The following commit has been merged in the master branch:
commit 1ede4c4ded0e84618f70514594661c3eb4ef27e7
Author: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Tue Apr 1 20:39:18 2008 +0200
Update German scripts translations (mainly correct almost all fuzzy strings)
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 06a9a4a..a91814d 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -23,6 +23,9 @@ dpkg (1.14.18) UNRELEASED; urgency=low
[ Updated dpkg translations ]
* Simplified Chinese (Deng Xiyue). Closes: #473523
+ [ Updated scripts translations ]
+ * German (Helge Kreutzmann).
+
-- Guillem Jover <[EMAIL PROTECTED]> Sun, 30 Mar 2008 13:04:29 +0300
dpkg (1.14.17) experimental; urgency=low
diff --git a/scripts/po/ChangeLog b/scripts/po/ChangeLog
index a4c8c80..c3810af 100644
--- a/scripts/po/ChangeLog
+++ b/scripts/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-04-01 Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * de.po: Updated to 368t3f96u.
+
2008-03-30 Guillem Jover <[EMAIL PROTECTED]>
* dpkg-dev.pot: Regenerated.
diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po
index 850148c..575a8d6 100644
--- a/scripts/po/de.po
+++ b/scripts/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg scripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-03-30 12:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-18 21:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-01 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: de <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -922,28 +922,28 @@ msgid "Objdump couldn't parse %s\n"
msgstr "Objdump konnte %s nicht auswerten\n"
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:204
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "new libraries appeared in the symbols file: %s"
-msgstr "neue Bibliothek in der Symbol-Datei aufgetaucht."
+msgstr "neue Bibliothek in der Symbol-Datei aufgetaucht: %s"
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:208
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "some libraries disappeared in the symbols file: %s"
-msgstr "einige Bibliotheken sind in der Symbol-Datei verschwunden."
+msgstr "einige Bibliotheken sind in der Symbol-Datei verschwunden: %s"
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:216
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "some new symbols appeared in the symbols file: %s"
-msgstr "einige neue Symbole sind in der Symbol-Datei aufgetaucht."
+msgstr "einige neue Symbole sind in der Symbol-Datei aufgetaucht: %s"
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:217 scripts/dpkg-gensymbols.pl:222
msgid "see diff output below"
-msgstr ""
+msgstr "lesen Sie die folgende Diff-Ausgabe"
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:237
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "some symbols disappeared in the symbols file: %s"
-msgstr "einige Symbole sind in der Symbol-Datei verschwunden."
+msgstr "einige Symbole sind in der Symbol-Datei verschwunden: %s"
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:253
#, perl-format
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "%s ist keine Komprimierungsstufe"
#: scripts/dpkg-source.pl:114
msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect"
-msgstr ""
+msgstr "-E und -W sind veraltet, sie haben keine Wirkung"
#: scripts/dpkg-source.pl:126
msgid "need -x or -b"
@@ -1571,9 +1571,9 @@ msgid "-b needs a directory"
msgstr "-b ben�tigt ein Verzeichnis"
#: scripts/dpkg-source.pl:135
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "cannot stat directory %s"
-msgstr "kann Stat von Verzeichnis %s nicht durchf�hren: %s"
+msgstr "kann Stat von Verzeichnis %s nicht durchf�hren"
#: scripts/dpkg-source.pl:137
#, perl-format
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-source.pl:259
#, perl-format
msgid "using source format `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "verwende Quellformat �%s�"
#: scripts/dpkg-source.pl:270 scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:283
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:328
@@ -1606,21 +1606,21 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/bzr.pm:150
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/native.pm:80
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:214
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "building %s in %s"
-msgstr "%s: baue %s in %s"
+msgstr "baue %s in %s"
#: scripts/dpkg-source.pl:282
msgid "-x needs at least one argument, the .dsc"
-msgstr ""
+msgstr "-x ben�tigt mindestens ein Argument, die .dsc"
