The following commit has been merged in the master branch:
commit 267a2238b9ad28979cf3e6e3e25ed34642ffdfda
Author: Helge Kreutzmann <[email protected]>
Date:   Wed Aug 19 18:37:00 2009 +0200

    Update german scripts translation
    
    Update to 476t.

diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po
index 771388b..b4f35bb 100644
--- a/scripts/po/de.po
+++ b/scripts/po/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg scripts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 10:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-15 17:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-19 18:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-19 18:33+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
 "Language-Team: de <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,18 +15,18 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:35 scripts/dpkg-buildpackage.pl:22
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:36 scripts/dpkg-buildpackage.pl:22
 #: scripts/dpkg-distaddfile.pl:18 scripts/dpkg-genchanges.pl:89
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:45 scripts/dpkg-gensymbols.pl:32
 #: scripts/dpkg-name.pl:48 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:19
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:57 scripts/dpkg-scansources.pl:79
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:502 scripts/dpkg-source.pl:348
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:57 scripts/dpkg-scansources.pl:82
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:502 scripts/dpkg-source.pl:350
 #: scripts/changelog/debian.pl:19
 #, perl-format
 msgid "Debian %s version %s.\n"
 msgstr "Debian %s Version %s.\n"
 
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:37
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:38
 msgid ""
 "\n"
 "Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <[email protected]>.\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <[email protected]>.\n"
 "Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <[email protected]>."
 
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:41 scripts/dpkg-buildpackage.pl:29
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:42 scripts/dpkg-buildpackage.pl:29
 #: scripts/dpkg-distaddfile.pl:23 scripts/dpkg-genchanges.pl:95
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:51 scripts/dpkg-gensymbols.pl:38
 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:25 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:511
-#: scripts/dpkg-source.pl:354 scripts/changelog/debian.pl:24
+#: scripts/dpkg-source.pl:356 scripts/changelog/debian.pl:24
 msgid ""
 "\n"
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 "Dies ist freie Software; lesen Sie die GNU General Public Licence Version 2\n"
 "oder neuer f�r die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE Haftung.\n"
 
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:49
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:50
 #, perl-format
 msgid ""
 "Usage: %s [<option> ...] [<action>]\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
 "  --help             zeigt diese Hilfemeldung.\n"
 "  --version          zeigt die Version.\n"
 
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:119 scripts/dpkg-distaddfile.pl:53
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:120 scripts/dpkg-distaddfile.pl:53
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:186 scripts/dpkg-gencontrol.pl:120
 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:110 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:101
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:104
@@ -102,24 +102,24 @@ msgstr ""
 msgid "unknown option `%s'"
 msgstr "unbekannte Option �%s�"
 
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:142
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:145
 #, perl-format
 msgid "unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too"
 msgstr ""
 "unbekannte Debian-Architektur %s, Sie m�ssen auch den GNU-Systemtyp angeben"
 
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:149
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:152
 #, perl-format
 msgid "unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too"
 msgstr ""
 "unbekannter GNU-Systemtyp %s, Sie m�ssen auch die Debian-Architektur angeben"
 
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:156
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:159
 #, perl-format
 msgid "unknown default GNU system type for Debian architecture %s"
 msgstr "unbekannter Standard-GNU-Systemtyp f�r Debian-Architektur %s"
 
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:159
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:162
 #, perl-format
 msgid ""
 "Default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU "
@@ -128,12 +128,12 @@ msgstr ""
 "Standard GNU-Systemtyp %s f�r Debian-Architektur %s passt nicht auf "
 "angegebenen GNU-Systemtyp %s"
 
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:170
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:173
 #, perl-format
 msgid "Specified GNU system type %s does not match gcc system type %s."
 msgstr "Angegebener GNU-Systemtyp %s passt nicht auf gcc-Systemtyp %s."
 
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:209
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:215
 #, perl-format
 msgid "%s is not a supported variable name"
 msgstr "%s ist kein unterst�tzter Variablenname"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "fehlende Priorit
 msgid "cannot open .dsc file %s"
 msgstr "kann .dsc-Datei %s nicht �ffnen"
 
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:409 scripts/dpkg-scansources.pl:232
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:409 scripts/dpkg-scansources.pl:254
 #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:153
 #, perl-format
 msgid "source control file %s"
@@ -720,12 +720,12 @@ msgstr "rein-bin
 msgid "write original source message"
 msgstr "schreibe urspr�ngliche Quell-Nachricht"
 
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:526 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:446
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:528 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:446
 #, perl-format
 msgid "missing information for critical output field %s"
 msgstr "fehlende Informationen f�r kritisches Ausgabefeld %s"
 
