The following commit has been merged in the master branch:
commit 1a2416c3b29095424335508fc981b93e957502f4
Author: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Tue Mar 18 21:18:43 2008 +0100

    Continue German scripts translation and fix minor errors noticed

diff --git a/scripts/po/ChangeLog b/scripts/po/ChangeLog
index eb0db5b..482003f 100644
--- a/scripts/po/ChangeLog
+++ b/scripts/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-03-18  Helge Kreutzmann  <[EMAIL PROTECTED]>
+
+       * de.po: Updated to 356t0f127u.
+
 2008-03-09 Robert Luberda <[EMAIL PROTECTED]>
 
        * pl.po: Updated to 490t.
diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po
index 5388880..e5956c2 100644
--- a/scripts/po/de.po
+++ b/scripts/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg scripts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-21 08:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-16 17:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-18 21:16+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: de <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
 "  -e<Betreuer>             �berschreibe den Wert von �maintainer� im\n"
 "                           Changelog.\n"
 "  -u<uploadDateiVerz>      Verzeichnis mit Dateien (standardm��ig �..�).\n"
-"  -si (voreingestellt)     Quellen enthalten Orig falls neues Upstream.\n"
+"  -si (voreingestellt)     Quellen enthalten Orig. falls neues Upstream.\n"
 "  -sa                      Quelle enth�lt Originalquellen.\n"
 "  -sd                      Quelle ist nur Diff und .dsc.\n"
 "  -q                       ruhig - keine Informationsmeldungen auf Stderr.\n"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "-b ben�tigt ein Verzeichnis"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:285
 msgid "-b takes at most a directory and an orig source argument"
-msgstr "-b nimmt h�chstens ein Verzeichnis und eine Originalqulle als Argument"
+msgstr "-b nimmt h�chstens ein Verzeichnis und eine Originalquelle als 
Argument"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:288
 #, perl-format
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "kann Quellpaketnamen nicht bestimmen!"
 #: scripts/dpkg-source.pl:431
 #, perl-format
 msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file"
-msgstr ""
+msgstr "gepackte orig. �%s� existiert, ist aber keine einfache Datei"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:436
 #, perl-format
@@ -1632,6 +1632,8 @@ msgid ""
 "orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (."
 "orig.tar.<ext>)"
 msgstr ""
+"Orig. Argument ist entpackt, aber Quellenhandhabungstil -s%s bittet um "
+"gepackt (.orig.tar.<endung>)"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:459
 #, perl-format
@@ -1639,6 +1641,8 @@ msgid ""
 "orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (."
 "orig/)"
 msgstr ""
+"Orig. Argument ist gepackt, aber Quellenhandhabungstil -s%s bittet um "
+"entpackt (.orig/)"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:468
 #, perl-format
@@ -1646,11 +1650,13 @@ msgid ""
 "orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s%"
 "s wants something"
 msgstr ""
+"Orig. Argument ist leer (bedeutet kein Orig., kein Diff), aber "
+"Quellenhandhabungstil -s%s bittet erwartet etwas"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:480
 #, perl-format
 msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory"
-msgstr "entpacktes Original �%s� existiert ist aber kein Verzeichnis"
+msgstr "entpacktes Orig. �%s� existiert ist aber kein Verzeichnis"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:484
 #, perl-format
@@ -1681,7 +1687,7 @@ msgid ""
 "tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to "
 "override"
 msgstr ""
-"Tardaatei �%s� existiert bereits, �berschreibe nicht und gebe auf; verwenden "
+"Tardatei �%s� existiert bereits, �berschreibe nicht und gebe auf; verwenden "
 "Sie -sU oder -sR zum Erzwingen"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:535
@@ -1894,7 +1900,7 @@ msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:734
 msgid "fork for 2nd find"
-msgstr ""
+msgstr "For f�r zweiten Find"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:736
 #, perl-format
@@ -2215,7 +2221,7 @@ msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:1169
 msgid "fork for cpio"
-msgstr ""
+msgstr "Fork f�r Cpio"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:1173