#: scripts/dpkg-source.pl:285
msgid "-x takes no more than two arguments"
-msgstr ""
+msgstr "-x akzeptiert nicht mehr als zwei Argumente"
#: scripts/dpkg-source.pl:289
msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "-x ben�tigt die .dsc-Datei als erstes Argument, kein Verzeichnis"
#: scripts/dpkg-source.pl:305
#, perl-format
@@ -1639,17 +1639,16 @@ msgstr "%s: extrahiere %s nach %s"
#: scripts/dpkg-source.pl:332
msgid "only one of -x or -b allowed, and only once"
-msgstr ""
+msgstr "nur entweder -x oder -b erlaubt, und nur einmal"
#: scripts/dpkg-source.pl:340
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson and Klee Dienes.\n"
"Copyright (C) 2008 Raphael Hertzog"
msgstr ""
"\n"
-"Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 1996 Ian Jackson und Klee Dienes.\n"
"Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman"
#: scripts/dpkg-source.pl:352
@@ -1736,12 +1735,12 @@ msgstr ""
#: scripts/changelog/debian.pl:71
#, perl-format
msgid "output format %s not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabeformat %s nicht unterst�tzt"
#: scripts/changelog/debian.pl:96
#, perl-format
msgid "more than one file specified (%s and %s)"
-msgstr ""
+msgstr "mehr als eine Datei angegeben (%s und %s)"
#: scripts/changelog/debian.pl:118
msgid "fatal error occured while parsing input"
@@ -1820,11 +1819,13 @@ msgid ""
"%s(l%s): %s\n"
"LINE: %s"
msgstr ""
+"%s(l%s): %s\n"
+"ZEILE: %s"
#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:172
#, perl-format
msgid "%s(l%s): %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s(l%s): %s"
#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:182
msgid "fatal error"
@@ -1972,19 +1973,19 @@ msgid "can't close file %s: %s"
msgstr "kann Datei %s nicht schlie�en: %s"
#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:26
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "checksum program gave bogus output `%s'"
-msgstr "md5sum gab falsche Ausgabe �%s�"
+msgstr "Pr�fsummenprogramm gab falsche Ausgabe �%s�"
#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:37
#, perl-format
msgid "Unknown checksum algorithm `%s', ignoring"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoriere unbekannter Pr�fsummenalgorithmus �%s�"
#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:45
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Checksums-%s field contains bad line `%s'"
-msgstr "Files-Feld enth�lt ung�ltige Zeile �%s�"
+msgstr "Pr�fsummen-%s-Feld enth�lt ung�ltige Zeile �%s�"
#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:57
#, perl-format
@@ -1992,19 +1993,19 @@ msgid "Conflicting file sizes `%u' and `%u' for file
`%s'"
msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:81
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "cannot fstat file %s"
-msgstr "kann keinen Stat auf Datei %s durchf�hren"
+msgstr "kann keinen Fstat auf Datei %s durchf�hren"
#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:85
#, perl-format
msgid "File %s has size %u instead of expected %u"
-msgstr ""
+msgstr "Datei %s hat Gr��e %u statt erwarteten %u"
#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:98
#, perl-format
msgid "File %s has checksum %s instead of expected %s (algorithm %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Datei %s hat Pr�fsumme %s statt der erwarteten %s (Algorithmus %s)"
#: scripts/Dpkg/Control.pm:81 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:89
#: scripts/Dpkg/Source/CompressedFile.pm:131
@@ -2102,9 +2103,9 @@ msgid "pipe for %s"
msgstr ""
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:205
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "chdir to %s"
-msgstr "chdir nach �%s� f�r du"
+msgstr "chdir nach %s"
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:212
msgid "reopen stdin"
@@ -2130,16 +2131,16 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:277
msgid "child process"
-msgstr ""
+msgstr "Kindprozess"
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:278
msgid "no PID set, cannot wait end of process"
-msgstr ""
+msgstr "keine PID gesetzt, kann nicht auf Prozessende warten"
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:279
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "wait for %s"
-msgstr "warte auf tar"
+msgstr "warte auf %s"
#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:74
msgid "cannot fork for objdump"
@@ -2188,9 +2189,8 @@ msgid "Can't merge symbols from objects without SONAME."
msgstr "Kann Symbole von Objekten ohne SONAME nicht zusammenf�hren."
