The following commit has been merged in the lenny branch:
commit 4b5e9103b61e520755c96b6599d81642bf395ad0
Author: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Sun May 25 21:10:48 2008 +0200

    Resolved FIXMEs in German man page translation (+ fixes + one new paragraph)

diff --git a/man/ChangeLog b/man/ChangeLog
index bf652e2..b543568 100644
--- a/man/ChangeLog
+++ b/man/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-05-25  Helge Kreutzmann  <[EMAIL PROTECTED]>
+
+       * po/de.po: Updated to 1591t0f9u and further fixes found/FIXMEs
+       removed.
+
 2008-05-22  Helge Kreutzmann  <[EMAIL PROTECTED]>
 
        * po/de.po: Updated to 1590t0f10u and one improvement (thanks Sven)
diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po
index 50a38f9..92979ba 100644
--- a/man/po/de.po
+++ b/man/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-13 05:52+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-22 08:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-25 21:01+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: de <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2496,7 +2496,6 @@ msgstr ""
 msgid "INFORMATION ABOUT PACKAGES"
 msgstr "INFORMATIONEN �BER PAKETE"
 
-# FIXME: Der letzte Satz ist ungl�cklich formuliert.
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg.1:48
 msgid ""
@@ -4292,7 +4291,7 @@ msgstr ""
 "mit der Bauarchitektur, falls sowohl \\s-1CC\\s0 als auch Gcc nicht "
 "verf�gbar sind. Einer von B<-a> oder B<-t> ist ausreichend, der Wert des "
 "anderen wird auf einen brauchbaren Wert gesetzt. Tats�chlich ist es oft "
-"besser nur einen der beiden anzugeben, da B<dpkg-architecture> Sie warnen "
+"besser, nur einen der beiden anzugeben, da B<dpkg-architecture> Sie warnen "
 "wird, falls Ihre Wahl nicht mit dem Standardwert �bereinstimmt."
 
 # type: SH
@@ -4391,11 +4390,10 @@ msgstr ""
 msgid "B<-u>"
 msgstr "B<-u>"
 
-#FIXME: Check & fix the meaning of the original string
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:54
 msgid "Print a similar command to B<-s> but to unset all variables."
-msgstr "Zeige einen zu B<-s> �hnlichen Befehl, um alle Variablen zu l�schen."
+msgstr "�hnlich wie B<-s>, gebe einen Export-Befehl aus, der alle Variablen 
l�scht."
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:54
@@ -12076,6 +12074,12 @@ msgid ""
 "resolution screen to be displayed. Usually, it is best to follow up the "
 "suggestions made by B<dselect>."
 msgstr ""
+"Wenn anf�nglich eine Teilliste von Paketen dargestellt wird, k�nnte "
+"B<dselect> bereits den erbetenen Auswahlstatus von einigen der aufgef�hrten "
+"Pakete gesetzt haben, um die Abh�ngigkeiten oder Konflikte aufzul�sen, die "
+"dazu gef�hrt hatten, dass der Bildschirm zu Abh�ngigkeitsaufl�sung angezeigt "
+"wurde. Normalerweise ist es am besten, den Vorschl�gen von B<dselect> zu "
+"folgen."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dselect.1:404

-- 
dpkg's main repository


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to