 msgid "reopen gzip for cpio"
@@ -2256,7 +2262,7 @@ msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:1248
 msgid "fork for tar -t"
-msgstr ""
+msgstr "Fork f�r tar -t"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:1252
 msgid "reopen gzip for tar -t"
@@ -2295,7 +2301,7 @@ msgstr ""
 #: scripts/dpkg-source.pl:1326
 #, perl-format
 msgid "tarfile `%s' contains file with name ending in .dpkg-orig"
-msgstr ""
+msgstr "Tardatei �%s� enth�lt Datei deren Namen auf �.dpkg-orig� endet"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:1331
 #, perl-format
@@ -2305,7 +2311,7 @@ msgstr ""
 #: scripts/dpkg-source.pl:1336
 #, perl-format
 msgid "tarfile `%s' contains object `debian' that isn't a directory"
-msgstr ""
+msgstr "Tardatei �%s� enth�lt ein Objekt �debian� das kein Verzeichnis ist"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:1345
 #, perl-format
@@ -2318,12 +2324,12 @@ msgstr ""
 #: scripts/dpkg-source.pl:1439
 #, perl-format
 msgid "diff `%s' is missing trailing newline"
-msgstr ""
+msgstr "Diff �%s� fehlt ein abschlie�ender Zeilenumbruch"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:1385
 #, perl-format
 msgid "expected ^--- in line %d of diff `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "unerwartes ^--- in Zeile %d des Diffs �%s�"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:1388
 #, perl-format
@@ -2338,46 +2344,46 @@ msgstr ""
 #: scripts/dpkg-source.pl:1395
 #, perl-format
 msgid "diff `%s' finishes in middle of ---/+++ (line %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Diff �%s� endet in der Mitte von ---/+++ (Zeile %d)"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:1400 scripts/dpkg-source.pl:1407
 #, perl-format
 msgid "line after --- isn't as expected in diff `%s' (line %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Zeile nach --- wird im Diff �%s� (Zeile %d) nicht erwartet"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:1416
 #, perl-format
 msgid "diff `%s' patches something which is not a plain file"
-msgstr ""
+msgstr "Diff �%s� patcht etwas, das keine einfache Datei ist"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:1421
 #, perl-format
 msgid "diff patches file %s twice"
-msgstr ""
+msgstr "Diff patcht Datei %s zweifach"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:1431
 #, perl-format
 msgid "Expected ^@@ in line %d of diff `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Erwartete ^@@ in Zeile %d des Diffs �%s�"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:1437
 #, perl-format
 msgid "unexpected end of diff `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "unerwartetes Ende des Diffs �%s�"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:1445
 #, perl-format
 msgid "expected [ +-] at start of line %d of diff `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "erwartete [ +-] am Anfang der Zeile %d des Diffs �%s�"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:1450
 #, perl-format
 msgid "expected ^@@ at line %d of diff `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "erwartete ^@@ in Zeile %d des Diff �%s�"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:1461
 msgid "fork for tar -xkf -"
-msgstr ""
+msgstr "Fork f�r tar -xkf -"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:1463
 msgid "reopen gzip for tar -xkf -"
@@ -2463,7 +2469,7 @@ msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:1591
 msgid "fork for gzip"
-msgstr ""
+msgstr "Fork f�r Gzip"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:1593
 msgid "reopen gzip pipe"
@@ -2877,7 +2883,7 @@ msgstr "Schreibfehler bei Steuerdaten (�control data�)"
 
 #: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:74
 msgid "cannot fork for objdump"
-msgstr "kann nicht f�r objdump Fork ausf�hren"
+msgstr "kann keinen Fork f�r Objdump ausf�hren"
 
 #: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:82
 #, perl-format
@@ -3017,7 +3023,7 @@ msgstr "Versionsnummer enth�lt ung�ltiges Zeichen �%s�"
 #~ msgstr "die �Source�-Zeile im Quell-Absatz der Steuerinformationsdatei 
fehlt"
 
 #~ msgid "fork for parse changelog"
-#~ msgstr "forke zum auswerten des changelogs"
+#~ msgstr "forke zum Auswerten des changelogs"
 
 #~ msgid "parse changelog"
 #~ msgstr "werte changelog aus"

-- 
dpkg's main repository


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to