#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:58
-#, fuzzy
msgid "write on tar input"
-msgstr "warte auf tar"
+msgstr "warte auf Tar-Eingabe"
#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:83
msgid "close on tar input"
@@ -2198,9 +2198,9 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:133 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:243
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:151
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "cannot opendir %s"
-msgstr "kann %s nicht �ffnen"
+msgstr "kann Verzeichnis %s nicht �ffnen"
#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:140 scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:144
#, perl-format
@@ -2208,9 +2208,9 @@ msgid "Unable to rename %s to %s"
msgstr "Kann %s nicht in %s umbenennen"
#: scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:61
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s is not a supported compression method"
-msgstr "%s ist keine unterst�tzte Kompression"
+msgstr "%s ist keine unterst�tzte Kompressionsmethode"
#: scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:91
msgid "Dpkg::Source::Compressor can only start one subprocess at a time"
@@ -2287,39 +2287,38 @@ msgid "device or socket is not allowed"
msgstr "Ger�t oder Socket ist nicht erlaubt"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:214
-#, fuzzy
msgid "unknown file type"
-msgstr "unbekannter Dateityp (%s)"
+msgstr "unbekannter Dateityp"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:229
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of file %s"
-msgstr ""
+msgstr "ignoriere L�schen der Datei %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:232
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of directory %s"
-msgstr ""
+msgstr "ignoriere L�schen des Verzeichnisses %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:234
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of symlink %s"
-msgstr ""
+msgstr "ignoriere L�schen des Symlinks %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:247
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "cannot close %s"
-msgstr "kann %s nicht �ffnen"
+msgstr "kann %s nicht schlie�en"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:259 scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:275
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "cannot represent change to %s: %s"
-msgstr "kann Steuerdatei %s nicht lesen: %s"
+msgstr "kann �nderungen an %s nicht darstellen: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:266
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "cannot represent change to %s:"
-msgstr "kann Datei %s nicht �ffnen"
+msgstr "kann �nderungen an %s nicht darstellen:^"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:267
#, perl-format
@@ -2357,9 +2356,10 @@ msgid "line after --- isn't as expected in diff `%s'
(line %d)"
msgstr "Zeile nach --- wird im Diff �%s� (Zeile %d) nicht erwartet"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:315
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "original and modified files are /dev/null in diff `%s' (line %d)"
-msgstr "Zeile nach --- wird im Diff �%s� (Zeile %d) nicht erwartet"
+msgstr ""
+"urspr�ngliche und ge�nderte Dateien sind im Diff �%s� /dev/null (Zeile %d)"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:330
#, perl-format
@@ -2367,9 +2367,9 @@ msgid "diff `%s' patches something which is not a plain
file"
msgstr "Diff �%s� patcht etwas, das keine einfache Datei ist"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:334
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "diff `%s' patches file %s twice"
-msgstr "Diff patcht Datei %s zweifach"
+msgstr "Diff �%s� patcht Datei %s zweifach"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:349
#, perl-format
@@ -2394,20 +2394,20 @@ msgstr "erwartete ^@@ in Zeile %d des Diff
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:372
#, perl-format
msgid "diff `%s' doesn't contain any patch"
-msgstr ""
+msgstr "Diff �%s� enth�lt keinen Patch"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:395
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:180
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/quilt.pm:117
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "cannot create directory %s"
-msgstr "kann Stat von Verzeichnis %s nicht durchf�hren: %s"
+msgstr "kann Verzeichnis %s nicht erstellen"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:415
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/quilt.pm:130
#, perl-format
msgid "cannot change timestamp for %s"
-msgstr ""
+msgstr "kann Zeitstempel f�r %s nicht �ndern"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:419
#, perl-format
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:428
msgid "nonexistent"
-msgstr ""
+msgstr "nichtexistierend"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:429 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:327
#, perl-format
