This is an automated email from the git hooks/post-receive script. guillem pushed a commit to branch main in repository dpkg.
View the commit online: https://git.dpkg.org/cgit/dpkg/dpkg.git/commit/?id=7d469efabb6ddee162442b4d414d19d2d194bfbe commit 7d469efabb6ddee162442b4d414d19d2d194bfbe Author: Frans Spiesschaert <[email protected]> AuthorDate: Wed May 25 10:01:42 2022 +0200 po: Update Dutch translations Closes: #1010031, #1010032, #1010033 Signed-off-by: Guillem Jover <[email protected]> --- dselect/po/nl.po | 47 +---- man/po/nl.po | 618 +++++++++++++++++++------------------------------------ po/nl.po | 78 +++---- 3 files changed, 245 insertions(+), 498 deletions(-) diff --git a/dselect/po/nl.po b/dselect/po/nl.po index ebbf1d3bf..9e674e460 100644 --- a/dselect/po/nl.po +++ b/dselect/po/nl.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the dpkg package. # Bart Cornelis <[email protected]>, 2008. # Jeroen Schot <[email protected]>, 2011. -# Frans Spiesschaert <[email protected]>, 2014, 2015. +# Frans Spiesschaert <[email protected]>, 2014, 2022. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dselect 1.21.1\n" +"Project-Id-Version: dselect 1.21.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-01 02:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-23 17:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-09 16:01+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <[email protected]>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <[email protected]>\n" "Language: nl\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "fout bij het lezen van het toetsenbord in de hulpdialoog" #: dselect/baselist.cc msgid "cannot update screen after window resize" -msgstr "" +msgstr "kan scherm niet bijwerken na wijziging venstergrootte" #: dselect/baselist.cc msgid "failed to allocate colour pair" @@ -834,16 +834,7 @@ msgid "Commands:\n" msgstr "Commando's:\n" #: dselect/main.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" -#| " --root <directory> Use <directory> instead of %s.\n" -#| " --expert Turn on expert mode.\n" -#| " -D, --debug <file> Turn on debugging, send output to " -#| "<file>.\n" -#| " --color <color-spec> Configure screen colors.\n" -#| " --colour <color-spec> Ditto.\n" +#, c-format msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" @@ -857,6 +848,7 @@ msgid "" msgstr "" "Opties:\n" " --admindir <map> <map> i.p.v. %s gebruiken.\n" +" --instdir <map> <map> i.p.v. %s gebruiken.\n" " --root <map> <map> i.p.v. %s gebruiken.\n" " --expert Expert-modus aanzetten.\n" " -D, --debug <bestand> Debuggen aanzetten, uitvoer naar <bestand> " @@ -1623,30 +1615,3 @@ msgstr "%s %s pakketten in sectie %s" #, c-format msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" - -#~ msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" -#~ msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) mislukt" - -#~ msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" -#~ msgstr "doupdate in SIGWINCH-verwerker is mislukt" - -#~ msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" -#~ msgstr "kon oude SIGWINCH sigact (terminalwaarden) niet terugzetten" - -#~ msgid "failed to restore old signal mask" -#~ msgstr "kon oud signaalmasker niet terugzetten" - -#~ msgid "failed to unblock SIGWINCH" -#~ msgstr "kon SIGWINCH niet deblokkeren" - -#~ msgid "failed to block SIGWINCH" -#~ msgstr "kon SIGWINCH niet blokkeren" - -#~ msgid "failed to get old signal mask" -#~ msgstr "kon oud signaalmasker niet opvragen" - -#~ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" -#~ msgstr "kon oude SIGWINCH sigact (terminalwaarden) niet opvragen" - -#~ msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" -#~ msgstr "kon nieuwe SIGWINCH sigact (terminalwaarden) niet instellen" diff --git a/man/po/nl.po b/man/po/nl.po index 5420a5226..85ce8de38 100644 --- a/man/po/nl.po +++ b/man/po/nl.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of dpkg-man into Dutch # Copyright © 1994-2016 Dpkg Developers # This file is distributed under the same license as the dpkg-man package. -# Frans Spiesschaert <[email protected]>, 2016-2021. +# Frans Spiesschaert <[email protected]>, 2016-2022. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg-man 1.21.1\n" +"Project-Id-Version: dpkg-man 1.21.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-01 02:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 21:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-09 21:42+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <[email protected]>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <[email protected]>\n" "Language: nl\n" @@ -687,8 +687,8 @@ msgid "" "I<version> is delimited by parenthesis U+00028 ‘B<(>’ and U+0029 ‘B<)>’." msgstr "" "I<pakket> en I<versie> zijn de naam van het broncodepakket en zijn " -"versienummer. I<versie> wordt begrensd door de haakjes U+00028 ‘B<(>’ en " -"U+0029 ‘B<)>’." +"versienummer. I<versie> wordt begrensd door de haakjes U+00028 ‘B<(>’ en U" +"+0029 ‘B<)>’." #. type: textblock #: deb-changelog.pod @@ -810,8 +810,8 @@ msgstr "" msgid "" "I<day-of-week>B<,> I<dd> I<month> I<yyyy> I<hh>B<:>I<mm>B<:>I<ss> B<+>I<zzzz>" msgstr "" -"I<dag-van-de-week>B<,> I<dd> I<maand> I<jjjj> I<uu>B<:>I<mm>B<:>I<ss> " -"B<+>I<zzzz>" +"I<dag-van-de-week>B<,> I<dd> I<maand> I<jjjj> I<uu>B<:>I<mm>B<:>I<ss> B<" +"+>I<zzzz>" #. type: textblock #: deb-changelog.pod @@ -2252,16 +2252,6 @@ msgstr "B<Built-Using:> I<pakketlijst>" #. type: textblock #: deb-control.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This field lists extra source packages that were used during the build of " -#| "this binary package. This is an indication to the archive maintenance " -#| "software that these extra source packages must be kept whilst this binary " -#| "package is maintained. This field must be a list of source package names " -#| "with strict ‘B<=>’ version relationships. Note that the archive " -#| "maintenance software is likely to refuse to accept an upload which " -#| "declares a B<Built-Using> relationship which cannot be satisfied within " -#| "the archive." msgid "" "This dependency field lists extra source packages that were used during the " "build of this binary package, for license compliance purposes. This is an " @@ -2272,34 +2262,25 @@ msgid "" "maintenance software is likely to refuse to accept an upload which declares " "a B<Built-Using> relationship which cannot be satisfied within the archive." msgstr "" -"Dit veld vermeldt extra broncodepakketten die gebruikt werden bij het bouwen " -"van dit binaire pakket. Dit is een indicatie voor de software voor " +"Dit veld van vereisten vermeldt extra broncodepakketten die gebruikt werden " +"bij het bouwen van dit binaire pakket, om te beantwoorden aan de " +"licentievoorwaarden. Dit is een indicatie voor de software voor " "archiefonderhoud dat deze extra broncodepakketten behouden moeten blijven " "zolang dit binaire pakket gehandhaafd wordt. Dit veld moet bestaan uit een " -"lijst van namen van broncodepakketten met een strikte ‘B<=>’ versierelatie. " -"Merk op dat de software voor archiefonderhoud niet geneigd zal zijn om een " -"upload te aanvaarden van een pakket dat verklaart een B<Built-Using>-relatie " -"te hebben waaraan in het archief niet voldaan kan worden." +"met komma's gescheiden lijst van namen van broncodepakketten met een strikte " +"‘B<=>’ versierelatie tussen haakjes. Merk op dat de software voor " +"archiefonderhoud niet geneigd zal zijn om een upload te aanvaarden van een " +"pakket dat verklaart een B<Built-Using>-relatie te hebben waaraan in het " +"archief niet voldaan kan worden." #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod -#, fuzzy #| msgid "B<Built-Using:> I<package-list>" msgid "B<Static-Built-Using:> I<package-list>" -msgstr "B<Built-Using:> I<pakketlijst>" +msgstr "B<Static-Built-Using:> I<pakketlijst>" #. type: textblock #: deb-control.