The following commit has been merged in the master branch:
commit 4cf92a8cf1b48f30a1390448041ed8f1b9dacf35
Author: Helge Kreutzmann <[email protected]>
Date: Sun Oct 2 15:59:45 2011 +0200
Update German scripts translation
Update to 526t.
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index a81d3c3..ae70c27 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -27,6 +27,7 @@ dpkg (1.16.2) UNRELEASED; urgency=low
* Italian (Milo Casagrande). Closes: #627832
[ Updated scripts translations ]
+ * German (Helge Kreutzmann).
* Spanish (Omar Campagne). Closes: #636238
[ Updated man page translations ]
diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po
index e02df94..102ff36 100644
--- a/scripts/po/de.po
+++ b/scripts/po/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-scripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-23 03:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-10 19:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 15:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
"Language-Team: de <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:36 scripts/dpkg-buildflags.pl:31
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:37 scripts/dpkg-buildflags.pl:31
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:38 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:36
#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:96
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:56 scripts/dpkg-gensymbols.pl:49
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Debian %s Version %s.\n"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:38
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:39
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <[email protected]>.\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <[email protected]>.\n"
"Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <[email protected]>."
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:42 scripts/dpkg-buildflags.pl:36
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:43 scripts/dpkg-buildflags.pl:36
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:45 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Dies ist freie Software; lesen Sie die GNU General Public License Version 2\n"
"oder neuer für die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE Haftung.\n"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:50
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:51
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] [<action>]\n"
@@ -97,7 +97,12 @@ msgstr ""
" --help diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
" --version die Version anzeigen.\n"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:120 scripts/dpkg-buildflags.pl:91
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:151
+#, perl-format
+msgid "%s is not a supported variable name"
+msgstr "%s ist kein unterstützter Variablenname"
+
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:169 scripts/dpkg-buildflags.pl:91
#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:119
@@ -105,24 +110,24 @@ msgstr ""
msgid "unknown option `%s'"
msgstr "unbekannte Option »%s«"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:144
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:203
#, perl-format
msgid "unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too"
msgstr ""
"unbekannte Debian-Architektur %s, Sie müssen auch den GNU-Systemtyp angeben"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:151
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:210
#, perl-format
msgid "unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too"
msgstr ""
"unbekannter GNU-Systemtyp %s, Sie müssen auch die Debian-Architektur angeben"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:158
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:217
#, perl-format
msgid "unknown default GNU system type for Debian architecture %s"
msgstr "unbekannter Standard-GNU-Systemtyp für Debian-Architektur %s"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:161
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:220
#, perl-format
msgid ""
"Default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU "
@@ -131,15 +136,14 @@ msgstr ""
"Standard GNU-Systemtyp %s für Debian-Architektur %s passt nicht zu "
"angegebenem GNU-Systemtyp %s"
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:180
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:253
#, perl-format
-msgid "Specified GNU system type %s does not match gcc system type %s."
-msgstr "Angegebener GNU-Systemtyp %s passt nicht zu gcc-Systemtyp %s."
-
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:225
-#, perl-format
-msgid "%s is not a supported variable name"
-msgstr "%s ist kein unterstützter Variablenname"
+msgid ""
+"specified GNU system type %s does not match gcc system type %s, try setting "
+"a correct CC environment variable"
+msgstr ""
+"angegebener GNU-Systemtyp %s passt nicht zu gcc-Systemtyp %s, versuchen Sie, "
+"eine korrekte CC-Umgebungsvariable zu setzen"
#: scripts/dpkg-buildflags.pl:33
msgid ""
@@ -514,6 +518,14 @@ msgstr "%s: Nicht erfüllte Bauabhängigkeiten: "
msgid "%s: Build conflicts: "
msgstr "%s: Baukonflikte: "
+#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:120 scripts/dpkg-name.pl:96
+#: scripts/Dpkg/Arch.pm:142 scripts/Dpkg/Arch.pm:161 scripts/Dpkg/Arch.pm:180
+#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:142 scripts/Dpkg/IPC.pm:247
+#: scripts/Dpkg/Shlibs.pm:78 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:193
+#, perl-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
+
#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:184 scripts/dpkg-source.pl:253
#, perl-format
msgid "error occurred while parsing %s"
@@ -552,27 +564,27 @@ msgstr "genau ein Dateiname, Bereich und eine Priorität