@@ -2467,16 +2467,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"source package format `%s' is not supported (Perl module %s is required)"
msgstr ""
+"Quellpaketformat �%s� nicht unterst�tzt (Perlmodul %s ben�tigt)"
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:171
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "invalid Format field `%s'"
-msgstr "ung�ltiges Quell-Feld in %s"
+msgstr "ung�ltiges Formatfeld �%s�"
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:197
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "file `%s' listed twice in Files field"
-msgstr "keine Tardatei im Feld Files"
+msgstr "Datei �%s� zweimal im Feld Files aufgef�hrt"
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:226
msgid "source and version are required to compute the source basename"
@@ -2485,17 +2486,17 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:272
#, perl-format
msgid "failed to verify signature on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim �berpr�fen der Signatur von %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:276
#, perl-format
msgid "could not verify signature on %s since gpg isn't installed"
-msgstr ""
+msgstr "konnte Signatur von %s nicht �berpr�fen, das gpg nicht installiert ist"
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:285
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s is not a valid option for %s"
-msgstr "%s ist keine Komprimierungsstufe"
+msgstr "%s ist keine g�ltige Option f�r %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:329
#, perl-format
@@ -2559,9 +2560,9 @@ msgstr "kann
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/bzr.pm:190
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/native.pm:57
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:254
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "unpacking %s"
-msgstr "%s: entpacke %s"
+msgstr "entpacke %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:119
msgid "unable to keep orig directory (already exists)"
@@ -2570,7 +2571,7 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:126
#, perl-format
msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Umbenennen des frisch-extrahierten %s in %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:132
#, perl-format
@@ -2582,20 +2583,19 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/quilt.pm:133
#, perl-format
msgid "applying %s"
-msgstr ""
+msgstr "wende %s an"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:151
-#, fuzzy
msgid "only supports gzip compression"
-msgstr "%s ist keine unterst�tzte Kompression"
+msgstr "unterst�tzt nur Gzip-Komprimierung"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:162
-#, fuzzy
msgid ""
"-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source "
"package)"
msgstr ""
-"-b nimmt h�chstens ein Verzeichnis und eine Originalquelle als Argument"
+"-b nimmt h�chstens ein Verzeichnis und eine Originalquelle als Argument (mit "
+"v1.0-Quellpaket)"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:168
#, perl-format
@@ -2608,9 +2608,9 @@ msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file"
msgstr "gepackte orig. �%s� existiert, ist aber keine einfache Datei"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:195
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "cannot stat orig argument %s"
-msgstr "kann Stat auf Originaldatei %s nicht durchf�hren"
+msgstr "kann Stat auf Originalargument %s nicht durchf�hren"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:201
#, perl-format
@@ -2698,9 +2698,9 @@ msgstr "konnte Berechtigungen auf
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:300
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:229
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "building %s using existing %s"
-msgstr "%s: Baue %s unter Benutzung des existierenden %s"
+msgstr "Baue %s unter Benutzung des existierenden %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:309
#, perl-format
@@ -2719,16 +2719,16 @@ msgstr "kann die Existenz des Originalverzeichnisses
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:356
#, perl-format
msgid "%s: unrepresentable changes to source"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nicht darstellbare �nderung an den Quellen"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:81
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "duplicate files in %s source package: %s.*"
-msgstr "doppelter Dateienliste-Eintrag f�r Paket %s (Zeile %d)"
+msgstr "doppelte Dateien in Quellpaket %s: %s.*"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:97
msgid "missing orig.tar or debian.tar file in v2.0 source package"
-msgstr ""
+msgstr "fehlende orig.tar- oder debian.tar-Datei in v2.0-Quellpaket"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:112
#, perl-format
@@ -2746,17 +2746,16 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:123
#, perl-format
msgid "-b takes only one parameter with format `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "-b akzeptiert nur einen Parameter mit dem Format �%s�"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:249