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This field lists extra source packages that were used during the build of " -#| "this binary package. This is an indication to the archive maintenance " -#| "software that these extra source packages must be kept whilst this binary " -#| "package is maintained. This field must be a list of source package names " -#| "with strict ‘B<=>’ version relationships. Note that the archive " -#| "maintenance software is likely to refuse to accept an upload which " -#| "declares a B<Built-Using> relationship which cannot be satisfied within " -#| "the archive." msgid "" "This dependency field lists extra source packages that were used during the " "build of this binary package, for static building purposes (for example " @@ -2311,21 +2292,21 @@ msgid "" "of source package names with strict ‘B<=>’ version relationships enclosed " "within parenthesis." msgstr "" -"Dit veld vermeldt extra broncodepakketten die gebruikt werden bij het bouwen " -"van dit binaire pakket. Dit is een indicatie voor de software voor " -"archiefonderhoud dat deze extra broncodepakketten behouden moeten blijven " -"zolang dit binaire pakket gehandhaafd wordt. Dit veld moet bestaan uit een " -"lijst van namen van broncodepakketten met een strikte ‘B<=>’ versierelatie. " -"Merk op dat de software voor archiefonderhoud niet geneigd zal zijn om een " -"upload te aanvaarden van een pakket dat verklaart een B<Built-Using>-relatie " -"te hebben waaraan in het archief niet voldaan kan worden." +"Dit veld van vereisten vermeldt extra broncodepakketten die gebruikt werden " +"bij het bouwen van dit binaire pakket, voor statische bouwdoeleinden " +"(bijvoorbeeld linken naar statische bibliotheken, compilaties voor " +"brongecentreerde talen zoals Go of Rust, gebruik van C/C++ bibliotheken met " +"enkel headers, injecteren van datablobs in code, enz.) Dit is nuttig om bij " +"te houden of dit pakket eventueel opnieuw moet worden gebouwd wanneer " +"bronpakketten die hier worden vermeld, zijn bijgewerkt, bijvoorbeeld vanwege " +"beveiligingsupdates. Dit veld moet bestaan uit een met komma's gescheiden " +"lijst van namen van broncodepakketten met een strikte ‘B<=>’ versierelatie " +"tussen haakjes." #. type: textblock #: deb-control.pod -#, fuzzy -#| msgid "Supported since dpkg 1.20.1." msgid "Supported since dpkg 1.21.3." -msgstr "Ondersteund sinds dpkg 1.20.1." +msgstr "Ondersteund sinds dpkg 1.21.3." #. type: =item #: deb-control.pod @@ -2962,12 +2943,10 @@ msgstr "I<old-postinst> B<abort-upgrade> I<nieuwe-versie>" #. type: textblock #: deb-postinst.pod -#, fuzzy -#| msgid "If I<prerm> fails during upgrade or fails on failed upgrade." msgid "If I<prerm> fails during B<upgrade> or fails on B<failed-upgrade>." msgstr "" -"Indien I<prerm> mislukt tijdens het opwaarderen of mislukt bij een mislukte " -"opwaardering." +"Indien I<prerm> mislukt tijdens B<upgrade> of mislukt bij een B<failed-" +"upgrade>." #. type: =item #: deb-postinst.pod @@ -2976,50 +2955,43 @@ msgstr "I<old-postinst> B<abort-remove>" #. type: textblock #: deb-postinst.pod -#, fuzzy -#| msgid "If I<prerm> fails during removal." msgid "If I<prerm> fails during B<remove>." -msgstr "Indien I<prerm> mislukt bij het verwijderen." +msgstr "Indien I<prerm> mislukt bij B<remove>." #. type: =item #: deb-postinst.pod -#, fuzzy #| msgid "" #| "I<postinst> B<abort-deconfigure in-favour> I<new-package new-version>" msgid "" "I<postinst> B<abort-deconfigure> B<in-favour> I<new-package> I<new-version>" msgstr "" -"I<postinst> B<abort-deconfigure in-favour> I<nieuw-pakket nieuwe-versie>" +"I<postinst> B<abort-deconfigure> B<in-favour> I<nieuw-pakket> I<nieuwe-" +"versie>" #. type: =item #: deb-postinst.pod deb-prerm.pod -#, fuzzy -#| msgid "S< >[ B<removing> I<old-package old-version> ]" msgid "S< >[ B<removing> I<old-package> I<old-version> ]" -msgstr "S< >[ B<removing> I<oud-pakket oude-versie> ]" +msgstr "S< >[ B<removing> I<oud-pakket> I<oude-versie> ]" #. type: textblock #: deb-postinst.pod -#, fuzzy -#| msgid "If I<prerm> fails during deconfiguration of a package." msgid "If I<prerm> fails during B<deconfigure in-favour> of a package." -msgstr "Indien I<prerm> mislukt tijdens het deconfigureren van een pakket." +msgstr "" +"Indien I<prerm> mislukt tijdens B<deconfigure in-favour> van een pakket." #. type: =item #: deb-postinst.pod -#, fuzzy -#| msgid "I<postinst> B<abort-remove in-favour> I<new-package new-version>" msgid "I<postinst> B<abort-remove> B<in-favour> I<new-package> I<new-version>" -msgstr "I<postinst> B<abort-remove in-favour> I<nieuw-pakket nieuwe-versie>" +msgstr "" +"I<postinst> B<abort-remove> B<in-favour> I<nieuw-pakket> I<nieuwe-versie>" #. type: textblock #: deb-postinst.pod -#, fuzzy -#| msgid "If I<prerm> fails during replacement due to conflict." msgid "" "If I<prerm> fails during B<remove in-favour> for replacement due to conflict." msgstr "" -"Indien I<prerm> omwille van een conflict mislukt tijdens de vervanging." +"Indien I<prerm> mislukt tijdens B<remove in-favour> voor een vervanging " +"wegens een conflict." #. type: textblock #: deb-postinst.pod deb-postrm.pod deb-preinst.pod deb-prerm.pod @@ -3112,40 +3084,31 @@ msgstr "I<new-postrm> B<abort-install>" #. type: textblock #: deb-postrm.pod -#, fuzzy -#| msgid "If I<preinst> fails during install." msgid "If I<preinst> fails during B<install>." -msgstr "Idien I<preinst> mislukt tijdens het installeren." +msgstr "Indien I<preinst> mislukt tijdens B<install>." #. type: =item #: deb-postrm.pod -#, fuzzy -#| msgid "I<new-postrm> B<abort-install> I<old-version new-version>" msgid "I<new-postrm> B<abort-install> I<old-version> I<new-version>" -msgstr "I<new-postrm> B<abort-install> I<oude-versie nieuwe-versie>" +msgstr "I<new-postrm> B<abort-install> I<oude-versie> I<nieuwe-versie>" #. type: textblock #: deb-postrm.pod -#, fuzzy -#| msgid "If I<preinst> fails during upgrade of removed package." msgid "" "If I<preinst> fails during B<install> for an upgrade of a removed package." msgstr "" -"Indien I<preinst> mislukt tijdens de upgrade van een verwijderd pakket." +"Indien I<preinst> mislukt tijdens B<install> voor een upgrade van een " +"verwijderd pakket." #. type: =item #: deb-postrm.pod -#, fuzzy -#| msgid "I<new-postrm> B<abort-upgrade> I<old-version new-version>" msgid "I<new-postrm> B<abort-upgrade> I<old-version> I<new-version>" -msgstr "I<new-postrm> B<abort-upgrade> I<oude-versie nieuwe-versie>" +msgstr "I<new-postrm> B<abort-upgrade> I<oude-versie> I<nieuwe-versie>" #. type: textblock #: deb-postrm.pod -#, fuzzy -#| msgid "If I<preinst> fails during upgrade." msgid "If I<preinst> fails during B<upgrade>." -msgstr "Indien I<preinst> mislukt tijdens de upgrade." +msgstr "Indien I<preinst> mislukt tijdens B<upgrade>." #. type: textblock #: deb-preinst.pod @@ -3181,24 +3144,18 @@ msgstr "Vooraleer het pakket geïnstalleerd wordt." #. type: =item #: deb-preinst.pod -#, fuzzy -#| msgid "I<new-preinst> B<install> I<old-version new-version>" msgid "I<new-preinst> B<install> I<old-version> I<new-version>" -msgstr "I<new-preinst> B<install> I<oude-versie nieuwe-versie>" +msgstr "I<new-preinst> B<install> I<oude-versie> I<nieuwe-versie>" #. type: textblock #: deb-preinst.pod -#, fuzzy -#| msgid "Before removed package is upgraded." msgid "Before a removed package is upgraded." msgstr "Vooraleer een verwijderd pakket opgewaardeerd wordt." #. type: =item #: deb-preinst.pod -#, fuzzy -#| msgid "I<new-preinst> B<upgrade> I<old-version new-version>" msgid "I<new-preinst> B<upgrade> I<old-version> I<new-version>" -msgstr "I<new-preinst> B<upgrade> I<oude-versie nieuwe-versie>" +msgstr "I<new-preinst> B<upgrade> I<oude-versie> I<nieuwe-versie>" #. type: textblock #: deb-preinst.pod @@ -3261,10 +3218,8 @@ msgstr "Voor een opwaardering." #. type: =item #: deb-prerm.pod -#, fuzzy -#| msgid "I<new-prerm> B<failed-upgrade> I<old-version new-version>" msgid "I<new-prerm> B<failed-upgrade> I<old-version> I<new-version>" -msgstr "I<new-prerm> B<failed-upgrade> I<oude-versie nieuwe-versie>" +msgstr "I<new-prerm> B<failed-upgrade> I<oude-versie> I<nieuwe-versie>" #. type: textblock #: deb-prerm.pod @@ -3273,10 +3228,8 @@ msgstr "Indien de hiervoor vermelde B<upgrade> mislukt." #. type: =item #: deb-prerm.pod -#, fuzzy -#| msgid "I<prerm> B<deconfigure in-favour> I<new-package new-version>" msgid "I<prerm> B<deconfigure> B<in-favour> I<new-package> I<new-version>" -msgstr "I<prerm> B<deconfigure in-favour> I<nieuw-pakket nieuwe-versie>" +msgstr "I<prerm> B<deconfigure> B<in-favour> I<nieuw-pakket> I<nieuwe-versie>" #. type: textblock #: deb-prerm.pod @@ -3288,10 +3241,8 @@ msgstr "" #. type: =item #: deb-prerm.pod -#, fuzzy -#| msgid "I<prerm> B<remove in-favour> I<new-package new-version>" msgid "I<prerm> B<remove> B<in-favour> I<new-package> I<new-version>" -msgstr "I<prerm> B<remove in-favour> I<nieuw-pakket nieuwe-versie>" +msgstr "I<prerm> B<remove> B<in-favour> I<nieuw-pakket> I<nieuwe-versie>" #. type: textblock #: deb-prerm.pod @@ -5393,8 +5344,8 @@ msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" -"Symbols like \"mystack_new@Base\", \"mystack_push@Base\", " -"\"mystack_pop@Base\" etc. will be matched by the first pattern while e.g. " +"Symbols like \"mystack_new@Base\", \"mystack_push@Base\", \"mystack_pop@Base" +"\" etc. will be matched by the first pattern while e.g. " "\"ng_mystack_new@Base\" won't. The second pattern will match all symbols " "having the string \"private\" in their names and matches will inherit " "I<optional> tag from the pattern." @@ -5451,10 +5402,9 @@ msgstr "" "reguliere expressie vergeleken met de rauwe symboolnaam en vervolgens wordt " "nagegaan of het een C++-symbool is door het te proberen ontwarren. Als een " "basispatroon een mislukking oplevert, betekent dit het mislukken van het " -"hele patroon. Om die reden zal " -"\"__N3NSA6ClassA7Private11privmethod\\dEi@Base\" bijvoorbeeld met geen van " -"beide patronen een overeenkomst opleveren, aangezien het geen geldig C++-" -"symbool is." +"hele patroon. Om die reden zal \"__N3NSA6ClassA7Private11privmethod\\dEi@Base" +"\" bijvoorbeeld met geen van beide patronen een overeenkomst opleveren, " +"aangezien het geen geldig C++-symbool is." #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod @@ -5674,16 +5624,16 @@ msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" -"After all the substitutions have been done each occurrence of the string " -"B<${}> (which is not a legal substitution) is replaced with a B<$> sign. " -"This can be used as an escape sequence such as B<${}{>I<VARIABLE>B<}> which " -"will end up as B<${>I<VARIABLE>B<}> on the output." +"After all the substitutions have been done each occurrence of the string B<" +"${}> (which is not a legal substitution) is replaced with a B<$> sign. This " +"can be used as an escape sequence such as B<${}{>I<VARIABLE>B<}> which will " +"end up as B<${>I<VARIABLE>B<}> on the output." msgstr "" "Nadat alle substituties uitgevoerd werden, wordt de tekenreeks B<${}> " "(hetgeen geen geldige substitutie is) overal waar die voorkomt, vervangen " "door het teken B<$>. Dit kan gebruikt worden als een escape-sequentie zoals " -"B<${}{>I<VARIABLE>B<}>, wat in de uitvoer de vorm zal aannemen van " -"B<${>I<VARIABLE>B<}>." +"B<${}{>I<VARIABLE>B<}>, wat in de uitvoer de vorm zal aannemen van B<" +"${>I<VARIABLE>B<}>." #. type: textblock #: deb-substvars.pod @@ -5711,9 +5661,9 @@ msgstr "" "Variabelesubstitutie vindt plaats op de inhoud van de velden nadat die " "ontleed werden. Indien u dus wenst dat een variabele zich uitstrekt over " "meerdere regels, moet u na het regeleinde geen spatie invoegen. Dit gebeurt " -"impliciet bij de uitvoer van het veld. Indien bijvoorbeeld de variabele " -"B<${Description}> ingesteld werd op \"foo is bar.${Newline}foo is geweldig." -"\" en u het volgende veld heeft:" +"impliciet bij de uitvoer van het veld. Indien bijvoorbeeld de variabele B<" +"${Description}> ingesteld werd op \"foo is bar.${Newline}foo is geweldig.\" " +"en u het volgende veld heeft:" #. type: verbatim #: deb-substvars.pod @@ -6123,16 +6073,7 @@ msgstr "" #. type: verbatim #: deb-symbols.pod -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "Z<>\n" -#| " I<library-soname main-dependency-template>\n" -#| " [| I<alternative-dependency-template>]\n" -#| " [...]\n" -#| " [* I<field-name>: I<field-value>]\n" -#| " [...]\n" -#| " I<symbol> I<minimal-version> [I<id-of-dependency-template>]\n" -#| "\n" +#, no-wrap msgid "" "Z<>\n" " I<library-soname> I<main-dependency-template>\n" @@ -6144,7 +6085,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Z<>\n" -" I<bibliotheek-soname hoofd-afhankelijkheidssjabloon>\n" +" I<bibliotheek-soname> I<hoofd-afhankelijkheidssjabloon>\n" " [| I<alternatief-afhankelijkheidssjabloon>]\n" " [...]\n" " [* I<veld-name>: I<veld-waarde>]\n" @@ -7082,10 +7023,10 @@ msgstr "" "veldnaam, gevolgd door een dubbelepunt (U+003A ‘B<:>’) en nadien de data/" "waarde die bij dat veld hoort. De veldnaam wordt gevormd uit US-ASCII-tekens " "met uitsluiting van controle-tekens, spatie en dubbelepunt (d.w.z. tekens " -"uit het bereik U+0021 ‘B<!>’ tot en met U+0039 ‘B<9>’ en uit het bereik " -"U+003B ‘B<;>’ tot en met U+007E ‘B<~>’). Veldnamen mogen niet beginnen met " -"het commentaarteken (U+0023 ‘B<#>’) en evenmin met het verbindingsteken " -"(U+002D ‘B<->’)." +"uit het bereik U+0021 ‘B<!>’ tot en met U+0039 ‘B<9>’ en uit het bereik U" +"+003B ‘B<;>’ tot en met U+007E ‘B<~>’). Veldnamen mogen niet beginnen met " +"het commentaarteken (U+0023 ‘B<#>’) en evenmin met het verbindingsteken (U" +"+002D ‘B<->’)." #. type: textblock #: deb822.pod @@ -7097,8 +7038,8 @@ msgid "" "might be:" msgstr "" "Het veld eindigt op het einde van de regel of op het einde van de laatste " -"vervolgregel (zie later). Er mag horizontale witruimte (U+0020 B<SPATIE> en " -"U+0009 B<TAB>) voorkomen vlak voor en vlak na de waarde en daar wordt die " +"vervolgregel (zie later). Er mag horizontale witruimte (U+0020 B<SPATIE> en U" +"+0009 B<TAB>) voorkomen vlak voor en vlak na de waarde en daar wordt die " "genegeerd. Het is gebruikelijk om na de dubbelepunt een enkele spatie te " "plaatsen. Een voorbeeld van een veld zou kunnen zijn:" @@ -7170,8 +7111,8 @@ msgid "" msgstr "" "(uitgevouwen) De waarde van een uitgevouwen veld is een logische regel die " "verschillende regels mag beslaan. De regels na de eerste regel worden " -"vervolgregels genoemd en moeten beginnen met een U+0020 B<SPATIE> of een " -"U+0009 B<TAB>. Witruimte, met inbegrip van regeleindes, is in de veldwaarde " +"vervolgregels genoemd en moeten beginnen met een U+0020 B<SPATIE> of een U" +"+0009 B<TAB>. Witruimte, met inbegrip van regeleindes, is in de veldwaarde " "van uitgevouwen velden betekenisloos." #. type: textblock @@ -7247,11 +7188,11 @@ msgid "" "fields. Empty lines in field values are usually escaped by representing " "them by a U+0020 B<SPACE> followed by a dot (U+002E ‘B<.>’)." msgstr "" -"Paragraafscheidingstekens (lege regels) en regels die enkel bestaan uit " -"U+0020 B<SPATIE> en U+0009 B<TAB>, mogen in veldwaarden en tussen velden " -"niet gebruikt worden. Lege regels in veldwaarden worden meestal gemaskeerd " -"door ze voor te stellen als een U+0020 B<SPATIE> gevolgd door een punt " -"(U+002E ‘B<.>’)." +"Paragraafscheidingstekens (lege regels) en regels die enkel bestaan uit U" +"+0020 B<SPATIE> en U+0009 B<TAB>, mogen in veldwaarden en tussen velden niet " +"gebruikt worden. Lege regels in veldwaarden worden meestal gemaskeerd door " +"ze voor te stellen als een U+0020 B<SPATIE> gevolgd door een punt (U+002E " +"‘B<.>’)." #. type: textblock #: deb822.pod @@ -8615,8 +8556,8 @@ msgstr "2." #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" -"for the current user with B<$XDG_CONFIG_HOME/dpkg/buildflags.conf> where " -"B<$XDG_CONFIG_HOME> defaults to B<$HOME/.config>;" +"for the current user with B<$XDG_CONFIG_HOME/dpkg/buildflags.conf> where B<" +"$XDG_CONFIG_HOME> defaults to B<$HOME/.config>;" msgstr "" "voor de huidige gebruiker met B<$XDG_CONFIG_HOME/dpkg/buildflags.conf>, " "waarbij B<$XDG_CONFIG_HOME> als standaardwaarde B<$HOME/.config> heeft;" @@ -8656,10 +8597,8 @@ msgstr "De configuratiebestanden kunnen vier types opdrachten bevatten:" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<SET> I<flag value>" msgid "B<SET> I<flag> I<value>" -msgstr "B<SET> I<vlag waarde>" +msgstr "B<SET> I<vlag> I<waarde>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod @@ -8670,10 +8609,8 @@ msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<STRIP> I<flag value>" msgid "B<STRIP> I<flag> I<value>" -msgstr "B<STRIP> I<vlag waarde>" +msgstr "B<STRIP> I<vlag> I<waarde>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod @@ -8685,10 +8622,8 @@ msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<APPEND> I<flag value>" msgid "B<APPEND> I<flag> I<value>" -msgstr "B<APPEND> I<vlag waarde>" +msgstr "B<APPEND> I<vlag> I<waarde>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod @@ -8704,10 +8639,8 @@ msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<PREPEND> I<flag value>" msgid "B<PREPEND> I<flag> I<value>" -msgstr "B<PREPEND> I<vlag waarde>" +msgstr "B<PREPEND> I<vlag> I<waarde>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod @@ -9241,8 +9174,8 @@ msgstr "FUNCTIEGEBIEDEN" #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Each area feature can be enabled and disabled in the B<DEB_BUILD_OPTIONS> " -"and