The branch, master has been updated
       via  5789109124b8b3fb230248d0ca50cf2e92b9abd7 (commit)
       via  c734f340ef9dff8cfeacba5f60902534f81f5d3f (commit)
      from  181e0a542823dde246bb49bd007db83bee2a6dc3 (commit)


- Log -----------------------------------------------------------------
commit 5789109124b8b3fb230248d0ca50cf2e92b9abd7
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Mon Aug 6 09:06:00 2007 +0200

    Updated Russian translation for dselect

commit c734f340ef9dff8cfeacba5f60902534f81f5d3f
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Mon Aug 6 09:04:38 2007 +0200

    Russian translation update.

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 debian/changelog     |    2 +
 dselect/po/ChangeLog |    4 ++
 dselect/po/ru.po     |   71 ++++++++++++------------------------
 po/ChangeLog         |    4 ++
 po/ru.po             |   99 +++++++++++++++++++++-----------------------------
 5 files changed, 76 insertions(+), 104 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 9ee8872..7a47754 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -25,9 +25,11 @@ dpkg (1.14.6) UNRELEASED; urgency=low
   * Dzongkha (Tshewang Norbu). Closes: #430931
   * Swedish (Peter Karlsson).
   * Nepali (Shiva Prasad Pokharel). Closes: #435353
+  * Russian (Yuri Kozlov). Closes: #436147
 
   [ Updated dselect translations ]
   * Swedish (Peter Karlsson).
+  * Russian (Yuri Kozlov). Closes: #436149
 
   [ Updated man pages translations ]
   * German (Helge Kreutzmann).
diff --git a/dselect/po/ChangeLog b/dselect/po/ChangeLog
index c5e5417..8e4d60f 100644
--- a/dselect/po/ChangeLog
+++ b/dselect/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-08-06  Yuri Kozlov  <[EMAIL PROTECTED]>
+
+       * ru.po: Updated to 285t.
+
 2007-07-29  Peter Karlsson <[EMAIL PROTECTED]>
 
        * sv.po: Updated to 285t.
diff --git a/dselect/po/ru.po b/dselect/po/ru.po
index 90b0bf9..6a48cd7 100644
--- a/dselect/po/ru.po
+++ b/dselect/po/ru.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# translation of dselect-ru.po to Russian
+# translation of ru.po to Russian
 # Localization file for dpkg and other programs from dpkg package.
 # Copyright (C) 1999 Michael Sobolev
 #
 # Michael Sobolev <[EMAIL PROTECTED]>, 1999.
-# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005, 2006.
+# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg_po_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-07 18:03+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-05 23:02+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -144,9 +144,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: dselect/baselist.cc:259
-#, fuzzy
 msgid "Keybindings"
-msgstr "горячие клавиши"
+msgstr "Горячие клавиши"
 
 #: dselect/baselist.cc:307
 #, c-format
@@ -305,7 +304,6 @@ msgid "Keystrokes"
 msgstr "Горячие клавиши"
 
 #: dselect/helpmsgs.cc:25
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n"
 "  j, Down-arrow         k, Up-arrow             move highlight\n"
@@ -337,7 +335,7 @@ msgid ""
 "   D     set all to Directly requested state  n, \\  repeat last search\n"
 msgstr ""
 "Клавиши перемещения: След/Пред, Нач/Кон, 
Верх/Низ, Назад/Вперёд:\n"
-"  стрелка вниз, j      стрелка вверх, k     
перемещение выделения\n"
+"  j, стрелка вниз,      k, стрелка вверх,     
перемещение выделения\n"
 "  N, PageDown, пробел     P, PageUp, Backspace    прокрутка 
списка на "
 "страницу\n"
 "  ^n                      ^p                      прокрутка 
списка на "
@@ -352,6 +350,7 @@ msgstr ""
 "                                                   на 1/3 экрана\n"
 "  ^b                      ^f                      прокрутка в 
сторону\n"
 "                                                   на 1 колонку\n"
+"\n"
 "Пометка пакетов для дальнейшей 
обработки:\n"
 " +, Insert  установить или обновить  =, H  
зафиксировать в текущем "
 "состоянии\n"
@@ -361,16 +360,15 @@ msgstr ""
 "                                             Различные:\n"
 "Выход, перезапись (капитализация важна!):    
 ?, F1 вызов справки (также "
 "Help)\n"
-"  Ввод  Подтвердить и выйти, проверив         i, 
I  переключение экранов\n"
-"        зависимости                                 
информации\n"
-"   Q    Подтвердить и выйти, не проверяя      o, O 
 переключение порядка\n"
-"        зависимости                                 
сортировки\n"
-" X, Esc Выйти, отменив все изменения          v, V  
изменить экран "
+"  Ввод  Подтвердить, выйти (проверка 
зависимостей) i, I  переключение "
+"экранов\n"
+"   Q    Подтвердить, выйти (не проверяя)      o, O  
переключение порядка\n"
+" X, Esc Выйти, отменить все изменения         v, V  
изменить экран "
 "состояния\n"
 "   R    Вернуться к предыдущему состоянию      
^l   перерисовать экран\n"
 "   U    Установить предложенное программой    
  /   поиск (ввод для отмены)\n"
 "        состояние для всех пакетов\n"
-"   D    Установить непосредственно              \\   
повторить последний "
+"   D    Установить непосредственно            n, \\  
 повторить последний "
 "поиск\n"
 "        затребованное состояние для всех 
пакетов\n"
 