-#, fuzzy
msgid "copy of the debian directory"
-msgstr "kein Verzeichnis"
+msgstr "Kopie des debian-Verzeichnisses"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:258
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "can't read %s"
-msgstr "kann %s nicht lesen:"
+msgstr "kann %s nicht lesen"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:277
#, perl-format
@@ -2767,28 +2766,28 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:293
msgid "unrepresentable changes to source"
-msgstr ""
+msgstr "nicht darstellbare �nderungen an den Quellen"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:299
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:303
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "cannot remove %s"
-msgstr "kann %s nicht �ffnen"
+msgstr "kann %s nicht entfernen"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:307
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "cannot rename %s to %s"
-msgstr "Kann %s nicht in %s umbenennen"
+msgstr "kann %s nicht in %s umbenennen"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:319
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "can't write %s"
msgstr "kann %s nicht schreiben"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:323
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "adding %s to %s"
-msgstr "%s: baue %s in %s"
+msgstr "f�ge %s zu %s hinzu"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/bzr.pm:50
msgid ""
@@ -2807,17 +2806,17 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:74
#, perl-format
msgid "%s is a symlink"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist ein Symlink"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/bzr.pm:70
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:80
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s is a symlink to outside %s"
-msgstr "Symlink auf %s"
+msgstr "%s ist ein Symlink zum au�erhalb befindlichen %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/bzr.pm:81
msgid "doesn't contain a bzr repository"
-msgstr ""
+msgstr "enth�lt kein bzr-Depot"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/bzr.pm:109
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/bzr.pm:132
@@ -2829,9 +2828,9 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:210
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:262
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:332
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "unable to chdir to `%s'"
-msgstr "kann �%s� nicht erstellen"
+msgstr "kann nicht in Verzeichnis �%s� wechseln"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/bzr.pm:125
msgid "bzr status exited nonzero"
@@ -2846,13 +2845,13 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/bzr.pm:179
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:243
msgid "format v3.0 uses only one source file"
-msgstr ""
+msgstr "Format v3.0 verwendet nur eine Quelldatei"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/bzr.pm:183
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:247
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "expected %s, got %s"
-msgstr "unerwartetes Ende des Diffs �%s�"
+msgstr "erwartete %s, erhielt %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/custom.pm:37
msgid "Format `3.0 (custom)' is only used to create source packages"
@@ -2860,7 +2859,7 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/custom.pm:43
msgid "no files indicated on command line"
-msgstr ""
+msgstr "keine Dateien auf der Kommandozeile angegeben"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/custom.pm:50
msgid "--target-format option is missing"
@@ -2895,7 +2894,7 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:109
msgid "doesn't contain a git repository"
-msgstr ""
+msgstr "enth�lt kein Git-Depot"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:165
msgid "git ls-files exited nonzero"
@@ -2913,21 +2912,21 @@ msgstr "kann
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:305
msgid "modifying .git/config to comment out some settings"
-msgstr ""
+msgstr "ver�ndere .git/config um einige Einstellungen auszukommentieren"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:307
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "unstable to append to %s"
-msgstr "Kann Verzeichnis %s nicht �ffnen"
+msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:308
msgid "The following setting(s) were disabled by dpkg-source"
-msgstr ""
+msgstr "Die folgende(n) Einstellungen wurden von dpkg-source deaktiviert"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/quilt.pm:103
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "can't create symlink %s"
-msgstr "kann Link %s nicht lesen"
+msgstr "kann Symlink %s nicht erstellen"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/quilt.pm:113
#, perl-format
--
dpkg's main repository
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]