The branch, master has been updated
via f3398f66874e9f1789aecfe5924c3312f82d522f (commit)
from 15b03b6fc3271dcdb3108c8c9ef0bfd4f350106d (commit)
- Shortlog ------------------------------------------------------------
f3398f6 Complete German scripts translation for dpkg-genchanges.pl,
dpkg-gencontrol.pl,
Summary of changes:
scripts/po/ChangeLog | 4 ++
scripts/po/de.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
2 files changed, 58 insertions(+), 29 deletions(-)
-----------------------------------------------------------------------
Details of changes:
commit f3398f66874e9f1789aecfe5924c3312f82d522f
Author: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Mon Dec 17 21:55:25 2007 +0100
Complete German scripts translation for dpkg-genchanges.pl,
dpkg-gencontrol.pl,
and dpkg-shlibdeps.pl and work on others
diff --git a/scripts/po/ChangeLog b/scripts/po/ChangeLog
index e66da2a..e2d3a6e 100644
--- a/scripts/po/ChangeLog
+++ b/scripts/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-12-17 Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * de.po: Updated to 253t0f227u.
+
2007-12-10 Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>
* de.po: Updated to 221t0f259u.
diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po
index 3486bd9..4037f69 100644
--- a/scripts/po/de.po
+++ b/scripts/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg scripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-11-29 06:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-10 19:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-17 21:52+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: de <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Wert von nirgendwo, mit Schlüssel >%s< und Wert
>%s<"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:294
msgid "read changesdescription"
-msgstr ""
+msgstr "lese Änderungsbeschreibung"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:305
#, perl-format
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "fehlender Bereich für Binärpaket %s; verwende »-«"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:318
#, perl-format
msgid "package %s has section %s in control file but %s in files list"
-msgstr ""
+msgstr "Paket %s hat Bereich %s in der Steuerdatei, aber %s in der Dateiliste"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:325
#, perl-format
@@ -812,36 +812,37 @@ msgstr "füge kompletten Quellcode beim Hochladen hinzu"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:381
msgid "binary-only upload - not including any source code"
-msgstr ""
+msgstr "rein-binärer Upload - füge keinen Quellcode hinzu"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:385
msgid "write original source message"
-msgstr ""
+msgstr "schreibe ursprüngliche Quell-Nachricht"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:411
#, perl-format
msgid "cannot open upload file %s for reading"
-msgstr ""
+msgstr "kann hochzuladene Datei %s nicht zum Lesen öffnen"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:412
#, perl-format
msgid "cannot fstat upload file %s"
-msgstr ""
+msgstr "kann keinen »fstat« auf hochzuladene Datei %s durchführen"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:414
#, perl-format
msgid "upload file %s is empty"
-msgstr ""
+msgstr "hochzuladene Datei %s ist leer"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:416
#, perl-format
msgid "md5sum upload file %s"
-msgstr ""
+msgstr "md5sum der hochzuladenen Datei %s"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:418
#, perl-format
msgid "md5sum upload file %s gave strange output `%s'"
msgstr ""
+"Die Ausgabe von md5sum für die hochzuladene Datei %s war merkwürdig: »%s«"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:422
#, perl-format
@@ -892,6 +893,25 @@ msgid ""
" -h, --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
+"Verwendung: %s [<Option> ...]\n"
+"\n"
+"Optionen:\n"
+" -p<Paket> gebe Steuerdatei für Paket aus.\n"
+" -c<Steuerdatei> hohle Steuerinformationen aus dieser Datei.\n"
+" -l<Changelogdatei> hohle pro-Versions-Informationen aus dieser
Datei.\n"
+" -F<Changelogformat> erzwinge Changelogformat.\n"
+" -v<erzwinge_Version> setze die Version des Binärpakets.\n"
+" -f<Dateilistedatei> schreibe Dateien hierher statt in debian/files.\n"
+" -P<Paketbauverz> temporäres Bauverzeichnis statt debian/tmp.\n"
+" -n<Dateiname> nehme an, dass der Paketdateiname <Dateiname>
ist.\n"
+" -O schreibe nach Stdout, nicht .../DEBIAN/control.\n"
+" -is, -ip, -isp, -ips veraltet, wegen Kompatibilität ignoriert.\n"
+" -D<Feld>=<Wert> überschreibe oder ergänze ein Feld und Wert.\n"
+" -U<Feld> entferne ein Feld.\n"
+" -V<Name>=<Wert> setze eine Substitutionsvariable.\n"
+" -T<Varlistdatei> lese Variablen von hier, nicht debian/substvars.\n"
+" -h, --help zeige diese Hilfemeldung.\n"
+" --version zeige die Version.\n"
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:99 scripts/dpkg-gensymbols.pl:93
#, perl-format
@@ -927,30 +947,30 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:291
#, perl-format
msgid "%s package with udeb specific field %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Paket mit udeb-spezifischem Feld %s"
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:304
msgid "fork for du"
-msgstr ""
+msgstr "Fork für du"
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:307
#, perl-format
msgid "chdir for du to `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "chdir nach »%s« für du"
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:308
msgid "exec du"
-msgstr ""
+msgstr "exec du"
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:315
#, perl-format
msgid "du in `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "du in »%s«"
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:317
#, perl-format
msgid "du gave unexpected output `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "du lieferte unerwartete Ausgabe »%s«"
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:350
msgid "close old files list file"
@@ -1016,19 +1036,19 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:209
msgid "new libraries appeared in the symbols file."