@@ -710,7 +708,6 @@ msgid "Keystrokes for method selection"
 msgstr "Горячие клавиши при выборе метода 
доступа"
 
 #: dselect/helpmsgs.cc:191
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n"
 "  j, Down-arrow         k, Up-arrow             move highlight\n"
@@ -735,7 +732,7 @@ msgid ""
 "  \\                repeat last search\n"
 msgstr ""
 "Клавиши перемещения: След/Пред, Нач/Кон, 
Верх/Низ, Назад/Вперёд:\n"
-"  n, стрелка вниз, j      p, стрелка вверх, k     
перемещение выделения\n"
+"  j, стрелка вниз       k, стрелка вверх     
перемещение выделения\n"
 "  N, PageDown, пробел     P, PageUp, Backspace    прокрутка 
списка на "
 "страницу\n"
 "  ^n                      ^p                      прокрутка 
списка на "
@@ -750,14 +747,14 @@ msgstr ""
 "                                                   на 1/3 экрана\n"
 "  ^b                      ^f                      прокрутка в 
сторону\n"
 "                                                   на 1 колонку\n"
-"(Это те же клавиши перемещения, что и в 
списке пакетов)\n"
+"(Это те же клавиши перемещения, что и в 
списке пакетов.)\n"
 "\n"
-"Выход:ъ\n"
-"  Ввод             выбрать выделенный метод и 
перейти к диалогу его "
+"Выход:\n"
+"  Return, Enter    выбрать выделенный метод и 
перейти к диалогу его "
 "настройки\n"
 "  x, X             выйти, не изменяя используемый 
метод установки\n"
 "\n"
-"Различные:\n"
+"Различное:\n"
 "  ?, Help, F1      вызов справки\n"
 " ^l                перерисовать экран\n"
 "  /                поиск (ввод для отмены)\n"
@@ -1067,9 +1064,8 @@ msgid "[none]"
 msgstr "[нет]"
 
 #: dselect/methlist.cc:191
-#, fuzzy
 msgid "Explanation"
-msgstr "описание метода "
+msgstr "Описание метода"
 
 #: dselect/methlist.cc:200
 msgid "No explanation available."
@@ -1092,7 +1088,7 @@ msgid ""
 "Press <enter> to continue."
 msgstr ""
 "\n"
-"Чтобы продолжить, нажмите ввод."
+"Чтобы продолжить, нажмите <ввод>."
 
 #: dselect/method.cc:144
 #, c-format
@@ -1410,7 +1406,7 @@ msgstr "требует предварительной 
установки"
 
 #: dselect/pkgdisplay.cc:75
 msgid "breaks with"
-msgstr ""
+msgstr "ломает"
 
 #: dselect/pkgdisplay.cc:76
 msgid "conflicts with"
@@ -1625,24 +1621,20 @@ msgstr ""
 "позволит отмечать пакеты, пользуясь 
широким набором критериев."
 
 #: dselect/pkginfo.cc:95
-#, fuzzy
 msgid "Interrelationships"
-msgstr "зависимости "
+msgstr "зависимости"
 
 #: dselect/pkginfo.cc:112
-#, fuzzy
 msgid "No description available."
-msgstr "описание отсутствует."
+msgstr "Описание отсутствует."
 
