The following commit has been merged in the master branch:
commit 164510479abf3dd0ccdee57adb647589a12733a9
Author: Helge Kreutzmann <[email protected]>
Date: Sun Feb 21 10:00:40 2010 +0100
Update German scripts translation
Update to 499t.
diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po
index a2b641c..4fd50bb 100644
--- a/scripts/po/de.po
+++ b/scripts/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg scripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-03 16:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-19 18:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-21 09:56+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
"Language-Team: de <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -795,7 +795,12 @@ msgstr "Paket %s nicht in Steuer-Info"
msgid "must specify package since control info has many (%s)"
msgstr "Paket muss angegeben werden, da Steuer-Info viel (%s) hat"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:182
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:159
+#, perl-format
+msgid "package %s: "
+msgstr "Paket %s"
+
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:184
#, perl-format
msgid "`%s' is not a legal architecture string."
msgid_plural "`%s' are not legal architecture strings."
@@ -811,16 +816,38 @@ msgstr ""
"aktuelle Host-Architektur �%s� erscheint nicht in der Architekturliste (%s) "
"des Pakets"
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:245
+#, perl-format
+msgid "%s field of package %s: "
+msgstr "Feld %s von Paket %s: "
+
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:243 scripts/dpkg-gencontrol.pl:251
#, perl-format
msgid "error occurred while parsing %s field: %s"
msgstr "Fehler beim Parsen von %s Feld: %s"
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:262
+#, perl-format
+msgid ""
+"the %s field contains an arch-specific dependency but the package is "
+"architecture all"
+msgstr ""
+"das Feld %s enth�lt eine architekturspezifische Abh�ngigkeit aber das Paket "
+"ist �architecture all�"
+
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:276
#, perl-format
msgid "%s package with udeb specific field %s"
msgstr "%s Paket mit udeb-spezifischem Feld %s"
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:298 scripts/dpkg-scansources.pl:321
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:819 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:136
+#: scripts/Dpkg/IPC.pm:227 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:84
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:158
+#, perl-format
+msgid "cannot fork for %s"
+msgstr "kann f�r %s nicht forken"
+
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:289
msgid "fork for du"
msgstr "Fork f�r du"
@@ -915,7 +942,7 @@ msgstr ""
" standardm��igen Datei als Referenz-Symbol-Datei.\n"
" -O<Datei> schreibe in <Datei> nicht .../DEBIAN/symbols.\n"
" -O schreibe nach Stdout nicht .../DEBIAN/symbols.\n"
-" -t schreibe im Vorlagenmodus (Makrierungen werden\n"
+" -t schreibe im Vorlagenmodus (Markierungen werden\n"
" nicht verarbeitet und in die Ausgabe "
"aufgenommen).\n"
" -V geschw�tzige Ausgabe. Schreibe veraltete Symbole\n"
@@ -1406,12 +1433,6 @@ msgstr "keine Bin
msgid "1 to 3 args expected\n"
msgstr "1 bis 3 Argumente erwartet\n"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:326 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:818
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:82 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:156
-#, perl-format
-msgid "cannot fork for %s"
-msgstr "kann f�r %s nicht forken"
-
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:93
#, perl-format
msgid "administrative directory '%s' does not exist"
@@ -1977,6 +1998,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Unbekannter gcc-Systemtyp %s, falle auf Standard (native �bersetzung) zur�ck"
+#: scripts/Dpkg/BuildOptions.pm:35
+#, perl-format
+msgid "invalid flag in DEB_BUILD_OPTIONS: %s"
+msgstr "ung�ltiger Schalter in DEB_BUILD_OPTIONS: %s"
+
#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:174 scripts/Dpkg/Changelog.pm:176
#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:54
msgid "warning"
@@ -2394,6 +2420,10 @@ msgid_plural "%s didn't complete in %d seconds"
msgstr[0] "%s beendete sich nicht innerhalb von %d Sekunden"
msgstr[1] "%s beendeten sich nicht innerhalb von %d Sekunden"
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm:50
+msgid "unable to execute c++filt"
+msgstr "konnte c++filt nicht ausf�hren"
+
#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:90
#, perl-format
msgid "objdump on `%s'"
@@ -2409,6 +2439,18 @@ msgstr "Konnte dynamischen Relozierungs-Eintrag nicht
auswerten: %s"
msgid "Couldn't parse dynamic symbol definition: %s"
msgstr "Konnte die Definition der dynamischen Symbole nicht auswerten: %s"
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Symbol.pm:111
+#, perl-format
+msgid "symbol name unspecified: %s"
+msgstr "Symbolname nicht spezifiziert: %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Symbol.pm:168
+#, perl-format
+msgid "you can't use symver tag to catch unversioned symbols: %s"
+msgstr ""
+"Sie k�nnen die Markierung symver nicht zum Abfangen unversionierter Symbole "
+"verwenden: %s"
+
#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:111
#, perl-format
msgid "you can't use wildcards on unversioned symbols: %s"
--
dpkg's main repository
--
To UNSUBSCRIBE, email to [email protected]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]