wird benötigt"
msgid "filename, section and priority may contain no whitespace"
msgstr "Dateiname, Bereich und Priorität dürfen keine Leerzeichen enthalten"
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:79 scripts/dpkg-gencontrol.pl:334
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:79 scripts/dpkg-gencontrol.pl:337
msgid "open new files list file"
msgstr "neue Dateienliste-Datei öffnen"
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:84 scripts/dpkg-gencontrol.pl:345
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:84 scripts/dpkg-gencontrol.pl:348
msgid "copy old entry to new files list file"
msgstr "alten Eintrag in neue Dateienlist-Datei kopieren"
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:87 scripts/dpkg-gencontrol.pl:349
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:87 scripts/dpkg-gencontrol.pl:352
msgid "read old files list file"
msgstr "alte Dateienliste-Datei lesen"
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:90 scripts/dpkg-gencontrol.pl:359
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:90 scripts/dpkg-gencontrol.pl:362
msgid "write new entry to new files list file"
msgstr "neuen Eintrag in neue Dateienliste-Datei schreiben"
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:91 scripts/dpkg-gencontrol.pl:360
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:91 scripts/dpkg-gencontrol.pl:363
msgid "close new files list file"
msgstr "neue Dateienliste-Datei schließen"
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:93 scripts/dpkg-gencontrol.pl:361
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:93 scripts/dpkg-gencontrol.pl:364
msgid "install new files list file"
msgstr "neue Dateienliste-Datei installieren"
@@ -763,8 +775,8 @@ msgstr "ursprüngliche Quell-Nachricht schreiben"
msgid "missing information for critical output field %s"
msgstr "fehlende Informationen für kritisches Ausgabefeld %s"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:499 scripts/dpkg-gencontrol.pl:272
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:275 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:537
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:499 scripts/dpkg-gencontrol.pl:275
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:278 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:537
#, perl-format
msgid "missing information for output field %s"
msgstr "fehlende Informationen für Ausgabefeld %s"
@@ -836,23 +848,27 @@ msgid "package %s not in control info"
msgstr "Paket %s nicht in Steuer-Info"
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:156 scripts/dpkg-gensymbols.pl:159
+msgid "no package stanza found in control info"
+msgstr "kein package-Eintrag in Steuer-Info gefunden"
+
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:158 scripts/dpkg-gensymbols.pl:161
#, perl-format
msgid "must specify package since control info has many (%s)"
msgstr "Paket muss angegeben werden, da Steuer-Info viele (%s) enthält"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:160
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:163
#, perl-format
msgid "package %s: "
msgstr "Paket %s: "
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:185
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:188
#, perl-format
msgid "`%s' is not a legal architecture string."
msgid_plural "`%s' are not legal architecture strings."
msgstr[0] "»%s« ist keine gültige Architektur-Zeichenkette."
msgstr[1] "»%s« sind keine gültigen Architektur-Zeichenketten."
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:191
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:194
#, perl-format
msgid ""
"current host architecture '%s' does not appear in package's architecture "
@@ -861,17 +877,17 @@ msgstr ""
"aktuelle Host-Architektur »%s« erscheint nicht in der Architekturliste (%s) "
"des Pakets"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:246
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:249
#, perl-format
msgid "%s field of package %s: "
msgstr "Feld %s von Paket %s: "
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:250 scripts/dpkg-gencontrol.pl:258
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:253 scripts/dpkg-gencontrol.pl:261
#, perl-format
msgid "error occurred while parsing %s field: %s"
msgstr "Fehler beim Parsen von %s Feld: %s"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:263
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:266
#, perl-format
msgid ""
"the %s field contains an arch-specific dependency but the package is "
@@ -880,49 +896,49 @@ msgstr ""
"das Feld %s enthält eine architekturspezifische Abhängigkeit, aber das Paket "
"ist »architecture all«"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:287
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:290
#, perl-format
msgid "%s package with udeb specific field %s"
msgstr "%s Paket mit udeb-spezifischem Feld %s"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:300 scripts/dpkg-scansources.pl:313
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:303 scripts/dpkg-scansources.pl:313
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:836 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:138
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:181
#, perl-format
msgid "cannot fork for %s"
msgstr "fork kann für %s nicht ausgeführt werden"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:303
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:306
#, perl-format
msgid "chdir for du to `%s'"
msgstr "chdir nach »%s« für du"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:305 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:843
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:308 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:843