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:531 scripts/dpkg-gencontrol.pl:265
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:533 scripts/dpkg-gencontrol.pl:265
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:268 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:451
 #, perl-format
 msgid "missing information for output field %s"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot find '%s'"
 msgstr "kann �%s� nicht finden"
 
-#: scripts/dpkg-name.pl:98 scripts/dpkg-scansources.pl:230
+#: scripts/dpkg-name.pl:98 scripts/dpkg-scansources.pl:252
 #: scripts/Dpkg/Changelog.pm:881 scripts/Dpkg/IPC.pm:238
 #: scripts/Dpkg/Shlibs.pm:77 scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:143
 #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:142 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:151
@@ -1119,7 +1119,8 @@ msgid ""
 "  -u, --udeb               scan for udebs (obsolete alias for -tudeb).\n"
 "  -a, --arch <arch>        architecture to scan for.\n"
 "  -m, --multiversion       allow multiple versions of a single package.\n"
-"  -e, --extraoverride <file> extra override file.\n"
+"  -e, --extra-override <file>\n"
+"                           use extra override file.\n"
 "  -h, --help               show this help message.\n"
 "      --version            show the version.\n"
 msgstr ""
@@ -1132,60 +1133,62 @@ msgstr ""
 "  -a, --arch <Arch>        Architektur, nach der gesucht werden soll.\n"
 "  -m, --multiversion       erlaube mehrere Versionen eines einzelnen "
 "Pakets.\n"
-"  -e, --extraoverride <Datei> zus�tzliche Override-Datei.\n"
+"  -e, --extra-override <Datei>\n"
+"                           verwende zus�tzliche Override-Datei.\n"
 "  -h, --help               zeige diese Hilfemeldung.\n"
 "      --version            zeige die Version.\n"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:78
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:79
 msgid "-u, --udeb option is deprecated (see README.feature-removal-schedule)"
 msgstr ""
 "Option -u, --udeb ist veraltet (lesen Sie README.feature-removal-schedule)"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:86 scripts/dpkg-scanpackages.pl:132
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:87 scripts/dpkg-scanpackages.pl:134
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:233
 #, perl-format
 msgid "Couldn't open override file %s"
 msgstr "konnte override-Datei %s nicht �ffnen"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:108
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:109
 #, perl-format
 msgid "  %s (package says %s, not %s)"
 msgstr "  %s (laut Paket %s, nicht %s)"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:116
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:117
 #, perl-format
 msgid "Unconditional maintainer override for %s"
 msgstr "Bedingungsloser �bersteuerung (�override�) des Betreuers f�r %s"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:154
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:156
 msgid "1 to 3 args expected"
 msgstr "1 bis 3 Argumente erwartet"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:172
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:174
 #, perl-format
 msgid "Binary dir %s not found"
 msgstr "Bin�rverzeichnis %s nicht gefunden"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:174
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:176
 #, perl-format
 msgid "Override file %s not found"
 msgstr "Override-Datei %s nicht gefunden"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:188
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:190
 #, perl-format
 msgid "Couldn't open %s for reading"
 msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen �ffnen"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:195
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:197
 #, perl-format
 msgid "Couldn't call dpkg-deb on %s: %s, skipping package"
 msgstr "Konnte dpkg-deb auf %s nicht aufrufen: %s, �berspringe Paket"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:200
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:202
 #, perl-format
 msgid "`dpkg-deb -I %s control' exited with %d, skipping package"
 msgstr "�dpkg-deb -I %s control� beendete sich mit %d, �berspringe Paket"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:214
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:216
 #, perl-format
 msgid ""
 "Unprocessed text from %s control file; info:\n"
@@ -1194,66 +1197,66 @@ msgstr ""
 "Unbearbeiteter Text aus %s Steuerdatei; Information:\n"
 "%s / %s"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:218
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:220
 #, perl-format
 msgid "No Package field in control file of %s"
 msgstr "Kein �Package�-Feld in Steuerdatei von %s"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:224
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:226
 #, perl-format
 msgid "Package %s (filename %s) is repeat but newer version;"
 msgstr "Paket %s (Dateiname %s) ist wiederholt aber neuere Version;"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:226
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:228
 #, perl-format
 msgid "used that one and ignored data from %s!"
 msgstr "verwendete dieses und ignorierte Daten aus %s!"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:230
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:232
 #, perl-format
 msgid "Package %s (filename %s) is repeat;"
 msgstr "Paket %s (Dateiname %s) ist wiederholt;"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:231
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:233
 #, perl-format
 msgid "ignored that one and using data from %s!"
 msgstr "ignorierte dieses und verwende Daten aus %s!"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:237
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:239
 #, perl-format
 msgid "Package %s (filename %s) has Filename field!"
 msgstr "Paket %s (Dateiname %s) hat Feld Filename!"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:276