 #: dselect/pkginfo.cc:130
-#, fuzzy
 msgid "Installed control file information"
-msgstr "информация об установленной версии 
пакета "
+msgstr "Установлена информация из файла control"
 
 #: dselect/pkginfo.cc:146
-#, fuzzy
 msgid "Available control file information"
-msgstr "информация о доступной версии"
+msgstr "Доступна информация из файла control"
 
 #: dselect/pkglist.cc:123 dselect/pkglist.cc:124
 msgid "<null>"
@@ -1741,18 +1733,3 @@ msgstr "Уст.верс."
 #: dselect/pkgtop.cc:295
 msgid "Avail.ver"
 msgstr "Дост.верс."
-
-#~ msgid "interrelationships affecting "
-#~ msgstr "зависимости с участием "
-
-#~ msgid "description of "
-#~ msgstr "описание пакета "
-
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "описание"
-
-#~ msgid "currently installed control info"
-#~ msgstr "информация об установленной версии"
-
-#~ msgid "available version of control info for "
-#~ msgstr "информация о доступной версии 
пакета "
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index ec500da..b1b3853 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-08-06  Yuri Kozlov  <[EMAIL PROTECTED]>
+
+       * ru.po: Updated to 921t.
+
 2007-07-31  Shiva Prasad Pokharel  <[EMAIL PROTECTED]>
 
        * ne.po: Updated to 921t.
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index dc76bdc..22c5fad 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# translation of dpkg_ru.po to Russian
+# translation of ru.po to Russian
 # Localization file for dpkg and other programs from dpkg package.
 # Copyright (C) 1999 Michael Sobolev
 #
 # Michael Sobolev <[EMAIL PROTECTED]>, 1999.
-# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005, 2006.
+# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.13.23\n"
+"Project-Id-Version: 1.14.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-07 17:41+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-05 22:24+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -62,9 +62,9 @@ msgid "Signal no.%d"
 msgstr "Сигнал номер %d"
 
 #: lib/compression.c:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: failed to exec '%s %s'"
-msgstr "%s: не удалось запустить gzip %s"
+msgstr "%s: не удалось запустить '%s %s'"
 
 #: lib/compression.c:62
 #, c-format
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "dpkg: пакет %s требует 
переустановки и не б
 #: src/archives.c:903
 #, c-format
 msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs"
-msgstr ""
+msgstr "пакет %s содержит слишком много 
Conflicts/Replaces пар"
 
 #: src/archives.c:909
 #, c-format
@@ -1607,42 +1607,42 @@ msgstr "В ответе на запрос из 
потока stdin прочита
 #: src/depcon.c:77
 #, c-format
 msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
-msgstr "не удалось проверить существование 
%.250s"
+msgstr "не удалось проверить существование 
`%.250s'"
 
 #: src/depcon.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s depends on %s"
-msgstr " зависит от "
+msgstr "%s зависит от %s"
 
 #: src/depcon.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s pre-depends on %s"
-msgstr " требует предварительной установки "
+msgstr "%s требует предварительной установки %s"
 
 #: src/depcon.c:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s recommends %s"
-msgstr " рекомендует "
+msgstr "%s рекомендует %s"
 
 #: src/depcon.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s suggests %s"
-msgstr " предлагает "
+msgstr "%s предлагает %s"
 
 #: src/depcon.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s breaks %s"
-msgstr " ломает "
+msgstr "%s ломает %s"
 
 #: src/depcon.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr " конфликтует с "
+msgstr "%s конфликтует с %s"
 
 #: src/depcon.c:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s enhances %s"
-msgstr " расширяет возможности "
+msgstr "%s расширяет возможности %s"
 
 #: src/depcon.c:269
 #, c-format
@@ -2935,13 +2935,13 @@ msgid "unable to stat other new file `%.250s'"
 msgstr "не удалось получить статус другого 
нового файла `%.250s'"
 
 #: src/processarc.c:674
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
 "%.250s' and `%.250s')\n"
 msgstr ""
 "dpkg: предупреждение -- старый файл `%.250s' 
такой же как несколько новых "
-"файлов! (`%.250s' и `%.250s')"
+"файлов! (`%.250s' и `%.250s')\n"
 
 #: src/processarc.c:715
 #, c-format
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "dpkg-deb: ошибка -- %s (%s) не 
содержит ни одной
 #: dpkg-deb/build.c:111
 #, c-format
 msgid "file name '%.50s...' is too long"
-msgstr ""
+msgstr "имя файла '%.50s...' слишком длинное"
 
 #: dpkg-deb/build.c:172
 msgid "--build needs a directory argument"
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "параметр --build может иметь 
не более двух
 #: dpkg-deb/build.c:185
 #, c-format
 msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
-msgstr "не удалось проверить существование 
архива %.250s"
+msgstr "не удалось проверить существование 
архива `%.250s'"
 
