The following commit has been merged in the master branch:
commit cb3d3a2f7d6fbaa3c87eeb5e3cca3cf51d83cc18
Author: Omar Campagne <[email protected]>
Date: Sun Oct 2 08:22:49 2011 +0200
Update Spanish scripts translation
Closes: #636238
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 37178e1..55ae45a 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -23,6 +23,9 @@ dpkg (1.16.2) UNRELEASED; urgency=low
[ Updated dpkg translations ]
* Italian (Milo Casagrande). Closes: #627832
+ [ Updated scripts translations ]
+ * Spanish (Omar Campagne). Closes: #636238
+
[ Updated man page translations ]
* German (Helge Kreutzmann).
diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po
index 0e5fe28..79142eb 100644
--- a/scripts/po/es.po
+++ b/scripts/po/es.po
@@ -3,8 +3,8 @@
# This file is distributed under the same license as the dpkg package.
#
# Changes:
-# - Initial translation
-# Omar Campagne Polaino <[email protected]>, 2010
+# - Initial translation and updates
+# Omar Campagne Polaino <[email protected]>, 2010, 2011.
#
# - Updates
# TRANSLATOR
@@ -29,10 +29,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.18.8.5\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-23 03:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-20 03:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 08:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-01 19:31+0200\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
@@ -40,35 +40,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-"X-POFile-SpellExtra: líneadespués all Ian help Filename symbols metadatos\n"
-"X-POFile-SpellExtra: uncommited Compression Wichert multicd Klee character\n"
-"X-POFile-SpellExtra: removal source Sobreescribe valid RPATH override\n"
-"X-POFile-SpellExtra: include tc XSBC multiversion vendor PGP get Hertzog\n"
-"X-POFile-SpellExtra: GPG upstream sAkurKUR prereleases info Maintainer\n"
-"X-POFile-SpellExtra: changelog list APT Objdump merge architecture symver\n"
-"X-POFile-SpellExtra: debug dselect require dir hardening Jackson quilt\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Indep Section Perl Priority export dev taroriginal\n"
-"X-POFile-SpellExtra: udeb overwrite tmp Medium Frank buildflags best label\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Ubuntu rf version sK subdir print rm before dsc Dpkg\n"
-"X-POFile-SpellExtra: sP schedule Brinkmann symlink tudeb substvars OpenPGP\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Options src search socket genchanges isp OR Remnant\n"
-"X-POFile-SpellExtra: trailer warnings signature admindir changes missing\n"
-"X-POFile-SpellExtra: origin pre SONAME format ips wrapper pgp diff custom\n"
-"X-POFile-SpellExtra: orig git from to create gpg mkdir system fast shlibs\n"
-"X-POFile-SpellExtra: sobreescribir README Packages type until ls sort\n"
-"X-POFile-SpellExtra: medium option shallow ELF nc desconfigurar flag gain\n"
-"X-POFile-SpellExtra: copy Scott dpkg bzr count chdir target gitshallow\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Process Dienes us shlibdeps preparation Intro deps\n"
-"X-POFile-SpellExtra: deb root uc ORIGIN tar filt ip is ap abort conf PATH\n"
-"X-POFile-SpellExtra: null check spgp gcc since Format make Lichtenheld\n"
-"X-POFile-SpellExtra: feature epoch sh build env status Marcus stat fstat\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Package sR after sU Raphael Akkerman user device\n"
-"X-POFile-SpellExtra: LDLIBRARYPATH sA on arch value changesdescription\n"
-"X-POFile-SpellExtra: urgency Sources fakeroot command sn gzip sa binaries\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-POFile-SpellExtra: sgpg unset sd\n"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:36 scripts/dpkg-buildflags.pl:31
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:37 scripts/dpkg-buildflags.pl:31
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:38 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:36
#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:96
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:56 scripts/dpkg-gensymbols.pl:49
@@ -80,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Debian %s versión %s.\n"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:38
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:39
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <[email protected]>.\n"
@@ -90,7 +65,7 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <[email protected]>.\n"
"Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <[email protected]>."