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:271 scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm:50
#, perl-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:312
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:315
#, perl-format
msgid "du in `%s'"
msgstr "du in »%s«"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:314
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:317
#, perl-format
msgid "du gave unexpected output `%s'"
msgstr "du lieferte unerwartete Ausgabe »%s«"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:347
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:350
msgid "close old files list file"
msgstr "schließen der alten Dateienliste-Datei"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:369
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:372
#, perl-format
msgid "cannot open new output control file `%s'"
msgstr "neue Ausgabe-Steuerdatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:378 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:523
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:381 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:523
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:91
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:119 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:290
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:602
@@ -930,7 +946,7 @@ msgstr "neue Ausgabe-Steuerdatei »%s« kann nicht geöffnet
werden"
msgid "cannot close %s"
msgstr "%s kann nicht geschlossen werden"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:380
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:383
#, perl-format
msgid "cannot install output control file `%s'"
msgstr "Ausgabe-Steurdatei »%s« kann nicht installiert werden"
@@ -1013,54 +1029,54 @@ msgstr ""
" -h, --help diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
" --version die Version anzeigen.\n"
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:194
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:197
#, perl-format
msgid "Can't read directory %s: %s"
msgstr "Verzeichnis %s kann nicht gelesen werden: %s"
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:209
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:212
#, perl-format
msgid "Objdump couldn't parse %s\n"
msgstr "Objdump konnte %s nicht auswerten\n"
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:227
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:230
msgid "<standard output>"
msgstr "<Standardausgabe>"
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:255
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:258
#, perl-format
msgid "new libraries appeared in the symbols file: %s"
msgstr "neue Bibliotheken sind in der Symboldatei aufgetaucht: %s"
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:260
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:263
#, perl-format
msgid "some libraries disappeared in the symbols file: %s"
msgstr "einige Bibliotheken sind in der Symboldatei verschwunden: %s"
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:265
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:268
#, perl-format
msgid "some new symbols appeared in the symbols file: %s"
msgstr "einige neue Symbole sind in der Symboldatei aufgetaucht: %s"
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:266 scripts/dpkg-gensymbols.pl:271
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:269 scripts/dpkg-gensymbols.pl:274
msgid "see diff output below"
msgstr "lesen Sie die folgende Diff-Ausgabe"
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:270
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:273
#, perl-format
msgid "some symbols or patterns disappeared in the symbols file: %s"
msgstr "einige Symbole oder Muster sind aus der Symboldatei verschwunden: %s"
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:291
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:294
msgid "the generated symbols file is empty"
msgstr "die erstellte Symboldatei ist leer"
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:293
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:296
#, perl-format
msgid "%s doesn't match completely %s"
msgstr "%s passt nicht komplett zu %s"
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:296
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:299
#, perl-format
msgid "no debian/symbols file used as basis for generating %s"
msgstr "keine debian/symbols-Datei als Basis zur Erzeugung von %s verwendet"
@@ -1156,14 +1172,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "»%s« kann nicht gefunden werden"
-#: scripts/dpkg-name.pl:96 scripts/Dpkg/Arch.pm:138 scripts/Dpkg/Arch.pm:157
-#: scripts/Dpkg/Arch.pm:176 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:142
-#: scripts/Dpkg/IPC.pm:247 scripts/Dpkg/Shlibs.pm:78
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:193
-#, perl-format
-msgid "cannot open %s"
-msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
-
#: scripts/dpkg-name.pl:98
#, perl-format
msgid "binary control file %s"
@@ -2113,7 +2121,7 @@ msgstr "Fataler Fehler beim Auswerten der Eingabe"
msgid "fatal error occurred while parsing %s"
msgstr "Fataler Fehler beim Auswerten von %s"
-#: scripts/Dpkg/Arch.pm:86
+#: scripts/Dpkg/Arch.pm:90
msgid ""
"Couldn't determine gcc system type, falling back to default (native "
"compilation)"
@@ -2121,7 +2129,7 @@ msgstr ""
"gcc-Systemtyp konnte nicht ermittelt werden, zurück auf Standardeinstellung "
"(native Übersetzung)"
-#: scripts/Dpkg/Arch.pm:95
+#: scripts/Dpkg/Arch.pm:99
#, perl-format
msgid ""
"Unknown gcc system type %s, falling back to default (native compilation)"
--
dpkg's main repository
--
To UNSUBSCRIBE, email to [email protected]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]