Ñ Ð½Ð° /etc/alternatives/<имÑ>.\n"
+"<ÑÑÑлка> ÑÑо ÑимволиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑлка,
ÑказÑваÑÑÐ°Ñ Ð½Ð° %s/<имÑ>.\n"
" (напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ /usr/bin/pager)\n"
"<имÑ> ÑÑо маÑÑÐµÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ ÑÑÑлок.\n"
" (напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ pager)\n"
@@ -5287,14 +5287,14 @@ msgstr ""
" --admindir <каÑалог> измениÑÑ
админиÑÑÑаÑивнÑй каÑалог.\n"
" --test ниÑего не делаÑÑ, ÑолÑко
показаÑÑ ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ "
"Ñделано.\n"
-" --verbose вÑвеÑÑи подÑобноÑÑи Ñ
ода
ÑабоÑÑ.\n"
+" --verbose вÑводиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑобноÑÑи Ñ
ода
ÑабоÑÑ.\n"
" --quiet минималÑнÑй вÑвод на ÑкÑан
пÑи ÑабоÑе.\n"
" --help вÑвеÑÑи ÑÑо ÑообÑение.\n"
" --version вÑвеÑÑи Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð²ÐµÑÑии.\n"
#: scripts/update-alternatives.pl:131
msgid "invalid update mode"
-msgstr ""
+msgstr "непÑавилÑнÑй Ñежим обновлениÑ"
#: scripts/update-alternatives.pl:135
#, perl-format
@@ -5586,13 +5586,13 @@ msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "УдалÑеÑÑÑ %s (%s) не ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÐ°Ñ %s."
#: scripts/update-alternatives.pl:635
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"There is no program which provides %s.\n"
"Nothing to configure.\n"
msgstr ""
-"ÐÑÑÑ ÑолÑко одна пÑогÑамма, коÑоÑаÑ
пÑедоÑÑавлÑÐµÑ %s\n"
-"(%s). ÐаÑÑÑаиваÑÑ Ð½ÐµÑего.\n"
+"ÐÐµÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÐµÑ %s.\n"
+"ÐаÑÑÑаиваÑÑ Ð½ÐµÑего.\n"
#: scripts/update-alternatives.pl:641
#, perl-format
@@ -5656,18 +5656,3 @@ msgstr "пÑопÑÑен Ñимвол новой
ÑÑÑоки поÑле %s"
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "СеÑÑÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñоблема: %s"
-
-#~ msgid "two modes specified: %s and --%s"
-#~ msgstr "Ñказано два Ñежима: %s и --%s"
-
-#~ msgid "manflag"
-#~ msgstr "manflag"
-
-#~ msgid "%s: failed to exec gzip -dc"
-#~ msgstr "%s: не ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ gzip -dc"
-
-#~ msgid "%s: failed to exec bzip2 -dc"
-#~ msgstr "%s: не ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ bzip2 -dc"
-
-#~ msgid "%s: failed to exec bzip2 %s"
-#~ msgstr "%s: не ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ bzip2 %s"
--
dpkg's main repository
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]