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:42 scripts/dpkg-buildflags.pl:36
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:43 scripts/dpkg-buildflags.pl:36
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:45 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37
@@ -105,7 +80,7 @@ msgstr ""
"Esto es software libre; vea la versión 2 o posterior de la Licencia Pública\n"
"General GNU para condiciones de copia. NO hay ninguna garantía.\n"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:50
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:51
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] [<action>]\n"
@@ -151,7 +126,12 @@ msgstr ""
" --help Muestra este mensaje de ayuda.\n"
" --version Muestra la versión.\n"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:120 scripts/dpkg-buildflags.pl:91
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:151
+#, perl-format
+msgid "%s is not a supported variable name"
+msgstr "%s no es un nombre de variable aceptado"
+
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:169 scripts/dpkg-buildflags.pl:91
#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:119
@@ -159,27 +139,27 @@ msgstr ""
msgid "unknown option `%s'"
msgstr "la opción «%s» es desconocida"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:144
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:203
#, perl-format
msgid "unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too"
msgstr ""
"la arquitectura de Debian %s es desconocida, también debe especificar el "
"tipo de sistema GNU"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:151
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:210
#, perl-format
msgid "unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too"
msgstr ""
"el tipo de sistema GNU %s es desconocido, también debe especificar la "
"arquitectura de Debian"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:158
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:217
#, perl-format
msgid "unknown default GNU system type for Debian architecture %s"
msgstr ""
"el tipo de sistema GNU para la arquitectura de Debian %s es desconocido"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:161
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:220
#, perl-format
msgid ""
"Default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU "
@@ -188,18 +168,16 @@ msgstr ""
"El tipo de sistema GNU predefinido %s para la arquitectura de Debian %s no "
"encaja con el tipo de sistema GNU definido %s"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:180
-#, perl-format
-msgid "Specified GNU system type %s does not match gcc system type %s."
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:253
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Specified GNU system type %s does not match gcc system type %s."
+msgid ""
+"specified GNU system type %s does not match gcc system type %s, try setting "
+"a correct CC environment variable"
msgstr ""
"El tipo de sistema GNU especificado %s no coincide con el tipo de sistema "
"gcc %s."
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:225
-#, perl-format
-msgid "%s is not a supported variable name"
-msgstr "%s no es un nombre de variable aceptado"
-
#: scripts/dpkg-buildflags.pl:33
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -600,6 +578,14 @@ msgstr "%s: Dependencias de construcción no satisfechas: "
msgid "%s: Build conflicts: "
msgstr "%s: Conflictos de construcción: "
+#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:120 scripts/dpkg-name.pl:96
+#: scripts/Dpkg/Arch.pm:142 scripts/Dpkg/Arch.pm:161 scripts/Dpkg/Arch.pm:180
+#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:142 scripts/Dpkg/IPC.pm:247
+#: scripts/Dpkg/Shlibs.pm:78 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:193
+#, perl-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "no se puede abrir «%s»"
+
#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:184 scripts/dpkg-source.pl:253
#, perl-format
msgid "error occurred while parsing %s"
@@ -713,19 +699,18 @@ msgstr ""
"Opciones:\n"
" -b Construye sólo binarios, sin ficheros de "
"fuentes.\n"
-" -B Sólo específico a la arquitectura, sin "
-"ficheros de fuentes o independientes de "
-"arquitectura.\n"
+" -B Sólo específico a la arquitectura, sin ficheros\n"
+"\t\t\t de fuentes o independientes de arquitectura.\n"
" -A Sólo independientes de arquitectura, sin "
"ficheros\n"
-" de fuentes o dependientes de arquitectura.\n"
+" de fuentes o dependientes de arquitectura.\n"
" -S Subida sólo de fuentes.\n"
" -c<fichero-control> Obtiene la información de control de este\n"
-" fichero.\n"
+" fichero.\n"
" -l<fichero-changelog> Obtiene información de una versión de este\n"
-" fichero.\n"
+" fichero.\n"
" -f<lista-de-ficheros> Obtiene la lista de ficheros del «.deb» de este\n"
-" fichero.\n"
+" fichero.\n"
" -v<desde-version> Incluye los cambios posteriores a la versión.\n"
" -C<descripción-cambios> Usa la descripción de cambios de este fichero.\n"
" -m<encargado> Sustituye el valor del encargado en el fichero\n"
@@ -1009,10 +994,9 @@ msgstr "chdir para du a «%s»"
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:305 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:843
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:271 scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm:50
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "unable to execute c++filt"
+#, perl-format
msgid "unable to execute %s"
-msgstr "no se pudo ejecutar «c++filt»"
+msgstr "no se pudo ejecutar %s"
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:312
#, perl-format
@@ -1273,14 +1257,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "no se puede encontrar «%s»"
-#: scripts/dpkg-name.pl:96 scripts/Dpkg/Arch.pm:138 scripts/Dpkg/Arch.pm:157
-#: scripts/Dpkg/Arch.pm:176 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:142
-#: scripts/Dpkg/IPC.pm:247 scripts/Dpkg/Shlibs.pm:78
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:193
-#, perl-format
-msgid "cannot open %s"
-msgstr "no se puede abrir «%s»"
-
#: scripts/dpkg-name.pl:98
#, perl-format
msgid "binary control file %s"
@@ -1671,6 +1647,8 @@ msgstr "se requiere al menos un ejecutable"
#, perl-format
msgid "couldn't find library %s needed by %s (ELF format: '%s'; RPATH: '%s')."
msgstr ""
+"no se ha encontrado la biblioteca %s requerida por %s (formato ELF: '%s'; "
+"RPATH: '%s')."