 #: dpkg-deb/build.c:200
 msgid "target is directory - cannot skip control file check"
@@ -4014,7 +4014,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: dpkg-deb/main.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  --showformat=<format>            Use alternative format for --show.\n"
@@ -4037,10 +4037,10 @@ msgstr ""
 "  --nocheck                           не проверять 
управляющий файл\n"
 "                                      (собирается 
неправильный пакет).\n"
 "  -z#                                 режим сжатия при 
сборке.\n"
-"  -Z<тип>                             тип сжатия для 
использования при "
-"сборке\n"
-"                                      сборке (допустимые 
значения: gzip,\n"
-"                                      bzip2, none).\n"
+"  -Z<тип>                             тип сжатия для 
использования\n"
+"                                      при сборке.\n"
+"                                      Допустимые значения: 
gzip, bzip2,\n"
+"                                      lzma, none.\n"
 "\n"
 
 #: dpkg-deb/main.c:106
@@ -4653,9 +4653,9 @@ msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-divert.pl:78 scripts/dpkg-statoverride.pl:62
 #: scripts/update-alternatives.pl:233
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "two commands specified: %s and --%s"
-msgstr "указано два режима: %s и --%s"
+msgstr "указаны две команды: %s и --%s"
 
 #: scripts/dpkg-divert.pl:111
 #, perl-format
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman."
 
 #: scripts/update-alternatives.pl:78
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid ""
 "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
 "\n"
@@ -5260,7 +5260,7 @@ msgstr ""
 "Команды:\n"
 "  --install <ссылка> <имя> <путь> <приоритет>\n"
 "    [--slave <ссылка> <имя> <путь>] ...\n"
-"                           создать группу альтернатив 
в системе.\n"
+"                           добавить группу 
альтернатив в систему.\n"
 "  --remove <имя> <путь>    удалить <путь> из группы 
альтернатив <имя>.\n"
 "  --remove-all <имя>       удалить группу с <именем> 
из альтернатив в "
 "системе.\n"
@@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "  --set <имя> <путь>       установить <путь> как 
альтернативу для <имени>.\n"
 "  --all                    вызвать --config для всех 
альтернатив.\n"
 "\n"
-"<ссылка> это символическая ссылка, 
указывающая на /etc/alternatives/<имя>.\n"
+"<ссылка> это символическая ссылка, 
указывающая на %s/<имя>.\n"
 "  (например /usr/bin/pager)\n"
 "<имя> это мастер имя для группы ссылок.\n"
 "  (например pager)\n"
@@ -5287,14 +5287,14 @@ msgstr ""
 "  --admindir <каталог>     изменить 
административный каталог.\n"
 "  --test                   ничего не делать, только 
показать что будет "
 "сделано.\n"
-"  --verbose                вывести подробности хода 
работы.\n"
+"  --verbose                выводить подробности хода 
работы.\n"
 "  --quiet                  минимальный вывод на экран 
при работе.\n"
 "  --help                   вывести это сообщение.\n"
 "  --version                вывести номер версии.\n"
 
 #: scripts/update-alternatives.pl:131
 msgid "invalid update mode"
-msgstr ""
+msgstr "неправильный режим обновления"
 
 #: scripts/update-alternatives.pl:135
 #, perl-format
@@ -5586,13 +5586,13 @@ msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
 msgstr "Удаляется %s (%s) не соответствующая %s."
 
 #: scripts/update-alternatives.pl:635
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid ""
 "There is no program which provides %s.\n"
 "Nothing to configure.\n"
 msgstr ""
-"Есть только одна программа, которая 
предоставляет %s\n"
-"(%s). Настраивать нечего.\n"
+"Нет программы, которая предоставляет %s.\n"
+"Настраивать нечего.\n"
 
 #: scripts/update-alternatives.pl:641
 #, perl-format
@@ -5656,18 +5656,3 @@ msgstr "пропущен символ новой 
строки после %s"
 #, perl-format
 msgid "Serious problem: %s"
 msgstr "Серьёзная проблема: %s"
-
-#~ msgid "two modes specified: %s and --%s"
-#~ msgstr "указано два режима: %s и --%s"
-
-#~ msgid "manflag"
-#~ msgstr "manflag"
-
-#~ msgid "%s: failed to exec gzip -dc"
-#~ msgstr "%s: не удалось выполнить gzip -dc"
-
-#~ msgid "%s: failed to exec bzip2 -dc"
-#~ msgstr "%s: не удалось выполнить bzip2 -dc"
-
-#~ msgid "%s: failed to exec bzip2 %s"
-#~ msgstr "%s: не удалось запустить bzip2 %s"

-- 
dpkg's main repository


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to