The following commit has been merged in the master branch:
commit 6c9ee12dcf8fce3526fe2cbda61b390e9597d5bd
Author: Helge Kreutzmann <[email protected]>
Date: Sun May 24 09:33:31 2009 +0200
Update german scripts translation
Update to 479t.
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 7a6177d..44e99d0 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -16,7 +16,8 @@ dpkg (1.15.2) UNRELEASED; urgency=low
[ Updated scripts translations ]
* French (Christian Perrier).
-
+ * German (Helge Kreutzmann).
+
-- Guillem Jover <[email protected]> Thu, 21 May 2009 07:01:35 +0200
dpkg (1.15.1) unstable; urgency=low
diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po
index 5370e09..802449a 100644
--- a/scripts/po/de.po
+++ b/scripts/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg scripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 06:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-27 22:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-24 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
"Language-Team: de <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "unbekannter Signier-Befehl, nehme PGP-artige
Schnittstelle an"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:243
msgid "PGP support is deprecated (see README.feature-removal-schedule)"
msgstr ""
-"PGP-Unterst�tzung ist veraltet (lesesn Sie README.feature-removal-schedule)"
+"PGP-Unterst�tzung ist veraltet (lesen Sie README.feature-removal-schedule)"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:271
#, perl-format
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Host-Architektur"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:339
msgid "debian/rules is not executable: fixing that."
-msgstr ""
+msgstr "debian/rules ist nicht ausf�hrbar: wird korrigiert"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:352
msgid "Build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting."
@@ -345,6 +345,8 @@ msgid ""
"it is a bad idea to generate a source package without cleaning up first, it "
"might contain undesired files."
msgstr ""
+"Es ist keine gute Idee, ein Quellpaket zu erstellen, ohne vorher aufzur�umen;
"
+"es k�nnte nicht-gew�nschte Dateien enthalten."
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:395
msgid "Press the return key to start signing process\n"
@@ -970,7 +972,7 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman"
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:33
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...]\n"
"\n"
@@ -1010,26 +1012,23 @@ msgstr ""
" --version zeige die Version.\n"
"\n"
"Parser-Optionen:\n"
-" --format <Ausgabeformat> siehe Handbuchseite f�r verf�gbare\n"
-" Ausgabeformate, standardm��ig �dpkg� zur\n"
-" Kompatibilit�t mit dpkg-dev\n"
-" --since, -s, -v <Version> nehme alle �nderungen j�nger als Version\n"
-" hinzu\n"
-" --until, -u <Version> nehme alle �nderungen �lter als Version\n"
-" hinzu\n"
-" --from, -f <Version> nehme alle �nderungen j�nger als oder "
-"identisch\n"
-" mit Version hinzu\n"
-" --to, -t <Version> nehme alle �nderungen �lter als oder "
-"identisch\n"
-" mit Version hinzu.\n"
-" --count, -c, -n <Zahl> f�ge <Zahl> Eintr�ge von oben (oder von\n"
-" unten, falls <Zahl> kleiner als 0 ist) "
-"hinzu\n"
-" --offset, -o <Zahl> �ndere den Startpunkt f�r --count, gez�hlt\n"
-" von oben (oder von unten, falls <Zahl>\n"
-" kleiner als Null ist)\n"
-" --all f�ge alle �nderungen hinzu\n"
+" --format <Ausgabeformat> siehe Handbuchseite f�r verf�gbare\n"
+" Ausgabeformate, standardm��ig �dpkg� zur\n"
+" Kompatibilit�t mit dpkg-dev\n"
+" --since <Version>, nehme alle �nderungen j�nger als Version\n"
+" -s<Version>, -v<Version> hinzu\n"
+" --until <Version>, nehme alle �nderungen �lter als Version hinzu\n"
+" -u<Version>\n"
+" --from <Version>, nehme alle �nderungen j�nger als oder\n"
+" -f<version> identisch mit Version hinzu\n"
+" --to <Version>, nehme alle �nderungen �lter als oder
identisch\n"
+" -t<version> mit Version hinzu\n"
+" --count <Zahl>, f�ge <Zahl> Eintr�ge von oben (oder von
unten,\n"
+" -c<Zahl>, -n<Zahl> falls <Zahl> kleiner als 0 ist) hinzu\n"
+" --offset <Zahl>, �ndere den Startpunkt f�r --count, gez�hlt
von\n"
+" -o<Zahl> oben (oder von unten, falls <Zahl> kleiner
als\n"
+" Null ist)\n"
+" --all f�ge alle �nderungen hinzu\n"
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:105
#, perl-format
@@ -1063,10 +1062,9 @@ msgstr ""
" --version zeige die Version.\n"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:71
-#, fuzzy
msgid "-u, --udeb option is deprecated (see README.feature-removal-schedule)"
msgstr ""
-"PGP-Unterst�tzung ist veraltet (lesesn Sie README.feature-removal-schedule)"
+"Option -u, --udeb ist veraltet (lesen Sie README.feature-removal-schedule)"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:79
#, perl-format
@@ -1710,7 +1708,7 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 2008 Raphael Hertzog"
#: scripts/dpkg-source.pl:362
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
"\n"
@@ -1766,7 +1764,7 @@ msgstr ""
"Datei.\n"
" -F<Changelogformat> erzwinge Changelog-Format.\n"
" -V<Name>=<Wert> setze eine Subtitutionsvariable.\n"
-" -T<Varlistdatei> lese Variablen hier, nicht debian/substvars.\n"
+" -T<Varlistdatei> lese Variablen hier.\n"
" -D<Feld>=<Wert> �berschreibe oder erg�nze ein .dsc-Feld und\n"
" Wert.\n"
" -U<Feld> entferne ein Feld.\n"
@@ -1979,17 +1977,17 @@ msgstr "Sie k
#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:257 scripts/Dpkg/Changelog.pm:268
#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:283 scripts/Dpkg/Changelog.pm:298
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "'%s' option specifies non-existing version"
-msgstr "Option �until� spezifiziert die �lteste Version, ignoriere"
+msgstr "Option �%s� spezifiziert nicht-existierende Version"
#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:258 scripts/Dpkg/Changelog.pm:299
msgid "use newest entry that is smaller than the one specified"
-msgstr ""
+msgstr "benutze neusten Eintrag der kleiner als der angegebene ist"
#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:269 scripts/Dpkg/Changelog.pm:284
msgid "use oldest entry that is bigger than the one specified"
-msgstr ""
+msgstr "benutze �ltesten Eintrag der gr��er als der angegebene ist"
#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:310
msgid "'since' option specifies most recent version, ignoring"
--
dpkg's main repository
--
To UNSUBSCRIBE, email to [email protected]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]