The following commit has been merged in the master branch:
commit 1a2416c3b29095424335508fc981b93e957502f4
Author: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Tue Mar 18 21:18:43 2008 +0100
Continue German scripts translation and fix minor errors noticed
diff --git a/scripts/po/ChangeLog b/scripts/po/ChangeLog
index eb0db5b..482003f 100644
--- a/scripts/po/ChangeLog
+++ b/scripts/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-03-18 Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * de.po: Updated to 356t0f127u.
+
2008-03-09 Robert Luberda <[EMAIL PROTECTED]>
* pl.po: Updated to 490t.
diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po
index 5388880..e5956c2 100644
--- a/scripts/po/de.po
+++ b/scripts/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg scripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 08:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-16 17:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-18 21:16+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: de <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
" -e<Betreuer> �berschreibe den Wert von �maintainer� im\n"
" Changelog.\n"
" -u<uploadDateiVerz> Verzeichnis mit Dateien (standardm��ig �..�).\n"
-" -si (voreingestellt) Quellen enthalten Orig falls neues Upstream.\n"
+" -si (voreingestellt) Quellen enthalten Orig. falls neues Upstream.\n"
" -sa Quelle enth�lt Originalquellen.\n"
" -sd Quelle ist nur Diff und .dsc.\n"
" -q ruhig - keine Informationsmeldungen auf Stderr.\n"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "-b ben�tigt ein Verzeichnis"
#: scripts/dpkg-source.pl:285
msgid "-b takes at most a directory and an orig source argument"
-msgstr "-b nimmt h�chstens ein Verzeichnis und eine Originalqulle als Argument"
+msgstr "-b nimmt h�chstens ein Verzeichnis und eine Originalquelle als
Argument"
#: scripts/dpkg-source.pl:288
#, perl-format
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "kann Quellpaketnamen nicht bestimmen!"
#: scripts/dpkg-source.pl:431
#, perl-format
msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file"
-msgstr ""
+msgstr "gepackte orig. �%s� existiert, ist aber keine einfache Datei"
#: scripts/dpkg-source.pl:436
#, perl-format
@@ -1632,6 +1632,8 @@ msgid ""
"orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (."
"orig.tar.<ext>)"
msgstr ""
+"Orig. Argument ist entpackt, aber Quellenhandhabungstil -s%s bittet um "
+"gepackt (.orig.tar.<endung>)"
#: scripts/dpkg-source.pl:459
#, perl-format
@@ -1639,6 +1641,8 @@ msgid ""
"orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (."
"orig/)"
msgstr ""
+"Orig. Argument ist gepackt, aber Quellenhandhabungstil -s%s bittet um "
+"entpackt (.orig/)"
#: scripts/dpkg-source.pl:468
#, perl-format
@@ -1646,11 +1650,13 @@ msgid ""
"orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s%"
"s wants something"
msgstr ""
+"Orig. Argument ist leer (bedeutet kein Orig., kein Diff), aber "
+"Quellenhandhabungstil -s%s bittet erwartet etwas"
#: scripts/dpkg-source.pl:480
#, perl-format
msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory"
-msgstr "entpacktes Original �%s� existiert ist aber kein Verzeichnis"
+msgstr "entpacktes Orig. �%s� existiert ist aber kein Verzeichnis"
#: scripts/dpkg-source.pl:484
#, perl-format
@@ -1681,7 +1687,7 @@ msgid ""
"tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to "
"override"
msgstr ""
-"Tardaatei �%s� existiert bereits, �berschreibe nicht und gebe auf; verwenden "
+"Tardatei �%s� existiert bereits, �berschreibe nicht und gebe auf; verwenden "
"Sie -sU oder -sR zum Erzwingen"
#: scripts/dpkg-source.pl:535
@@ -1894,7 +1900,7 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-source.pl:734
msgid "fork for 2nd find"
-msgstr ""
+msgstr "For f�r zweiten Find"
#: scripts/dpkg-source.pl:736
#, perl-format
@@ -2215,7 +2221,7 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-source.pl:1169
msgid "fork for cpio"
-msgstr ""
+msgstr "Fork f�r Cpio"
#: scripts/dpkg-source.pl:1173