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:262
#, perl-format
@@ -1693,7 +1671,7 @@ msgstr ""
#, perl-format
msgid "symbol %s used by %s found in none of the libraries."
msgstr ""
-"no se ha encontrado en ninguna biblioteca el símbolo «%s», usado por %s"
+"no se ha encontrado en ninguna biblioteca el símbolo «%s», usado por %s."
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:360
#, perl-format
@@ -1728,21 +1706,12 @@ msgstr ""
"inútilmente a él (no usa ninguno de sus símbolos)."
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:431
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "couldn't find library %s needed by %s (ELF format: '%s'; RPATH: '%s').\n"
-#| "Note: libraries are not searched in other binary packages that do not "
-#| "have any shlibs or symbols file.\n"
-#| "To help dpkg-shlibdeps find private libraries, you might need to set "
-#| "LD_LIBRARY_PATH."
msgid ""
"Note: libraries are not searched in other binary packages that do not have "
"any shlibs or symbols file.\n"
"To help dpkg-shlibdeps find private libraries, you might need to set "
"LD_LIBRARY_PATH."
msgstr ""
-"No se pudo encontrar la biblioteca %s requerida por %s (formato ELF: '%s'; "
-"RPATH: '%s').\n"
"Nota: no se buscan bibliotecas en otros paquetes binarios que no tienen\n"
"ningún fichero de símbolos («symbols») o de bibliotecas compartidas\n"
"(«shlibs»).\n"
@@ -1752,8 +1721,8 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:434
msgid "Cannot continue due to the error above."
msgid_plural "Cannot continue due to the errors listed above."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "No se puede continuar debido al fallo anterior."
+msgstr[1] "No se puede continuar debido a los fallos listados."
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:445
#, perl-format
@@ -1980,7 +1949,7 @@ msgstr "«%s» no es una cadena de arquitectura legal"
msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')"
msgstr ""
"sólo se permite la arquitectura %s cuando ninguna otra aparece (la lista del "
-"paquete %s es «%s»)."
+"paquete %s es «%s»)"
#: scripts/dpkg-source.pl:301
#, fuzzy, perl-format
@@ -2161,7 +2130,7 @@ msgstr ""
"Opciones de extracción:\n"
" --no-copy No copia archivos tar «.orig».\n"
" --no-check No comprueba la firma y las sumas de control\n"
-" antes de desempaquetar\n"
+" antes de desempaquetar.\n"
" --require-valid-signature Cancela si el paquete no tiene una firma válida."
#: scripts/dpkg-source.pl:504
@@ -2264,15 +2233,18 @@ msgid "<standard input>"
msgstr "<entrada estándar>"
#: scripts/changelog/debian.pl:136
+#, fuzzy
+#| msgid "fatal error occured while parsing input"
msgid "fatal error occurred while parsing input"
msgstr "se ha detectado un error fatal al analizar la entrada"
#: scripts/changelog/debian.pl:139
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "fatal error occured while parsing %s"
msgid "fatal error occurred while parsing %s"
msgstr "se ha detectado un error fatal al analizar %s"
-#: scripts/Dpkg/Arch.pm:86
+#: scripts/Dpkg/Arch.pm:90
msgid ""
"Couldn't determine gcc system type, falling back to default (native "
"compilation)"
@@ -2280,7 +2252,7 @@ msgstr ""
"No se ha podido determinar el tipo de sistema de gcc, usando el predefinido, "
"(compilación nativa)."
-#: scripts/Dpkg/Arch.pm:95
+#: scripts/Dpkg/Arch.pm:99
#, perl-format
msgid ""
"Unknown gcc system type %s, falling back to default (native compilation)"
@@ -2296,7 +2268,7 @@ msgstr "la línea %d en %s menciona una opción desconocida
%s"
#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:291
#, perl-format
msgid "line %d of %s is invalid, it has been ignored."