-msgstr ""
+msgstr "neue Bibliothek in der Symbol-Datei aufgetaucht."
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:213
msgid "some libraries disappeared in the symbols file."
-msgstr ""
+msgstr "einige Bibliotheken sind in der Symbol-Datei verschwunden."
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:217
msgid "some new symbols appeared in the symbols file."
-msgstr ""
+msgstr "einige neue Symbole sind in der Symbol-Datei aufgetaucht."
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:221
msgid "some symbols disappeared in the symbols file."
-msgstr ""
+msgstr "einige Symbole sind in der Symbol-Datei verschwunden."
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:234
#, perl-format
@@ -1097,12 +1117,12 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:94
#, perl-format
msgid "format %s unknown"
-msgstr ""
+msgstr "unbekanntes Format %s"
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:97
#, perl-format
msgid "cannot open %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "kann %s nicht öffnen: %s"
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:99
#, perl-format
@@ -1426,6 +1446,8 @@ msgstr "Symbol %s, verwendet von %s, in keiner der
Bibliotheken gefunden."
#, perl-format
msgid "%d other similar warnings have been skipped (use -v to see them all)."
msgstr ""
+"%d andere, ähnliche Warnungen wurden übersprungen (verwenden Sie -v um alle "
+"zu sehen)."
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:258
#, perl-format
@@ -1545,6 +1567,9 @@ msgid ""
"identified due to lack of DEBIAN sub-directory in the root of package's "
"build tree"
msgstr ""
+"$ORIGIN wird in RPATH von %s verwendet und das zugehörige Verzeichnis konnte "
+"nicht identifiziert werden, da das DEBIAN-Unterverzeichnis in der Wurzel des "
+"Paketbaubaums fehlt."
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:555
msgid "cannot fork for dpkg --search"
@@ -1758,7 +1783,7 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-source.pl:757
#, perl-format
msgid "%s: building %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: baue %s in %s"
#: scripts/dpkg-source.pl:529
msgid "write building tar message"
@@ -1779,11 +1804,11 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-source.pl:539
msgid "exec tar"
-msgstr ""
+msgstr "exec tar"
#: scripts/dpkg-source.pl:543
msgid "wait for tar"
-msgstr ""
+msgstr "warte auf tar"
#: scripts/dpkg-source.pl:546 scripts/dpkg-source.pl:718
#, perl-format
@@ -1938,16 +1963,16 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-source.pl:707
msgid "not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "kein Verzeichnis"
#: scripts/dpkg-source.pl:708
msgid "directory"
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichnis"
#: scripts/dpkg-source.pl:711
#, perl-format
msgid "unknown file type (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannter Dateityp (%s)"
#: scripts/dpkg-source.pl:715
msgid "finish write to compression pipe"
@@ -2530,7 +2555,7 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-source.pl:1582
msgid "exec gzip"
-msgstr ""
+msgstr "exec gzip"
#: scripts/dpkg-source.pl:1602
#, perl-format
@@ -2545,7 +2570,7 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-source.pl:1604
#, perl-format
msgid "fork for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fork für %s"
#: scripts/dpkg-source.pl:1606
#, perl-format
--
dpkg's main repository
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]