B<DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS> environment variable's area value with the " -"‘B<+>’ and ‘B<->’ modifier. For example, to enable the B<hardening> “pie” " +"and B<DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS> environment variable's area value with the ‘B<" +"+>’ and ‘B<->’ modifier. For example, to enable the B<hardening> “pie” " "feature and disable the “fortify” feature you can do this in B<debian/rules>:" msgstr "" "Elke gebiedsfunctie kan in de gebiedswaarde van de omgevingsvariabelen " @@ -9739,8 +9672,8 @@ msgstr "" "B<LDFLAGS>. Indien de instelling gedeactiveerd is en gcc de vlaggen " "injecteert, voegt ze B<-fno-PIE> toe (via I<%PKGDATADIR%/no-pie-compile." "specs>) aan B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, " -"B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> en B<FCFLAGS>, en B<-fno-PIE -no-pie> (via " -"I<%PKGDATADIR%/no-pie-link.specs>) aan B<LDFLAGS>." +"B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> en B<FCFLAGS>, en B<-fno-PIE -no-pie> (via I<" +"%PKGDATADIR%/no-pie-link.specs>) aan B<LDFLAGS>." #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod @@ -10089,8 +10022,8 @@ msgid "" "current vendor by reading B<%PKGCONFDIR%/origins/default>." msgstr "" "Deze instelling definieert de huidige leverancier. Indien zij niet ingesteld " -"is, zal gezocht worden naar de huidige leverancier door te gaan lezen in " -"B<%PKGCONFDIR%/origins/default>." +"is, zal gezocht worden naar de huidige leverancier door te gaan lezen in B<" +"%PKGCONFDIR%/origins/default>." #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod @@ -12211,10 +12144,8 @@ msgstr "" #. type: =item #: dpkg-deb.pod dpkg.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<-x>, B<--extract> I<archive directory>" msgid "B<-x>, B<--extract> I<archive> I<directory>" -msgstr "B<-x>, B<--extract> I<archiefmap>" +msgstr "B<-x>, B<--extract> I<archief> I<map>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod @@ -12246,10 +12177,8 @@ msgstr "" #. type: =item #: dpkg-deb.pod dpkg.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<-X>, B<--vextract> I<archive directory>" msgid "B<-X>, B<--vextract> I<archive> I<directory>" -msgstr "B<-X>, B<--vextract> I<archiefmap>" +msgstr "B<-X>, B<--vextract> I<archief> I<map>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod @@ -12262,10 +12191,8 @@ msgstr "" #. type: =item #: dpkg-deb.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<-R>, B<--raw-extract> I<archive directory>" msgid "B<-R>, B<--raw-extract> I<archive> I<directory>" -msgstr "B<-R>, B<--raw-extract> I<archief map>" +msgstr "B<-R>, B<--raw-extract> I<archief> I<map>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod @@ -12812,10 +12739,9 @@ msgstr "B<--list> [I<glob-patroon>]" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod -#, fuzzy -#| msgid "List diversions matching I<glob-pattern>." msgid "List all diversions, or ones matching I<glob-pattern>." -msgstr "De omleggingen opsommen die aan I<glob-patroon> beantwoorden." +msgstr "" +"Alle omleggingen vermelden, of die welke aan I<glob-patroon> beantwoorden." #. type: =item #: dpkg-divert.pod @@ -12850,15 +12776,12 @@ msgstr "B<--admindir> I<map>" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the administrative directory to I<directory>. Defaults to " -#| "«I<%ADMINDIR%>»." msgid "" -"Set the administrative directory to I<directory>. Defaults to " -"«I<%ADMINDIR%>» if B<DPKG_ADMINDIR> has not been set." +"Set the administrative directory to I<directory>. Defaults to «I<%ADMINDIR" +"%>» if B<DPKG_ADMINDIR> has not been set." msgstr "" -"De administratieve map instellen op I<map>. Standaard is dit «I<%ADMINDIR%>»." +"De administratieve map instellen op I<map>. Standaard is dit «I<%ADMINDIR%>» " +"indien B<DPKG_ADMINDIR> niet ingesteld werd." #. type: =item #: dpkg-divert.pod dpkg-realpath.pod dpkg-statoverride.pod dselect.pod @@ -12868,17 +12791,14 @@ msgstr "B<--instdir> I<map>" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod dpkg-statoverride.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the installation directory, which refers to the directory where " -#| "packages get installed (since dpkg 1.19.2). Defaults to «I</>»." msgid "" "Set the installation directory, which refers to the directory where packages " "get installed (since dpkg 1.19.2). Defaults to «I</>» if B<DPKG_ROOT> has " "not been set." msgstr "" "Instellen van de installatiemap, welke verwijst naar de map waar pakketten " -"geïnstalleerd worden (sinds dpkg 1.19.2). Standaard is dat «I</>»." +"geïnstalleerd worden (sinds dpkg 1.19.2). Standaard is dat «I</>» indien " +"B<DPKG_ROOT> niet ingesteld werd." #. type: =item #: dpkg-divert.pod dpkg-realpath.pod dpkg-statoverride.pod dselect.pod @@ -12888,11 +12808,6 @@ msgstr "B<--root> I<map>" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod dpkg-statoverride.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the root directory to B<directory>, which sets the installation " -#| "directory to «I<directory>» and the administrative directory to " -#| "«I<directory>B<%ADMINDIR%>» (since dpkg 1.19.2)." msgid "" "Set the root directory to B<directory>, which sets the installation " "directory to «I<directory>» and the administrative directory to " @@ -12901,7 +12816,7 @@ msgid "" msgstr "" "De hoofdmap instellen op B<map>, hetgeen de installatiemap instelt op " "«I<map>» en de administratieve map op «I<map>B<%ADMINDIR%>» (sinds dpkg " -"1.19.2)." +"1.19.2) indien B<DPKG_ROOT> niet werd ingesteld." #. type: =item #: dpkg-divert.pod @@ -13229,12 +13144,12 @@ msgstr "De consistentie van de dpkg-database controleren en anders afbreken." #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod -#, fuzzy -#| msgid "Generate and install a regression prevention package." msgid "" "Generate and install a regression prevention package, if requested on the " "command-line or otherwise on the prompt." -msgstr "Een regressiepreventiepakket genereren en installeren." +msgstr "" +"Een regressiepreventiepakket genereren en installeren indien erom gevraagd " +"wordt aan de commandoregel of anders aan de prompt." #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod @@ -13246,6 +13161,8 @@ msgstr "" #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "Look for untracked kernel modules files that need to be moved too." msgstr "" +"Zoeken naar niet-bijgehouden kernelmodulebestanden die ook moeten worden " +"verplaatst." #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod @@ -13398,17 +13315,15 @@ msgstr "" #. type: =item #: dpkg-fsys-usrunmess.pod -#, fuzzy #| msgid "B<--version>" msgid "B<--prevention>" -msgstr "B<--version>" +msgstr "B<--prevention>" #. type: =item #: dpkg-fsys-usrunmess.pod -#, fuzzy #| msgid "B<--no-preparation>" msgid "B<--no-prevention>" -msgstr "B<--no-preparation>" +msgstr "B<--no-prevention>" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod @@ -13417,6 +13332,9 @@ msgid "" "package into the system. If no option has been specified, the action to " "take will be prompted." msgstr "" +"Schakelt het genereren en installeren op het systeem van een " +"regressiepreventiepakket in of uit. Als er geen optie is opgegeven, wordt de " +"vraag gesteld welke actie er moet worden ondernomen." #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod @@ -13424,6 +13342,8 @@ msgid "" "The generated package contains the B<Protected> field set to B<yes> to " "protect against accidental removal of the package." msgstr "" +"Het gegenereerde pakket bevat het veld B<Protected> dat is ingesteld op " +"B<yes> om te voorkomen dat het pakket per ongeluk wordt verwijderd." #. type: =item #: dpkg-fsys-usrunmess.pod @@ -13456,14 +13376,11 @@ msgstr "Deze instelling bepaalt of de droogloopmodus moet worden geactiveerd." #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod -#, fuzzy #| msgid "" #| "L<https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ#Q:" #| "_Does_dpkg_support_merged-.2Fusr-via-aliased-dirs.3F>." msgid "L<https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ#broken-usrmerge>." -msgstr "" -"L<https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ#Q:_Does_dpkg_support_merged-.2Fusr-" -"via-aliased-dirs.3F>." +msgstr "L<https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ#broken-usrmerge>." #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod @@ -16029,13 +15946,13 @@ msgid "" "to map it back to the exact value in this field." msgstr "" "De datum van het item als een tekenreeks, zoals die voorkomt in het " -"changelog-bestand. Met een B<strptime>(3)-indeling \"B<%a, %d %b %Y %T " -"%z>\", maar waarbij het kan zijn dat de dag van de week niet echt " -"overeenkomt met de werkelijke dag die bekomen wordt uit de rest van de " -"datumtekenreeks. Indien u een meer accurate representatie van de datum nodig " -"heeft, moet u gebruik maken van het B<Timestamp>-veld, maar u moet er " -"rekening mee houden dat het mogelijk is dat het niet meer exact terug " -"omgezet kan worden naar de waarde van dat veld." +"changelog-bestand. Met een B<strptime>(3)-indeling \"B<%a, %d %b %Y %T %z>" +"\", maar waarbij het kan zijn dat de dag van de week niet echt overeenkomt " +"met de werkelijke dag die bekomen wordt uit de rest van de datumtekenreeks. " +"Indien u een meer accurate representatie van de datum nodig heeft, moet u " +"gebruik maken van het B<Timestamp>-veld, maar u moet er rekening mee houden " +"dat het mogelijk is dat het niet meer exact terug omgezet kan worden naar de " +"waarde van dat veld." #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod @@ -16241,8 +16158,8 @@ msgid "" msgstr "" "Om er voor te zorgen dat B<dpkg-parsechangelog> dat nieuw ontleedprogramma " "uitvoert, moet binnen de laatste 40 regels van het changelog-bestand een " -"regel toegevoegd worden die voldoet aan de Perl reguliere expressie: " -"“B<\\schangelog-format:\\s+([0-9a-z]+)\\W>”. Het deel tussen haakjes moet de " +"regel toegevoegd worden die voldoet aan de Perl reguliere expressie: “B<" +"\\schangelog-format:\\s+([0-9a-z]+)\\W>”. Het deel tussen haakjes moet de " "naam van de indeling zijn. Bijvoorbeeld:" #. type: textblock @@ -16856,11 +16773,11 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" -"Change the location of the B<dpkg> database. The default location is " -"I<%ADMINDIR%>." +"Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I<" +"%ADMINDIR%>." msgstr "" -"De locatie van de database van B<dpkg> wijzigen. De standaardlocatie is " -"I<%ADMINDIR%>." +"De locatie van de database van B<dpkg> wijzigen. De standaardlocatie is I<" +"%ADMINDIR%>." #. type: =item #: dpkg-query.pod dpkg-trigger.pod @@ -16949,8 +16866,8 @@ msgid "" "following character, which is useful for “B<\\>” and “B<$>”." msgstr "" "“B<\\>” voor elk ander letterteken onderdrukt de eventuele bijzondere " -"betekenis van dat navolgende teken, hetgeen van nut is voor “B<\\>” en " -"“B<$>”." +"betekenis van dat navolgende teken, hetgeen van nut is voor “B<\\>” en “B<" +"$>”." #. type: textblock #: dpkg-query.pod @@ -17431,8 +17348,8 @@ msgstr "" "1.19.2). Om het standaardgedrag te wijzigen, kan deze variabele vooraf " "ingesteld worden op een andere waarde, inclusief op een lege tekenreeks, " "ofwel kunnen de variabelen B<PAGER> of B<DPKG_PAGER> ingesteld worden om " -"specifieke opties uit te schakelen met «B<-+>», bijvoorbeeld " -"B<DPKG_PAGER=\"less -+F\">." +"specifieke opties uit te schakelen met «B<-+>», bijvoorbeeld B<DPKG_PAGER=" +"\"less -+F\">." #. type: textblock #: dpkg-realpath.pod @@ -17493,17 +17410,14 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-realpath.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the root directory to I<directory>, which is the base directory that " -#| "pathnames get canonicalized against. Defaults to «B</>»." msgid "" "Set the root directory to I<directory>, which is the base directory that " "pathnames get canonicalized against. Defaults to «B</>» if B<DPKG_ROOT> has " "not been set." msgstr "" "De hoofdmap instellen op I<map>, welke de hoofdmap is waartegen padnamen " -"conform gemaakt worden. Staat standaard ingesteld op «B</>»." +"conform gemaakt worden. Staat standaard ingesteld op «B</>» indien " +"B<DPKG_ROOT> niet werd ingesteld." #. type: textblock #: dpkg-realpath.pod update-alternatives.pod @@ -17699,11 +17613,6 @@ msgstr "B<-M>, B<--medium> I<ID-tekenreeks>" #. type: textblock #: dpkg-scanpackages.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Add an B<X-Medium> field containing the value I<id-string> (since dpkg " -#| "1.15.5). This field is required if you want to generate B<Packages.cd> " -#| "files for use by the multicd access method of dselect." msgid "" "Add an B<X-Medium> field containing the value I<id-string> (since dpkg " "1.15.5). This field is required if you want to generate B<Packages.cd> " @@ -17711,7 +17620,7 @@ msgid "" msgstr "" "Een veld B<X-Medium> toevoegen dat de waarde I<ID-tekenreeks> heeft (sinds " "dpkg 1.15.5). Dit veld is nodig als u B<Packages.cd>-bestanden wilt " -"genereren om te gebruiken met de multicd-toegangsmethode van dselect." +"genereren voor gebruik door de toegangsmethode B<media> van B<dselect>." #. type: =head1 #: dpkg-scanpackages.pod dpkg-shlibdeps.pod dpkg-source.pod @@ -20263,12 +20172,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Note that by default the new repository will have the same branch checked " -#| "out that was checked out in the original source. (Typically “master”, " -#| "but it could be anything.) Any other branches will be available under " -#| "I<remotes/origin/>." msgid "" "Note that by default the new repository will have the same branch checked " "out that was checked out in the original source. (Typically “main”, but it " @@ -20276,9 +20179,9 @@ msgid "" "origin/>." msgstr "" "Merk op dat standaard het nieuwe depot dezelfde tak zal binnengehaald hebben " -"die binnengehaald was in de originele broncode. (Meestal is dat “master”, " -"maar dat kan om het even wat zijn). Eventuele andere takken zullen " -"beschikbaar zijn onder I<remotes/origin/>." +"die binnengehaald was in de originele broncode. (Meestal is dat “main”, maar " +"dat kan om het even wat zijn). Eventuele andere takken zullen beschikbaar " +"zijn onder I<remotes/origin/>." #. type: textblock #: dpkg-source.pod @@ -20307,15 +20210,6 @@ msgstr "B<--git-ref=>I<ref>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Allows specifying a git ref to include in the git bundle. Use disables " -#| "the default behavior of including all branches and tags. May be specified " -#| "multiple times. The I<ref> can be the name of a branch or tag to include. " -#| "It may also be any parameter that can be passed to B<git-rev-list>(1). " -#| "For example, to include only the master branch, use B<--git-ref=>master. " -#| "To include all tags and branches, except for the private branch, use B<--" -#| "git-ref=>--all B<--git-ref=>^private" msgid "" "Allows specifying a git ref to include in the git bundle. Use disables the " "default behavior of including all branches and tags. May be specified " @@ -20325,14 +20219,14 @@ msgid "" "all tags and branches, except for the private branch, use B<--git-ref=>--all " "B<--git-ref=>^private" msgstr "" -"Laat toe om een git-referentie op te geven die in de bundel opgenomen moet " -"worden. Daar gebruik van maken schakelt het standaardgedrag om alle takken " -"en tags op te nemen uit. Kan meermaals vermeld worden. De I<referentie> kan " -"de naam van een tak of een tag zijn die opgenomen moet worden. Het kan ook " -"een parameter zijn die doorgegeven kan worden aan B<git-rev-list>(1). " -"Gebruik bijvoorbeeld B<--git-ref=>master om enkel de master-tak op te nemen. " -"Om alle takken en tags, behalve de tak persoonlijk op te nemen, gebruikt u " -"B<--git-ref=>--all B<--git-ref=>^persoonlijk" +"Laat toe om een git-referentie op te geven die in de git-bundel opgenomen " +"moet worden. Daar gebruik van maken schakelt het standaardgedrag om alle " +"takken en tags op te nemen, uit. Kan meermaals vermeld worden. De " +"I<referentie> kan de naam van een tak of een tag zijn die opgenomen moet " +"worden. Het kan ook een parameter zijn die doorgegeven kan worden aan B<git-" +"rev-list>(1). Gebruik bijvoorbeeld B<--git-ref=>main om enkel de hoofdtak op " +"te nemen. Om alle takken en tags, behalve de tak persoonlijk op te nemen, " +"gebruikt u B<--git-ref=>--all B<--git-ref=>^persoonlijk" #. type: =item #: dpkg-source.pod @@ -20481,8 +20375,8 @@ msgstr "" #: dpkg-source.pod msgid "executable mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "" -"I<toegangsrechten> uitvoerbare modus van I<bestand> zullen niet " -"gerepresenteerd worden in de diff" +"uitvoerbare modus I<toegangsrechten> van I<bestand> zal niet weergegeven " +"worden in de diff" #. type: textblock #: dpkg-source.pod @@ -20499,8 +20393,8 @@ msgstr "" #: dpkg-source.pod msgid "special mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "" -"I<toegangsrechten> bijzondere modus van I<bestand> zullen niet " -"gerepresenteerd worden in de diff" +"bijzondere modus I<toegangsrechten> van I<bestand> zal niet weergegeven " +"worden in de diff" #. type: textblock #: dpkg-source.pod @@ -20920,10 +20814,8 @@ msgstr "" #. type: =item #: dpkg-split.