-msgstr "la línea %d de %s es inválida, se ha ignorado"
+msgstr "la línea %d de %s es inválida, se ha ignorado."
#: scripts/Dpkg/BuildOptions.pm:94
#, perl-format
@@ -2311,7 +2283,7 @@ msgstr "%s no es un método de compresión aceptado"
#: scripts/Dpkg/Compression/Process.pm:122
msgid "Dpkg::Compression::Process can only start one subprocess at a time"
msgstr ""
-"«Dpkg::Compression::Process» sólo puede iniciar un proceso secundario a la "
+"«Dpkg::Compression::Process» sólo puede iniciar un proceso secundario a la "
"vez"
#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:171 scripts/Dpkg/Changelog.pm:173
@@ -2770,7 +2742,7 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:388
msgid "Can't merge symbols from objects without SONAME."
-msgstr "No se puede fusionar símbolos de objetos sin «SONAME»"
+msgstr "No se puede fusionar símbolos de objetos sin «SONAME»."
#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:64
msgid "write on tar input"
@@ -2800,7 +2772,7 @@ msgstr "No se pudo renombrar «%s» a «%s»"
#, perl-format
msgid "cannot stat directory %s (before removal)"
msgstr ""
-"no se puede mostrar el estado (stat) del directorio «%s» (antes de la "
+"no se puede mostrar el estado (stat) del directorio «%s» (antes de la "
"eliminación)"
#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:40
@@ -2819,10 +2791,9 @@ msgid "cannot change timestamp for %s"
msgstr "no se puede cambiar la marca de tiempo de «%s»"
#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:85
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "cannot change timestamp for %s"
+#, perl-format
msgid "cannot read timestamp from %s"
-msgstr "no se puede cambiar la marca de tiempo de «%s»"
+msgstr "no se puede leer la marca de tiempo desde «%s»"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:70 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:441
msgid "binary file contents changed"
@@ -2906,7 +2877,7 @@ msgstr "no se puede representar el cambio de %s: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:307
#, perl-format
msgid "cannot represent change to %s:"
-msgstr "no se puede representar el cambio hecho a %s"
+msgstr "no se puede representar el cambio hecho a %s:"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:308
#, perl-format
@@ -2940,11 +2911,10 @@ msgstr ""
"la línea después de «---» no es como se esperaba en el diff «%s» (línea %d)"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:402
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "none of the filenames in ---/+++ are relative in diff `%s' (line %d)"
+#, perl-format
msgid "none of the filenames in ---/+++ are valid in diff '%s' (line %d)"
msgstr ""
-"ninguno de los ficheros en «---/+++» son relativos en el diff «%s» (línea %d)"
+"ninguno de los ficheros en «---/+++» son válidos en el diff «%s» (línea %d)"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:410
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:127
@@ -3438,10 +3408,10 @@ msgid_plural ""
"binaries to allow their inclusion)."
msgstr[0] ""
"se ha detectado %d fichero binario (añada este en «debian/source/include-"
-"binaries» para permitir su inclusión)"
+"binaries» para permitir su inclusión)."
msgstr[1] ""
"se han detectado %d ficheros binarios (añada estos en «debian/source/include-"
-"binaries» para permitir su inclusión)"
+"binaries» para permitir su inclusión)."
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:505
#, perl-format
@@ -3501,7 +3471,7 @@ msgid ""
"PATH."
msgstr ""
"Sólo se puede manipular este paquete fuente mediante bzr, que no está "
-"presente en la variable de entorno «PATH»"
+"presente en la variable de entorno «PATH»."
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:59
#, perl-format
@@ -3570,7 +3540,7 @@ msgid ""
"PATH."
msgstr ""
"Este paquete fuente sólo se puede manipular con git, que no está presente en "
-"la variable de entorno «PATH»"
+"la variable de entorno «PATH»."
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:63
#, perl-format
@@ -3770,12 +3740,12 @@ msgstr "el número de versión contiene el carácter
ilegal «%s»"
msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
msgstr "la sección «epoch» del número de versión no es un número: «%s»"
-#~ msgid "1 to 3 args expected\n"
-#~ msgstr "Se esperan de uno a tres argumentos\n"
-
#~ msgid "need an action option"
#~ msgstr "requiere una opción de acción"
+#~ msgid "1 to 3 args expected\n"
+#~ msgstr "Se esperan de uno a tres argumentos\n"
+
#~ msgid "entry of APT's %s file"
#~ msgstr "entrada del fichero de APT «%s»"
--
dpkg's main repository
--
To UNSUBSCRIBE, email to [email protected]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]