The following commit has been merged in the master branch:
commit da116193fa0ec00f0c477614e5178c874a323753
Author: Helge Kreutzmann <[email protected]>
Date:   Fri Mar 27 18:21:07 2009 +0100

    Update german translation of manual pages
    
    Update to 1635t6f16u.

diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po
index 18da648..dede2c3 100644
--- a/man/po/de.po
+++ b/man/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-11 02:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-17 22:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:17+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
 "Language-Team: de <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5153,6 +5153,11 @@ msgid ""
 "specified)  or B<binary-arch> (if B<-B> is specified) or B<binary-indep> (if "
 "B<-A> is specified)."
 msgstr ""
+"Es ruft B<debian/rules> B<build>, gefolgt von B<fakeroot debian/rules> "
+"I<Programm-Ziel> auf (falls nicht ein reiner Quellbau mit B<-S> erbeten "
+"wurde). Beachten Sie, dass I<Programm-Ziel> entweder B<binary> (Standardfall, 
"
+"oder falls B<-b> angegeben wurde) oder B<binary-arch> (falls B<-B> angegeben "
+"wurde) oder B<binary-indep> (falls B<-A> angegeben wurde) lautet."
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:35
@@ -5297,6 +5302,11 @@ msgid ""
 "the command is executed as root (see B<-r>). Note that official targets that "
 "are required to be run as root by the Debian policy do not need this option."
 msgstr ""
+"Ruft B<debian/rules> I<Ziel> auf, nachdem die Bauumgebung eingerichtet wurde "
+"und beendet den Paketbauprozess hier. Falls auch B<--as-root> angegeben "
+"wurde, wird der Befehl mit root-Rechten ausgef�hrt (siehe B<-r>). Beachten "
+"Sie, dass offizielle Ziele, bei denen die Debian-Richtlinien verlangen, dass "
+"Sie mit root-Rechten ausgef�hrt werden, diese Option nicht ben�tigen."
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:79
@@ -5310,6 +5320,8 @@ msgid ""
 "Only meaningful together with B<--target>. Requires that the target be run "
 "with root rights."
 msgstr ""
+"Ergibt nur mit B<--target> einen Sinn. Erfordert, dass das Ziel mit Root-"
+"Rechten ausgef�hrt wird."
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:85 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
@@ -5645,7 +5657,7 @@ msgstr "B<-h>, B<--help>"
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224
 #, no-wrap
 msgid "Vendor identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identifzierung des Lieferanten"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:230
@@ -5656,6 +5668,12 @@ msgid ""
 "vendor in I</etc/dpkg/origins>, it will be kept; otherwise the variable is "
 "unset."
 msgstr ""
+"Die Variable B<DEB_VENDOR> wird auf den Namen des derzeitigen Lieferanten "
+"(englisch: �vendor�) gesetzt, falls I</etc/dpkg/origins/default> existiert "
+"und zum Nachschlagen des Lieferanten genutzt werden kann. Falls die Variable "
+"bereits existiert und den Namen eines existierenden Lieferanten in I</etc/"
+"dpkg/origins> enth�lt, wird diese beibehalten; andernfalls wird die Variable "
+"zur�ckgesetzt (d.h. sie ist im Bauprozess nicht gesetzt)."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:230
@@ -5670,6 +5688,9 @@ msgid ""
 "forwarded. Any variable that is output by its B<-s> option is integrated in "
 "the build environment."
 msgstr ""
+"Beim Aufruf von B<dpkg-architecture> werden die Parameter von B<-a> und B<-t> 
"
+"durchgereicht. Jede Variable, die von seiner Option B<-s> ausgegeben wird, "
+"wird in die Bauumgebung integriert."
 
 # type: SS
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:234
@@ -6502,6 +6523,12 @@ msgid ""
 "packages nowadays provide an md5sum control file generated by debian/rules. "
 "Though this is not directly supported by the lower level tools.)"
 msgstr ""
+"B<.deb>-Dateien werden nicht authentifiziert; in der Tat gibt es noch nicht "
+"mal eine klare Pr�fsumme. (Abstraktere Werkzeuge wie APT unterst�tzten die "
+"Authentifizierung von B<.deb>-Paketen, die von einem vorgegebenen Depot "
+"geholt wurden und die meisten Pakete stellen heutzutage eine md5sum-"
+"Steuerdatei bereit, die mittels debian/rules erstellt wurde. Allerdings wird "
+"dies von den Werkzeugen auf niedrigerer Ebene nicht direkt unterst�tzt.)"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:242
@@ -6611,6 +6638,9 @@ msgid ""
 "Print the name of the package that diverts I<file>.  Prints LOCAL if I<file> "
 "is locally diverted and nothing if I<file> is not diverted."
 msgstr ""
+"Gibt den Namen des Pakets aus, die I<Datei> umleitet. Gibt LOCAL aus, falls "
+"die Datei lokal umgeleitet wurde und nichts, falls I<Datei> nicht umgeleitet "
+"wurde."
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:38
@@ -9108,6 +9138,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid "I<binary>B< contains an unresolvable reference to symbol >I<sym>B<: 
it's probably a plugin>"
 msgstr ""
+"I<Programm>B< enth�lt eine nicht-aufl�sbare Referenz auf Symbol I<Sym>B<: 
wahrscheinlich eine Erweiterung>."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:251

-- 
dpkg's main repository


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [email protected]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]

Reply via email to