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:278
 msgid "Failed when writing stdout"
 msgstr "Fehler beim Schreiben nach Stdout"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:279
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:281
 msgid "Couldn't close stdout"
 msgstr "konnte Stdout nicht schlie�en"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:282
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:284
 msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
 msgstr "Pakete in Override-Datei mit ung�ltigem alten Betreuer-Wert:"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:286
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:288
 msgid "Packages specifying same maintainer as override file:"
 msgstr "Pakete spezifizieren gleichen Betreuer wie Override-Datei:"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:290
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:292
 msgid "Packages in archive but missing from override file:"
 msgstr "Pakete im Archiv, die aber in Override-Datei fehlen:"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:294
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:296
 msgid "Packages in override file but not in archive:"
 msgstr "Pakete in Override-Datei aber nicht im Archiv:"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:298
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:300
 #, perl-format
 msgid "Wrote %s entries to output Packages file."
 msgstr "%s Eintr�ge in Ausgabe-Paketdatei geschrieben."
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:85
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:88
 #, perl-format
 msgid ""
 "Usage: %s [<option> ...] <binarypath> [<overridefile> [<pathprefix>]] > "
@@ -1261,6 +1264,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 "  -n, --no-sort            don't sort by package before outputting.\n"
+"  -e, --extra-override <file>\n"
+"                           use extra override file.\n"
 "  -s, --source-override <file>\n"
 "                           use file for additional source overrides, "
 "default\n"
@@ -1276,6 +1281,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Optionen:\n"
 "  -n, --no-sort            sortiere vor Ausgabe nicht nach Paketen.\n"
+"  -e, --extra-override <Datei>\n"
+"                           verwende zus�tzliche Override-Datei.\n"
 "  -s, --source-override <Datei>\n"
 "                           verwende Datei f�r zus�tzliche Quell-Overrides, "
 "standardm��ig\n"
@@ -1287,74 +1294,74 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lesen Sie die Handbuchseite f�r die komplette Dokumentation.\n"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:125
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:130
 #, perl-format
 msgid "error closing %s ($? %d, $! `%s')"
 msgstr "Fehler beim Schlie�en von %s ($? %d, $! �%s�)"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:138
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:143
 #, perl-format
 msgid "can't read override file %s"
 msgstr "kann Override-Datei %s nicht lesen"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:146
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:151
 #, perl-format
 msgid "invalid override entry at line %d (%d fields)"
 msgstr "ung�ltiger Override-Eintrag in Zeile %d (%d Felder)"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:152
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:157
 #, perl-format
 msgid "ignoring duplicate override entry for %s at line %d"
 msgstr "ignoriere doppelte Override-Eintr�ge f�r %s in Zeile %d"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:157
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:162
 #, perl-format
 msgid "ignoring override entry for %s, invalid priority %s"
 msgstr "ignoriere Override-Eintrag f�r %s, ung�ltige Priorit�t %s"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:176
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:181
 msgid "error closing override file"
 msgstr "Fehler beim Schlie�en der Override-Datei"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:197
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:202
 #, perl-format
 msgid "can't read source override file %s"
 msgstr "kann Quell-Override-Datei %s nicht lesen"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:206
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:211
 #, perl-format
 msgid "invalid source override entry at line %d (%d fields)"
 msgstr "ung�ltiger Quell-Override-Eintrag in Zeile %d (%d Felder)"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:214
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:219
 #, perl-format
 msgid "ignoring duplicate source override entry for %s at line %d"
 msgstr "ignoriere doppelte Quell-Override-Eintr�ge f�r %s in Zeile %d"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:221
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:226
 msgid "error closing source override file"
 msgstr "Fehler beim Schlie�en der Quell-Override-Datei"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:234
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:256
 #, perl-format
 msgid "parsing an empty file %s"
 msgstr "kann leere Datei %s nicht auswerten"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:235 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:250
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:257 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:250
 #, perl-format
 msgid "cannot close %s"
 msgstr "kann %s nicht schlie�en"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:245
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:267
 #, perl-format
 msgid "no binary packages specified in %s"
 msgstr "keine Bin�rpakete in %s angegeben"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:318
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:348
 msgid "1 to 3 args expected\n"
 msgstr "1 bis 3 Argumente erwartet\n"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:328
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:359
 msgid "can't fork"
 msgstr "kann keinen Fork durchf�hren"
 