msgid "reopen gzip for cpio"
@@ -2256,7 +2262,7 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-source.pl:1248
msgid "fork for tar -t"
-msgstr ""
+msgstr "Fork f�r tar -t"
#: scripts/dpkg-source.pl:1252
msgid "reopen gzip for tar -t"
@@ -2295,7 +2301,7 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-source.pl:1326
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains file with name ending in .dpkg-orig"
-msgstr ""
+msgstr "Tardatei �%s� enth�lt Datei deren Namen auf �.dpkg-orig� endet"
#: scripts/dpkg-source.pl:1331
#, perl-format
@@ -2305,7 +2311,7 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-source.pl:1336
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object `debian' that isn't a directory"
-msgstr ""
+msgstr "Tardatei �%s� enth�lt ein Objekt �debian� das kein Verzeichnis ist"
#: scripts/dpkg-source.pl:1345
#, perl-format
@@ -2318,12 +2324,12 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-source.pl:1439
#, perl-format
msgid "diff `%s' is missing trailing newline"
-msgstr ""
+msgstr "Diff �%s� fehlt ein abschlie�ender Zeilenumbruch"
#: scripts/dpkg-source.pl:1385
#, perl-format
msgid "expected ^--- in line %d of diff `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "unerwartes ^--- in Zeile %d des Diffs �%s�"
#: scripts/dpkg-source.pl:1388
#, perl-format
@@ -2338,46 +2344,46 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-source.pl:1395
#, perl-format
msgid "diff `%s' finishes in middle of ---/+++ (line %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Diff �%s� endet in der Mitte von ---/+++ (Zeile %d)"
#: scripts/dpkg-source.pl:1400 scripts/dpkg-source.pl:1407
#, perl-format
msgid "line after --- isn't as expected in diff `%s' (line %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Zeile nach --- wird im Diff �%s� (Zeile %d) nicht erwartet"
#: scripts/dpkg-source.pl:1416
#, perl-format
msgid "diff `%s' patches something which is not a plain file"
-msgstr ""
+msgstr "Diff �%s� patcht etwas, das keine einfache Datei ist"
#: scripts/dpkg-source.pl:1421
#, perl-format
msgid "diff patches file %s twice"
-msgstr ""
+msgstr "Diff patcht Datei %s zweifach"
#: scripts/dpkg-source.pl:1431
#, perl-format
msgid "Expected ^@@ in line %d of diff `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Erwartete ^@@ in Zeile %d des Diffs �%s�"
#: scripts/dpkg-source.pl:1437
#, perl-format
msgid "unexpected end of diff `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "unerwartetes Ende des Diffs �%s�"
#: scripts/dpkg-source.pl:1445
#, perl-format
msgid "expected [ +-] at start of line %d of diff `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "erwartete [ +-] am Anfang der Zeile %d des Diffs �%s�"
#: scripts/dpkg-source.pl:1450
#, perl-format
msgid "expected ^@@ at line %d of diff `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "erwartete ^@@ in Zeile %d des Diff �%s�"
#: scripts/dpkg-source.pl:1461
msgid "fork for tar -xkf -"
-msgstr ""
+msgstr "Fork f�r tar -xkf -"
#: scripts/dpkg-source.pl:1463
msgid "reopen gzip for tar -xkf -"
@@ -2463,7 +2469,7 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-source.pl:1591
msgid "fork for gzip"
-msgstr ""
+msgstr "Fork f�r Gzip"
#: scripts/dpkg-source.pl:1593
msgid "reopen gzip pipe"
@@ -2877,7 +2883,7 @@ msgstr "Schreibfehler bei Steuerdaten (�control data�)"
#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:74
msgid "cannot fork for objdump"
-msgstr "kann nicht f�r objdump Fork ausf�hren"
+msgstr "kann keinen Fork f�r Objdump ausf�hren"
#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:82
#, perl-format
@@ -3017,7 +3023,7 @@ msgstr "Versionsnummer enth�lt ung�ltiges Zeichen �%s�"
#~ msgstr "die �Source�-Zeile im Quell-Absatz der Steuerinformationsdatei
fehlt"
#~ msgid "fork for parse changelog"
-#~ msgstr "forke zum auswerten des changelogs"
+#~ msgstr "forke zum Auswerten des changelogs"
#~ msgid "parse changelog"
#~ msgstr "werte changelog aus"
--
dpkg's main repository
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]