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<-a>, B<--auto -o> I<complete-output part>" msgid "B<-a>, B<--auto -o> I<complete-output> I<part>" -msgstr "B<-a>, B<--auto -o> I<afgewerkte-uitvoer onderdeel>" +msgstr "B<-a>, B<--auto -o> I<afgewerkte-uitvoer> I<onderdeel>" #. type: textblock #: dpkg-split.pod @@ -21327,17 +21219,14 @@ msgstr "Hulp bieden over de opties B<--force->I<iets> (sinds dpkg 1.19.5)." #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the administrative directory to I<directory>. This is where the " -#| "I<statoverride> file is stored. Defaults to «I<%ADMINDIR%>»." msgid "" "Set the administrative directory to I<directory>. This is where the " "I<statoverride> file is stored. Defaults to «I<%ADMINDIR%>» if " "B<DPKG_ADMINDIR> has not been set." msgstr "" "De administratieve map instellen op I<map>. Dit is waar het " -"I<statusmodificatie>-bestand opgeslagen is. Standaard is dat «I<%ADMINDIR%>»." +"I<statusmodificatie>-bestand opgeslagen is. Standaard is dat «I<%ADMINDIR%>» " +"indien B<DPKG_ADMINDIR> niet werd ingesteld." #. type: =item #: dpkg-statoverride.pod dpkg.pod @@ -21560,16 +21449,12 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-trigger.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Change the location of the B<dpkg> database. The default location is " -#| "I<%ADMINDIR%>." msgid "" "Change the location of the B<dpkg> database. Defaults to I<%ADMINDIR%> if " "B<DPKG_ADMINDIR> has not been set." msgstr "" -"De locatie van de database van B<dpkg> wijzigen. De standaardlocatie is " -"I<%ADMINDIR%>." +"De locatie van de database van B<dpkg> wijzigen. De standaardlocatie is I<" +"%ADMINDIR%> indien B<DPKG_ADMINDIR> niet werd ingesteld." #. type: =item #: dpkg-trigger.pod @@ -21673,9 +21558,9 @@ msgstr "B<dpkg-vendor> [I<optie>...] I<commando>" #. type: textblock #: dpkg-vendor.pod msgid "" -"B<dpkg-vendor> is a tool to query information about vendors listed in " -"B<%PKGCONFDIR%/origins>. B<%PKGCONFDIR%/origins/default> contains " -"information about the current vendor." +"B<dpkg-vendor> is a tool to query information about vendors listed in B<" +"%PKGCONFDIR%/origins>. B<%PKGCONFDIR%/origins/default> contains information " +"about the current vendor." msgstr "" "B<dpkg-vendor> is gereedschap om informatie op te vragen over leveranciers " "die opgesomd worden in B<%PKGCONFDIR%/origins>. B<%PKGCONFDIR%/origins/" @@ -21747,8 +21632,8 @@ msgid "" "current vendor by reading B<%PKGCONFDIR%/origins/default>." msgstr "" "Deze instelling definieert de huidige leverancier. Indien dit niet ingesteld " -"werd, zal er gezocht worden naar de huidige leverancier door in " -"B<%PKGCONFDIR%/origins/default> te gaan kijken." +"werd, zal er gezocht worden naar de huidige leverancier door in B<%PKGCONFDIR" +"%/origins/default> te gaan kijken." #. type: textblock #: dpkg-vendor.pod @@ -21830,15 +21715,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<dpkg> is a medium-level tool to install, build, remove and manage " -#| "Debian packages. The primary and more user-friendly front-end for " -#| "B<dpkg> as a CLI (command-line interface) is B<apt>(8> and as a TUI " -#| "(terminal user interface) is B<aptitude>(8). B<dpkg> itself is " -#| "controlled entirely via command line parameters, which consist of exactly " -#| "one action and zero or more options. The action-parameter tells B<dpkg> " -#| "what to do and options control the behavior of the action in some way." msgid "" "B<dpkg> is a medium-level tool to install, build, remove and manage Debian " "packages. The primary and more user-friendly front-end for B<dpkg> as a CLI " @@ -21851,10 +21727,10 @@ msgstr "" "B<dpkg> is gereedschap op een tussenniveau voor het installeren, bouwen, " "verwijderen en beheren van Debian pakketten. Het belangrijkste en meer " "gebruikersvriendelijke frontend voor B<dpkg> als commandoregelinterface (CLI " -"- command-line interface) is B<apt>(8) en als terminalgebruikersinterface " -"(TUI - terminal user interface) is B<aptitude>(8). B<dpkg> zelf wordt " -"volledig gestuurd via commandoregelparameters, die bestaan uit exact één " -"actie en nul of meer opties. De actieparameter zegt B<dpkg> wat het moet " +"- command-line interface) is B<apt>(8) en is B<aptitude>(8) als " +"terminalgebruikersinterface (TUI - terminal user interface). B<dpkg> zelf " +"wordt volledig gestuurd via commandoregelparameters, die bestaan uit exact " +"één actie en nul of meer opties. De actieparameter zegt B<dpkg> wat het moet " "doen en de opties sturen in zekere zin het gedrag van de actie." #. type: textblock @@ -22202,6 +22078,8 @@ msgid "" "Will process triggers for B<Pre-Depends> unless B<--no-triggers> has been " "specified." msgstr "" +"Zal triggers voor B<Pre-Depends> verwerken, tenzij B<--no-triggers> " +"opgegeven werd." #. type: =item #: dpkg.pod @@ -22252,7 +22130,7 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Will process triggers unless B<--no-triggers> has been specified." -msgstr "" +msgstr "Zal triggers verwerken, tenzij B<--no-triggers> werd opgegeven." #. type: =item #: dpkg.pod @@ -22382,7 +22260,7 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "B<2.> Run I<postrm> script." -msgstr "B<2.> Het uitvoeren van het I<postrm>-script" +msgstr "B<2.> Het script I<postrm> uitvoeren." #. type: =item #: dpkg.pod @@ -22848,10 +22726,8 @@ msgstr "Biedt ondersteuning voor het veld B<Protected> (sinds dpkg 1.20.1)." #. type: =item #: dpkg.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<--validate->I<thing string>" msgid "B<--validate->I<thing> I<string>" -msgstr "B<--validate->I<ding tekenreeks>" +msgstr "B<--validate->I<ding> I<tekenreeks>" #. type: textblock #: dpkg.pod @@ -23134,9 +23010,9 @@ msgid "" "Display details about I<package-name>, as found in I<%ADMINDIR%/available>. " "Users of APT-based frontends should use B<apt show> I<package-name> instead." msgstr "" -"Details weergeven over I<pakketnaam>, zoals die te vinden zijn in " -"I<%ADMINDIR%/available>. Gebruikers van op APT gebaseerde frontends moeten " -"in plaats daarvan B<apt show> I<pakketnaam> gebruiken." +"Details weergeven over I<pakketnaam>, zoals die te vinden zijn in I<%ADMINDIR" +"%/available>. Gebruikers van op APT gebaseerde frontends moeten in plaats " +"daarvan B<apt show> I<pakketnaam> gebruiken." #. type: textblock #: dpkg.pod @@ -23652,11 +23528,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the administrative directory to I<directory>. This directory " -#| "contains many files that give information about status of installed or " -#| "uninstalled packages, etc. Defaults to «I<%ADMINDIR%>»." msgid "" "Set the administrative directory to I<directory>. This directory contains " "many files that give information about status of installed or uninstalled " @@ -23665,7 +23536,8 @@ msgid "" msgstr "" "De administratieve map instellen op I<directory>. In deze map zitten veel " "bestanden met informatie over de status van geïnstalleerde of gede-" -"installeerde pakketten, enz. Standaard is dat «I<%ADMINDIR%>»." +"installeerde pakketten, enz. Standaard is dat «I<%ADMINDIR%>» indien " +"B<DPKG_ADMINDIR> niet werd ingesteld." #. type: =item #: dpkg.pod @@ -23695,8 +23567,8 @@ msgstr "B<--root=>I<map>" #: dpkg.pod msgid "" "Set the root directory to B<directory>, which sets the installation " -"directory to «I<dir>» and the administrative directory to " -"«I<dir>B<%ADMINDIR%>»." +"directory to «I<dir>» and the administrative directory to «I<dir>B<%ADMINDIR" +"%>»." msgstr "" "De hoofdmap instellen op B<directory>, hetgeen de installatiemap instelt op " "«I<map>» en de administratieve map op «I<map>B<%ADMINDIR%>»." @@ -24026,7 +23898,7 @@ msgstr "" "heuristiek voor padnamen die een bekende frommel hebben, wat inhoudt dat het " "normale bestanden moeten zijn, waarbij de controle zal mislukken als de " "padnaam geen gewoon bestand is op het bestandssysteem. Deze controle zal " -"momenteel nooit slagen omdat er onvoldoende informatie beschikbaar is. " +"momenteel nooit slagen omdat er onvoldoende informatie beschikbaar is." #. type: =item #: dpkg.pod @@ -24430,8 +24302,8 @@ msgstr "" "1.19.2). Om dit standaardgedrag aan te passen kan deze variabele vooraf " "ingesteld worden op een andere waarde, met inbegrip van een lege tekenreeks, " "of kunnen de variabelen B<PAGER> of B<DPKG_PAGER> ingesteld worden om " -"specifieke opties uit te schakelen met «B<-+>», bijvoorbeeld " -"B<DPKG_PAGER=\"less -+F\">." +"specifieke opties uit te schakelen met «B<-+>», bijvoorbeeld B<DPKG_PAGER=" +"\"less -+F\">." #. type: textblock #: dpkg.pod @@ -24696,9 +24568,9 @@ msgid "" "The status file is backed up daily in I<%BACKUPSDIR%>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." msgstr "" -"Dagelijks wordt een reservekopie van het statusbestand gemaakt in " -"I<%BACKUPSDIR%>. Dit kan nuttig zijn mocht het bestand verloren gegaan zijn " -"of beschadigd ten gevolge van problemen met het bestandssysteem." +"Dagelijks wordt een reservekopie van het statusbestand gemaakt in I<" +"%BACKUPSDIR%>. Dit kan nuttig zijn mocht het bestand verloren gegaan zijn of " +"beschadigd ten gevolge van problemen met het bestandssysteem." #. type: textblock #: dpkg.pod @@ -24818,12 +24690,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You might transfer this file to another computer, and after having " -#| "updated the I<available> file there with your package manager frontend of " -#| "choice (see L<https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ> for more details), " -#| "for example:" msgid "" "You might transfer this file to another computer, and after having updated " "the I<available> file there with your package manager frontend of choice " @@ -24832,8 +24698,8 @@ msgid "" msgstr "" "U zou dit bestand kunnen overbrengen naar een andere computer en nadat u " "daar het bestand I<available> bijgewerkt hebt met het frontend voor " -"pakketbeheer van uw voorkeur (zie L<https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ> " -"voor meer details), bijvoorbeeld:" +"pakketbeheer van uw voorkeur (zie L<https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/" +"FAQ#set-selections> voor meer details), bijvoorbeeld:" #. type: verbatim #: dpkg.pod @@ -25479,11 +25345,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Changes the directory where the dpkg ‘I<status>’, ‘I<available>’ and " -#| "similar files are located. This defaults to I<%ADMINDIR%> and normally " -#| "there shouldn't be any need to change it." msgid "" "Changes the directory where the dpkg ‘I<status>’, ‘I<available>’ and similar " "files are located. Defaults to I<%ADMINDIR%> if B<DPKG_ADMINDIR> has not " @@ -25491,37 +25352,28 @@ msgid "" msgstr "" "Wijzigt de map waarin de bestanden ‘I<status>’ en ‘I<available>’ van dpkg en " "gelijkaardige bestanden te vinden zijn. De standaard ervoor is I<%ADMINDIR%> " -"en normaal gezien zou het miet nodig moeten zijn om dit te wijzigen." +"indien B<DPKG_ADMINDIR> niet werd ingesteld." #. type: textblock #: dselect.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the installation directory, which refers to the directory where " -#| "packages get installed (since dpkg 1.19.2). Defaults to «I</>»." msgid "" "Set the installation directory, which refers to the directory where packages " "get installed (since dpkg 1.21.2). Defaults to «I</>» if B<DPKG_ROOT> has " "not been set." msgstr "" "Instellen van de installatiemap, welke verwijst naar de map waar pakketten " -"geïnstalleerd worden (sinds dpkg 1.19.2). Standaard is dat «I</>»." +"geïnstalleerd worden (sinds dpkg 1.19.2). Standaard is dat «I</>» indien " +"B<DPKG_ROOT> niet werd ingesteld." #. type: textblock #: dselect.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the root directory to B<directory>, which sets the installation " -#| "directory to «I<directory>» and the administrative directory to " -#| "«I<directory>B<%ADMINDIR%>» (since dpkg 1.19.2)." msgid "" "Set the root directory to I<directory>, which sets the installation " -"directory to «I<directory>» and the administrative directory to " -"«I<directory>%ADMINDIR%» (since dpkg 1.21.0)." +"directory to «I<directory>» and the administrative directory to «I<directory>" +"%ADMINDIR%» (since dpkg 1.21.0)." msgstr "" "De hoofdmap instellen op B<map>, hetgeen de installatiemap instelt op " -"«I<map>» en de administratieve map op «I<map>B<%ADMINDIR%>» (sinds dpkg " -"1.19.2)." +"«I<map>» en de administratieve map op «I<map>%ADMINDIR%» (sinds dpkg 1.21.0)." #. type: =item #: dselect.pod @@ -25549,20 +25401,20 @@ msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "" -"B<--color> I<screenpart>:[I<foreground>],[I<background>][:" -"I<attr>[I<+attr>]...]" +"B<--color> I<screenpart>:[I<foreground>],[I<background>][:I<attr>[I<" +"+attr>]...]" msgstr "" -"B<--color> I<schermdeel>:[I<voorgrond>],[I<achtergrond>][:" -"I<attr>[I<+attr>]...]" +"B<--color> I<schermdeel>:[I<voorgrond>],[I<achtergrond>][:I<attr>[I<" +"+attr>]...]" #. type: =item #: dselect.pod msgid "" -"B<--colour> I<screenpart>:[I<foreground>],[I<background>][:" -"I<attr>[I<+attr>]...]" +"B<--colour> I<screenpart>:[I<foreground>],[I<background>][:I<attr>[I<" +"+attr>]...]" msgstr "" -"B<--colour> I<schermdeel>:[I<voorgrond>],[I<achtergrond>][:" -"I<attr>[I<+attr>]...]" +"B<--colour> I<schermdeel>:[I<voorgrond>],[I<achtergrond>][:I<attr>[I<" +"+attr>]...]" #. type: textblock #: dselect.pod @@ -26663,32 +26515,23 @@ msgstr "Het gevraagde commando werd succesvol uitgevoerd." #. type: textblock #: dselect.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If set and the B<--instdir> or B<--root> options have not been specified, " -#| "it will be used as the filesystem root directory (since dpkg 1.19.2)." msgid "" "If set and the B<--instdir> or B<--root> options have not been specified, it " "will be used as the filesystem root directory (since dpkg 1.21.0)." msgstr "" "Indien dit ingesteld is en de opties B<--instdir> of B<--root> niet " "opgegeven werden, zal dit gebruikt worden als de hoofdmap voor het " -"bestandssysteem (sinds dpkg 1.19.2)." +"bestandssysteem (sinds dpkg 1.21.0)." #. type: textblock #: dselect.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If set and the B<--admindir> or B<--root> options have not been " -#| "specified, it will be used as the B<dpkg> administrative directory (since " -#| "dpkg 1.20.0)." msgid "" "If set and the B<--admindir> or B<--root> option have not been specified, it " "will be used as the B<dpkg> database directory (since dpkg 1.21.0)." msgstr "" "Indien dit ingesteld is en de opties B<--admindir> of B<--root> niet " -"opgegeven werden, zal dit gebruikt worden als de administratieve map voor " -"B<dpkg> (sinds dpkg 1.20.0)." +"opgegeven werden, zal dit gebruikt worden als de databasemap van B<dpkg> " +"(sinds dpkg 1.21.0)." #. type: textblock #: dselect.pod @@ -28053,10 +27896,8 @@ msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<--set> I<name path>" msgid "B<--set> I<name> I<path>" -msgstr "B<--set> I<naam pad>" +msgstr "B<--set> I<naam> I<pad>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod @@ -28070,10 +27911,8 @@ msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<--remove> I<name path>" msgid "B<--remove> I<name> I<path>" -msgstr "B<--remove> I<naam pad>" +msgstr "B<--remove> I<naam> I<pad>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod @@ -28257,39 +28096,28 @@ msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Specifies the administrative directory, when this is to be different from " -#| "the default. Defaults to «I<%ADMINDIR%/alternatives>»" msgid "" "Specifies the administrative directory, when this is to be different from " -"the default. Defaults to «I<%ADMINDIR%/alternatives>» if " -"B<%ADMINDIR_ENVVAR%> has not been set." +"the default. Defaults to «I<%ADMINDIR%/alternatives>» if B<%ADMINDIR_ENVVAR" +"%> has not been set." msgstr "" "Specificeert de administratieve map als die anders dan de standaard moet " -"zijn. Standaard is deze «I<%ADMINDIR%/alternatives>»" +"zijn. Standaard is deze «I<%ADMINDIR%/alternatives>» indien B<" +"%ADMINDIR_ENVVAR%> niet werd ingesteld." #. type: textblock #: update-alternatives.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Specifies the installation directory where alternatives links will be " -#| "created (since version 1.20.1). Defaults to «»." msgid "" "Specifies the installation directory where alternatives links will be " "created (since version 1.20.1). Defaults to «I</>» if B<%INSTDIR_ENVVAR%> " "has not been set." msgstr "" "Specificeert de installatiemap waar alternatievenkoppelingen gecreëerd " -"zullen worden (sinds versie 1.20.1). Standaard is dat «»." +"zullen worden (sinds versie 1.20.1). Standaard is dat «I</>» indien B<" +"%INSTDIR_ENVVAR%> niet werd ingesteld." #. type: textblock #: update-alternatives.