@@ -1638,7 +1645,7 @@ msgstr "
 msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')"
 msgstr "Architektur %s ist nur alleine erlaubt (Liste f�r Paket %s lautet 
�%s�)"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:253 scripts/Dpkg/Control.pm:86
+#: scripts/dpkg-source.pl:255 scripts/Dpkg/Control.pm:86
 #: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:98 scripts/Dpkg/Source/CompressedFile.pm:134
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:79
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283 scripts/Dpkg/Vendor.pm:64
@@ -1646,17 +1653,17 @@ msgstr "Architektur %s ist nur alleine erlaubt (Liste f
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "kann %s nicht lesen"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:266
+#: scripts/dpkg-source.pl:268
 #, perl-format
 msgid "source format `%s' discarded: %s"
 msgstr "Quellformat �%s� verworfen: %s"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:268
+#: scripts/dpkg-source.pl:270
 #, perl-format
 msgid "using source format `%s'"
 msgstr "verwende Quellformat �%s�"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:280 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:286
+#: scripts/dpkg-source.pl:282 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:286
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:331 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:412
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:151
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:82
@@ -1665,43 +1672,43 @@ msgstr "verwende Quellformat 
 msgid "building %s in %s"
 msgstr "baue %s in %s"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:292
+#: scripts/dpkg-source.pl:294
 msgid "-x needs at least one argument, the .dsc"
 msgstr "-x ben�tigt mindestens ein Argument, die .dsc"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:295
+#: scripts/dpkg-source.pl:297
 msgid "-x takes no more than two arguments"
 msgstr "-x akzeptiert nicht mehr als zwei Argumente"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:299
+#: scripts/dpkg-source.pl:301
 msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory"
 msgstr "-x ben�tigt die .dsc-Datei als erstes Argument, kein Verzeichnis"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:315
+#: scripts/dpkg-source.pl:317
 #, perl-format
 msgid "unpack target exists: %s"
 msgstr "Entpackziel existiert: %s"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:325
+#: scripts/dpkg-source.pl:327
 #, perl-format
 msgid "%s doesn't contain a valid OpenPGP signature"
 msgstr "%s enth�lt keine g�ltige OpenPGP-Signatur"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:327
+#: scripts/dpkg-source.pl:329
 #, perl-format
 msgid "extracting unsigned source package (%s)"
 msgstr "extrahiere unsigniertes Quellpaket (%s)"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:334
+#: scripts/dpkg-source.pl:336
 #, perl-format
 msgid "extracting %s in %s"
 msgstr "extrahiere %s nach %s"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:342
+#: scripts/dpkg-source.pl:344
 msgid "only one of -x or -b allowed, and only once"
 msgstr "nur entweder -x oder -b erlaubt, und nur einmal"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:350
+#: scripts/dpkg-source.pl:352
 msgid ""
 "\n"
 "Copyright (C) 1996 Ian Jackson and Klee Dienes.\n"
@@ -1711,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1996 Ian Jackson und Klee Dienes.\n"
 "Copyright (C) 2008 Raphael Hertzog"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:362
+#: scripts/dpkg-source.pl:364
 #, perl-format
 msgid ""
 "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
@@ -1884,7 +1891,7 @@ msgstr "Fataler Fehler beim Auswerten der Eingabe"
 msgid "fatal error occured while parsing %s"
 msgstr "Fataler Fehler beim Auswerten von %s"
 
-#: scripts/Dpkg/Arch.pm:68
+#: scripts/Dpkg/Arch.pm:70
 msgid ""
 "Couldn't determine gcc system type, falling back to default (native "
 "compilation)"
@@ -1892,22 +1899,22 @@ msgstr ""
 "Konnte gcc-Systemtyp nicht ermitteln, falle auf Standardwerte (native "
 "�bersetzung) zur�ck"
 
-#: scripts/Dpkg/Arch.pm:77
+#: scripts/Dpkg/Arch.pm:79
 #, perl-format
 msgid ""
 "Unknown gcc system type %s, falling back to default (native compilation)"
 msgstr ""
 "Unbekannter gcc-Systemtyp %s, falle auf Standard (native �bersetzung) zur�ck"
 
-#: scripts/Dpkg/Arch.pm:120
+#: scripts/Dpkg/Arch.pm:122
 msgid "unable to open cputable"
 msgstr "konnte cputable nicht �ffnen"
 
-#: scripts/Dpkg/Arch.pm:137
+#: scripts/Dpkg/Arch.pm:141
 msgid "unable to open ostable"
 msgstr "konnte ostable nicht �ffnen"
 
-#: scripts/Dpkg/Arch.pm:156
+#: scripts/Dpkg/Arch.pm:160
 msgid "unable to open triplettable"
 msgstr "konnte triplettable nicht �ffnen"
 

-- 
dpkg's main repository


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [email protected]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]

Reply via email to