The following commit has been merged in the master branch:
commit 267a2238b9ad28979cf3e6e3e25ed34642ffdfda
Author: Helge Kreutzmann <[email protected]>
Date: Wed Aug 19 18:37:00 2009 +0200
Update german scripts translation
Update to 476t.
diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po
index 771388b..b4f35bb 100644
--- a/scripts/po/de.po
+++ b/scripts/po/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg scripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 10:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-15 17:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-19 18:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-19 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
"Language-Team: de <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,18 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:35 scripts/dpkg-buildpackage.pl:22
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:36 scripts/dpkg-buildpackage.pl:22
#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:18 scripts/dpkg-genchanges.pl:89
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:45 scripts/dpkg-gensymbols.pl:32
#: scripts/dpkg-name.pl:48 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:19
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:57 scripts/dpkg-scansources.pl:79
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:502 scripts/dpkg-source.pl:348
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:57 scripts/dpkg-scansources.pl:82
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:502 scripts/dpkg-source.pl:350
#: scripts/changelog/debian.pl:19
#, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Debian %s Version %s.\n"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:37
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:38
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <[email protected]>.\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <[email protected]>.\n"
"Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <[email protected]>."
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:41 scripts/dpkg-buildpackage.pl:29
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:42 scripts/dpkg-buildpackage.pl:29
#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:23 scripts/dpkg-genchanges.pl:95
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:51 scripts/dpkg-gensymbols.pl:38
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:25 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:511
-#: scripts/dpkg-source.pl:354 scripts/changelog/debian.pl:24
+#: scripts/dpkg-source.pl:356 scripts/changelog/debian.pl:24
msgid ""
"\n"
"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Dies ist freie Software; lesen Sie die GNU General Public Licence Version 2\n"
"oder neuer f�r die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE Haftung.\n"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:49
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:50
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] [<action>]\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
" --help zeigt diese Hilfemeldung.\n"
" --version zeigt die Version.\n"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:119 scripts/dpkg-distaddfile.pl:53
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:120 scripts/dpkg-distaddfile.pl:53
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:186 scripts/dpkg-gencontrol.pl:120
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:110 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:101
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:104
@@ -102,24 +102,24 @@ msgstr ""
msgid "unknown option `%s'"
msgstr "unbekannte Option �%s�"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:142
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:145
#, perl-format
msgid "unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too"
msgstr ""
"unbekannte Debian-Architektur %s, Sie m�ssen auch den GNU-Systemtyp angeben"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:149
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:152
#, perl-format
msgid "unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too"
msgstr ""
"unbekannter GNU-Systemtyp %s, Sie m�ssen auch die Debian-Architektur angeben"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:156
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:159
#, perl-format
msgid "unknown default GNU system type for Debian architecture %s"
msgstr "unbekannter Standard-GNU-Systemtyp f�r Debian-Architektur %s"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:159
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:162
#, perl-format
msgid ""
"Default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU "
@@ -128,12 +128,12 @@ msgstr ""
"Standard GNU-Systemtyp %s f�r Debian-Architektur %s passt nicht auf "
"angegebenen GNU-Systemtyp %s"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:170
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:173
#, perl-format
msgid "Specified GNU system type %s does not match gcc system type %s."
msgstr "Angegebener GNU-Systemtyp %s passt nicht auf gcc-Systemtyp %s."