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Specifies the root directory (since version 1.20.1). This also sets the " -#| "alternatives, installation and administrative directories to match. " -#| "Defaults to «»." msgid "" "Specifies the root directory (since version 1.20.1). This also sets the " "alternatives, installation and administrative directories to match. " @@ -28297,7 +28125,7 @@ msgid "" msgstr "" "Specificeert de basismap (sinds versie 1.20.1). Hiermee worden ook de " "alternatieven, installatie- en administratieve mappen aangepast. Standaard " -"is deze «»." +"is dat «I</>» indien B<%INSTDIR_ENVVAR%> niet werd ingesteld." #. type: =item #: update-alternatives.pod @@ -28374,14 +28202,13 @@ msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod msgid "B<%INSTDIR_ENVVAR%>" -msgstr "" +msgstr "B<%INSTDIR_ENVVAR%>" #. type: =item #: update-alternatives.pod -#, fuzzy #| msgid "I<%ADMINDIR%/parts>" msgid "B<%ADMINDIR_ENVVAR%>" -msgstr "I<%ADMINDIR%/parts>" +msgstr "B<%ADMINDIR_ENVVAR%>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod @@ -28729,22 +28556,3 @@ msgid "B<ln>(1), FHS (the Filesystem Hierarchy Standard)." msgstr "" "B<ln>(1), FHS (the Filesystem Hierarchy Standard - de standaardisatie van " "bestandsorganisatie en mappenstructuur op unix-achtige systemen)." - -#~ msgid "B<--list> I<glob-pattern>" -#~ msgstr "B<--list> I<glob-patroon>" - -#~ msgid "" -#~ "Set the installation directory, which refers to the directory where " -#~ "packages get installed (since dpkg 1.19.2). Defaults to «I</>»." -#~ msgstr "" -#~ "De installatiemap instellen, welke verwijst naar de map waar pakketten " -#~ "geïnstalleerd worden (sinds dpkg 1.19.2). Staat standaard ingesteld op " -#~ "«I</>»." - -#~ msgid "" -#~ "If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be " -#~ "used as the B<dpkg> database directory (since dpkg 1.21.0)." -#~ msgstr "" -#~ "Indien dit ingesteld werd en de optie B<--admindir> niet opgegeven werd, " -#~ "zal dit gebruikt worden als de map voor de database van B<dpkg> (sinds " -#~ "dpkg 1.21.0)." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c24b3e099..0c756bf9d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Dutch translation of dpkg. # Copyright © 1994-2016 Dpkg Developers # This file is distributed under the same license as the dpkg package. -# Frans Spiesschaert <[email protected]>, 2015-2021. +# Frans Spiesschaert <[email protected]>, 2015-2022. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.21.1\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.21.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-01 02:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-23 22:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-09 16:19+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <[email protected]>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <[email protected]>\n" "Language: nl\n" @@ -321,8 +321,8 @@ msgid "" "updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, " "max=%d)" msgstr "" -"de map met bijwerkingen bevat bestand `%.250s' met een te lange naam " -"(lengte=%d, max=%d)" +"de map met bijwerkingen bevat bestand `%.250s' met een te lange naam (lengte=" +"%d, max=%d)" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format @@ -1034,12 +1034,6 @@ msgid "unable to lock %s" msgstr "kan %s niet vergrendelen" #: lib/dpkg/file.c -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Note: removing the lock file is always wrong, and can end up damaging " -#| "the\n" -#| "locked area and the entire system. See <https://wiki.debian.org/Teams/" -#| "Dpkg/FAQ>." msgid "" "Note: removing the lock file is always wrong, can damage the locked area\n" "and the entire system. See <https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ#db-lock>." @@ -1047,7 +1041,7 @@ msgstr "" "Opmerking: het grendelbestand verwijderen is steeds fout en kan leiden tot " "een\n" "beschadigd grendelgebied en het volledige systeem. Zie <https://wiki.debian." -"org/Teams/Dpkg/FAQ>." +"org/Teams/Dpkg/FAQ#db-lock>." #: lib/dpkg/file.c #, c-format @@ -1191,7 +1185,7 @@ msgstr "fout bij openen van configuratiemap '%s'" #: lib/dpkg/options.c msgid "missing program name in argv[0]" -msgstr "" +msgstr "ontbrekende programmanaam in argv[0]" #: lib/dpkg/options.c #, c-format @@ -5984,11 +5978,6 @@ msgid "read error on standard input" msgstr "leesfout op standaardinvoer" #: src/main/select.c -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "found unknown packages; this might mean the available database\n" -#| "is outdated, and needs to be updated through a frontend method;\n" -#| "please see the FAQ <https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ>" msgid "" "found unknown packages; this might mean the available database\n" "is outdated, and needs to be updated through a frontend method;\n" @@ -5997,7 +5986,8 @@ msgstr "" "onbekende pakketten gevonden; dit kan betekenen dat de database van " "beschikbare\n" "pakketten verouderd is en bijgewerkt moet worden door een frontend;\n" -"gelieve de FAQ <https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ> te raadplegen" +"gelieve de FAQ <https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ#set-selections> te " +"raadplegen" #: src/main/trigproc.c msgid "" @@ -6507,16 +6497,14 @@ msgid "unable to read link '%s%.255s'" msgstr "kan koppeling '%s%.255s' niet lezen" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to create file '%s'" +#, c-format msgid "unable to get file '%s%s' metadata" -msgstr "kan bestand '%s' niet aanmaken" +msgstr "kan metadata van bestand '%s%s' niet verkrijgen" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot divert file '%s' to itself" +#, c-format msgid "cannot set symlink '%s' timestamp" -msgstr "kan bestand '%s' niet naar zichzelf omleiden" +msgstr "kan tijdstempel van symbolische koppeling '%s' niet instellen" #: utils/update-alternatives.c msgid "auto mode" @@ -6950,19 +6938,17 @@ msgstr "--%s heeft <link> <naam> <pad> <prioriteit> nodig" #: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "<link> '%s' is the same as <path>" -msgstr "" +msgstr "<link> '%s' is hetzelfde als <pad>" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "priority must be an integer" +#, c-format msgid "priority '%s' must be an integer" -msgstr "prioriteit moet een geheel getal zijn" +msgstr "prioriteit '%s' moet een geheel getal zijn" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "priority is out of range" +#, c-format msgid "priority '%s' is out of range" -msgstr "prioriteit valt buiten het bereik" +msgstr "prioriteit '%s' valt buiten het bereik" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6985,28 +6971,24 @@ msgid "--%s needs <link> <name> <path>" msgstr "--%s heeft <link> <naam> <pad> nodig" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "name %s is both primary and slave" +#, c-format msgid "<name> '%s' is both primary and slave" -msgstr "de naam %s is zowel primair als slaaf" +msgstr "de <naam> '%s' is zowel primair als slaaf" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "link %s is both primary and slave" +#, c-format msgid "<link> '%s' is both primary and slave" -msgstr "de koppeling %s is zowel primair als slaaf" +msgstr "de <link> '%s' is zowel primair als slaaf" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "duplicate slave name %s" +#, c-format msgid "duplicate slave <name> '%s'" -msgstr "dubbele slaafnaam %s" +msgstr "dubbele slaaf<naam> '%s'" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "duplicate slave link %s" +#, c-format msgid "duplicate slave <link> '%s'" -msgstr "dubbele slaafkoppeling %s" +msgstr "dubbele slaaf<link> '%s'" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -7039,11 +7021,3 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.polkit.in msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "Authenticatie is nodig voor het uitvoeren van update-alternatives" - -#, c-format -#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -#~ msgstr "" -#~ "Koppelingsgroep %s (die voorziet in %s) bevat slechts één alternatief: %s" - -#~ msgid "<link> and <path> can't be the same" -#~ msgstr "<link> en <pad> mogen niet identiek zijn" -- Dpkg.Org's dpkg