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:209
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:215
#, perl-format
msgid "%s is not a supported variable name"
msgstr "%s ist kein unterst�tzter Variablenname"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "fehlende Priorit
msgid "cannot open .dsc file %s"
msgstr "kann .dsc-Datei %s nicht �ffnen"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:409 scripts/dpkg-scansources.pl:232
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:409 scripts/dpkg-scansources.pl:254
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:153
#, perl-format
msgid "source control file %s"
@@ -720,12 +720,12 @@ msgstr "rein-bin
msgid "write original source message"
msgstr "schreibe urspr�ngliche Quell-Nachricht"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:526 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:446
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:528 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:446
#, perl-format
msgid "missing information for critical output field %s"
msgstr "fehlende Informationen f�r kritisches Ausgabefeld %s"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:531 scripts/dpkg-gencontrol.pl:265
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:533 scripts/dpkg-gencontrol.pl:265
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:268 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:451
#, perl-format
msgid "missing information for output field %s"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "kann �%s� nicht finden"
-#: scripts/dpkg-name.pl:98 scripts/dpkg-scansources.pl:230
+#: scripts/dpkg-name.pl:98 scripts/dpkg-scansources.pl:252
#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:881 scripts/Dpkg/IPC.pm:238
#: scripts/Dpkg/Shlibs.pm:77 scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:143
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:142 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:151
@@ -1119,7 +1119,8 @@ msgid ""
" -u, --udeb scan for udebs (obsolete alias for -tudeb).\n"
" -a, --arch <arch> architecture to scan for.\n"
" -m, --multiversion allow multiple versions of a single package.\n"
-" -e, --extraoverride <file> extra override file.\n"
+" -e, --extra-override <file>\n"
+" use extra override file.\n"
" -h, --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -1132,60 +1133,62 @@ msgstr ""
" -a, --arch <Arch> Architektur, nach der gesucht werden soll.\n"
" -m, --multiversion erlaube mehrere Versionen eines einzelnen "
"Pakets.\n"
-" -e, --extraoverride <Datei> zus�tzliche Override-Datei.\n"
+" -e, --extra-override <Datei>\n"
+" verwende zus�tzliche Override-Datei.\n"
" -h, --help zeige diese Hilfemeldung.\n"
" --version zeige die Version.\n"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:78
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:79
msgid "-u, --udeb option is deprecated (see README.feature-removal-schedule)"
msgstr ""
"Option -u, --udeb ist veraltet (lesen Sie README.feature-removal-schedule)"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:86 scripts/dpkg-scanpackages.pl:132
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:87 scripts/dpkg-scanpackages.pl:134
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:233
#, perl-format
msgid "Couldn't open override file %s"
msgstr "konnte override-Datei %s nicht �ffnen"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:108
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:109
#, perl-format
msgid " %s (package says %s, not %s)"
msgstr " %s (laut Paket %s, nicht %s)"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:116
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:117
#, perl-format
msgid "Unconditional maintainer override for %s"
msgstr "Bedingungsloser �bersteuerung (�override�) des Betreuers f�r %s"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:154
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:156
msgid "1 to 3 args expected"
msgstr "1 bis 3 Argumente erwartet"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:172
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:174
#, perl-format
msgid "Binary dir %s not found"
msgstr "Bin�rverzeichnis %s nicht gefunden"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:174
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:176
#, perl-format
msgid "Override file %s not found"
msgstr "Override-Datei %s nicht gefunden"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:188
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:190
#, perl-format
msgid "Couldn't open %s for reading"
msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen �ffnen"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:195
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:197
#, perl-format
msgid "Couldn't call dpkg-deb on %s: %s, skipping package"
msgstr "Konnte dpkg-deb auf %s nicht aufrufen: %s, �berspringe Paket"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:200
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:202
#, perl-format
msgid "`dpkg-deb -I %s control' exited with %d, skipping package"
msgstr "�dpkg-deb -I %s control� beendete sich mit %d, �berspringe Paket"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:214
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:216
#, perl-format
msgid ""
"Unprocessed text from %s control file; info:\n"
@@ -1194,66 +1197,66 @@ msgstr ""
"Unbearbeiteter Text aus %s Steuerdatei; Information:\n"
"%s / %s"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:218
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:220
#, perl-format
msgid "No Package field in control file of %s"
msgstr "Kein �Package�-Feld in Steuerdatei von %s"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:224
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:226
#, perl-format
msgid "Package %s (filename %s) is repeat but newer version;"
msgstr "Paket %s (Dateiname %s) ist wiederholt aber neuere Version;"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:226
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:228
#, perl-format
msgid "used that one and ignored data from %s!"
msgstr "verwendete dieses und ignorierte Daten aus %s!"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:230
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:232
#, perl-format
msgid "Package %s (filename %s) is repeat;"
msgstr "Paket %s (Dateiname %s) ist wiederholt;"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:231
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:233
#, perl-format
msgid "ignored that one and using data from %s!"
msgstr "ignorierte dieses und verwende Daten aus %s!"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:237
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:239
#, perl-format
msgid "Package %s (filename %s) has Filename field!"
msgstr "Paket %s (Dateiname %s) hat Feld Filename!"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:276
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:278
msgid "Failed when writing stdout"
msgstr "Fehler beim Schreiben nach Stdout"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:279
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:281
msgid "Couldn't close stdout"
msgstr "konnte Stdout nicht schlie�en"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:282
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:284
msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
msgstr "Pakete in Override-Datei mit ung�ltigem alten Betreuer-Wert:"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:286
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:288
msgid "Packages specifying same maintainer as override file:"
msgstr "Pakete spezifizieren gleichen Betreuer wie Override-Datei:"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:290
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:292
msgid "Packages in archive but missing from override file:"
msgstr "Pakete im Archiv, die aber in Override-Datei fehlen:"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:294
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:296
msgid "Packages in override file but not in archive:"
msgstr "Pakete in Override-Datei aber nicht im Archiv:"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:298
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:300
#, perl-format
msgid "Wrote %s entries to output Packages file."
msgstr "%s Eintr�ge in Ausgabe-Paketdatei geschrieben."
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:85
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:88
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <binarypath> [<overridefile> [<pathprefix>]] > "
@@ -1261,6 +1264,8 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -n, --no-sort don't sort by package before outputting.\n"
+" -e, --extra-override <file>\n"
+" use extra override file.\n"
" -s, --source-override <file>\n"
" use file for additional source overrides, "
"default\n"
@@ -1276,6 +1281,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Optionen:\n"
" -n, --no-sort sortiere vor Ausgabe nicht nach Paketen.\n"
+" -e, --extra-override <Datei>\n"
+" verwende zus�tzliche Override-Datei.\n"
" -s, --source-override <Datei>\n"
" verwende Datei f�r zus�tzliche Quell-Overrides, "
"standardm��ig\n"
@@ -1287,74 +1294,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Lesen Sie die Handbuchseite f�r die komplette Dokumentation.\n"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:125
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:130
#, perl-format
msgid "error closing %s ($? %d, $! `%s')"
msgstr "Fehler beim Schlie�en von %s ($? %d, $! �%s�)"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:138
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:143
#, perl-format
msgid "can't read override file %s"
msgstr "kann Override-Datei %s nicht lesen"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:146
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:151
#, perl-format
msgid "invalid override entry at line %d (%d fields)"
msgstr "ung�ltiger Override-Eintrag in Zeile %d (%d Felder)"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:152
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:157
#, perl-format
msgid "ignoring duplicate override entry for %s at line %d"
msgstr "ignoriere doppelte Override-Eintr�ge f�r %s in Zeile %d"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:157
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:162
#, perl-format
msgid "ignoring override entry for %s, invalid priority %s"
msgstr "ignoriere Override-Eintrag f�r %s, ung�ltige Priorit�t %s"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:176
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:181
msgid "error closing override file"
msgstr "Fehler beim Schlie�en der Override-Datei"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:197
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:202
#, perl-format
msgid "can't read source override file %s"
msgstr "kann Quell-Override-Datei %s nicht lesen"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:206
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:211
#, perl-format
msgid "invalid source override entry at line %d (%d fields)"
msgstr "ung�ltiger Quell-Override-Eintrag in Zeile %d (%d Felder)"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:214
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:219
#, perl-format
msgid "ignoring duplicate source override entry for %s at line %d"
msgstr "ignoriere doppelte Quell-Override-Eintr�ge f�r %s in Zeile %d"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:221
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:226
msgid "error closing source override file"
msgstr "Fehler beim Schlie�en der Quell-Override-Datei"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:234
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:256
#, perl-format
msgid "parsing an empty file %s"
msgstr "kann leere Datei %s nicht auswerten"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:235 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:250
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:257 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:250
#, perl-format
msgid "cannot close %s"
msgstr "kann %s nicht schlie�en"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:245
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:267
#, perl-format
msgid "no binary packages specified in %s"
msgstr "keine Bin�rpakete in %s angegeben"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:318
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:348
msgid "1 to 3 args expected\n"
msgstr "1 bis 3 Argumente erwartet\n"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:328
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:359
msgid "can't fork"
msgstr "kann keinen Fork durchf�hren"
@@ -1638,7 +1645,7 @@ msgstr "
msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')"
msgstr "Architektur %s ist nur alleine erlaubt (Liste f�r Paket %s lautet
�%s�)"
-#: scripts/dpkg-source.pl:253 scripts/Dpkg/Control.pm:86
+#: scripts/dpkg-source.pl:255 scripts/Dpkg/Control.pm:86
#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:98 scripts/Dpkg/Source/CompressedFile.pm:134
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:79
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283 scripts/Dpkg/Vendor.pm:64
@@ -1646,17 +1653,17 @@ msgstr "Architektur %s ist nur alleine erlaubt (Liste f
msgid "cannot read %s"
msgstr "kann %s nicht lesen"
-#: scripts/dpkg-source.pl:266
+#: scripts/dpkg-source.pl:268
#, perl-format
msgid "source format `%s' discarded: %s"
msgstr "Quellformat �%s� verworfen: %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:268
+#: scripts/dpkg-source.pl:270
#, perl-format
msgid "using source format `%s'"
msgstr "verwende Quellformat �%s�"
-#: scripts/dpkg-source.pl:280 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:286
+#: scripts/dpkg-source.pl:282 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:286
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:331 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:412
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:151
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:82
@@ -1665,43 +1672,43 @@ msgstr "verwende Quellformat
msgid "building %s in %s"
msgstr "baue %s in %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:292
+#: scripts/dpkg-source.pl:294
msgid "-x needs at least one argument, the .dsc"
msgstr "-x ben�tigt mindestens ein Argument, die .dsc"
-#: scripts/dpkg-source.pl:295
+#: scripts/dpkg-source.pl:297
msgid "-x takes no more than two arguments"
msgstr "-x akzeptiert nicht mehr als zwei Argumente"
-#: scripts/dpkg-source.pl:299
+#: scripts/dpkg-source.pl:301
msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory"
msgstr "-x ben�tigt die .dsc-Datei als erstes Argument, kein Verzeichnis"
-#: scripts/dpkg-source.pl:315
+#: scripts/dpkg-source.pl:317
#, perl-format
msgid "unpack target exists: %s"
msgstr "Entpackziel existiert: %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:325
+#: scripts/dpkg-source.pl:327
#, perl-format
msgid "%s doesn't contain a valid OpenPGP signature"
msgstr "%s enth�lt keine g�ltige OpenPGP-Signatur"
-#: scripts/dpkg-source.pl:327
+#: scripts/dpkg-source.pl:329
#, perl-format
msgid "extracting unsigned source package (%s)"
msgstr "extrahiere unsigniertes Quellpaket (%s)"
-#: scripts/dpkg-source.pl:334
+#: scripts/dpkg-source.pl:336
#, perl-format
msgid "extracting %s in %s"
msgstr "extrahiere %s nach %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:342
+#: scripts/dpkg-source.pl:344
msgid "only one of -x or -b allowed, and only once"
msgstr "nur entweder -x oder -b erlaubt, und nur einmal"
-#: scripts/dpkg-source.pl:350
+#: scripts/dpkg-source.pl:352
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson and Klee Dienes.\n"
@@ -1711,7 +1718,7 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson und Klee Dienes.\n"
"Copyright (C) 2008 Raphael Hertzog"
-#: scripts/dpkg-source.pl:362
+#: scripts/dpkg-source.pl:364
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
@@ -1884,7 +1891,7 @@ msgstr "Fataler Fehler beim Auswerten der Eingabe"
msgid "fatal error occured while parsing %s"
msgstr "Fataler Fehler beim Auswerten von %s"
-#: scripts/Dpkg/Arch.pm:68
+#: scripts/Dpkg/Arch.pm:70
msgid ""
"Couldn't determine gcc system type, falling back to default (native "
"compilation)"
@@ -1892,22 +1899,22 @@ msgstr ""
"Konnte gcc-Systemtyp nicht ermitteln, falle auf Standardwerte (native "
"�bersetzung) zur�ck"
-#: scripts/Dpkg/Arch.pm:77
+#: scripts/Dpkg/Arch.pm:79
#, perl-format
msgid ""
"Unknown gcc system type %s, falling back to default (native compilation)"
msgstr ""
"Unbekannter gcc-Systemtyp %s, falle auf Standard (native �bersetzung) zur�ck"
-#: scripts/Dpkg/Arch.pm:120
+#: scripts/Dpkg/Arch.pm:122
msgid "unable to open cputable"
msgstr "konnte cputable nicht �ffnen"
-#: scripts/Dpkg/Arch.pm:137
+#: scripts/Dpkg/Arch.pm:141
msgid "unable to open ostable"
msgstr "konnte ostable nicht �ffnen"
-#: scripts/Dpkg/Arch.pm:156
+#: scripts/Dpkg/Arch.pm:160
msgid "unable to open triplettable"
msgstr "konnte triplettable nicht �ffnen"
--
dpkg's main repository
--
To UNSUBSCRIBE, email to [email protected]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]