This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

guillem pushed a commit to branch main
in repository dpkg.

View the commit online:
https://git.dpkg.org/cgit/dpkg/dpkg.git/commit/?id=8a0d0d133a383a5205a75d3918077d8206e5bf0e

commit 8a0d0d133a383a5205a75d3918077d8206e5bf0e
Author: Guillem Jover <[email protected]>
AuthorDate: Thu Dec 1 02:41:12 2022 +0100

    po: Update Catalan translations
---
 dselect/po/ca.po |  20 ++--
 po/ca.po         | 106 +++++++++----------
 scripts/po/ca.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 3 files changed, 249 insertions(+), 180 deletions(-)

diff --git a/dselect/po/ca.po b/dselect/po/ca.po
index c18af2dff..e84b6dcfd 100644
--- a/dselect/po/ca.po
+++ b/dselect/po/ca.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2010 Software in the Public 
Interest, Inc.
 # Antoni Bella <[email protected]>, 2001, 2002.
 # Jordi Mallach <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2010.
-# Guillem Jover <[email protected]>, 2010, 2012, 2014-2015, 2017, 2019, 2022.
+# Guillem Jover <[email protected]>, 2010-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dselect 1.21.2\n"
+"Project-Id-Version: dselect 1.21.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-01 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-27 02:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 01:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-01 12:08+0100\n"
 "Last-Translator: Guillem Jover <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -833,16 +833,7 @@ msgid "Commands:\n"
 msgstr "Ordres:\n"
 
 #: dselect/main.cc
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| "      --admindir <directory>       Use <directory> instead of %s.\n"
-#| "      --root <directory>           Use <directory> instead of %s.\n"
-#| "      --expert                     Turn on expert mode.\n"
-#| "  -D, --debug <file>               Turn on debugging, send output to "
-#| "<file>.\n"
-#| "      --color <color-spec>         Configure screen colors.\n"
-#| "      --colour <color-spec>        Ditto.\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 "      --admindir <directory>       Use <directory> instead of %s.\n"
@@ -856,6 +847,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Opcions:\n"
 "      --admindir <directori>       Utilitza <directori> en comptes de %s.\n"
+"      --instdir <directori>        Utilitza <directori> en comptes de %s.\n"
 "      --root <directori>           Utilitza <directori> en comptes de %s.\n"
 "      --expert                     Habilita el mode expert.\n"
 "  -D, --debug <fitxer>             Habilita la depuració, enviant l'eixida\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 251370bfc..51ea6ceb7 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # Antoni Bella <[email protected]>, 2001-2002.
 # Jordi Mallach <[email protected]>, 2002-2006, 2008-2010, 2015.
 # Jordà Polo <[email protected]>, 2006.
-# Guillem Jover <[email protected]>, 2006, 2009-2010, 2012-2015, 2017, 2019.
+# Guillem Jover <[email protected]>, 2006-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.21.2\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.21.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-01 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-27 03:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 01:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-01 12:08+0100\n"
 "Last-Translator: Guillem Jover <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -678,6 +678,11 @@ msgstr "número de versió del format amb component 
secundari buit"
 msgid "format version followed by junk"
 msgstr "número de versió del format seguit de brossa"
 
+#: lib/dpkg/debug.c
+#, c-format
+msgid "cannot parse debug mask from environment variable %s"
+msgstr "no es pot analitzar la màscara de depuració de la variable d'entorn %s"
+
 #: lib/dpkg/dir.c
 #, c-format
 msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
@@ -1008,7 +1013,7 @@ msgstr "el paquet de l'activador esperat «%.255s» és 
duplicat"
 #: lib/dpkg/file.c
 #, c-format
 msgid "unable to stat source file '%.250s'"
-msgstr "no es pot fer «stat» al fitxer font «%.250s»"
+msgstr "no es pot fer «stat» al fitxer origen «%.250s»"
 
 #: lib/dpkg/file.c
 #, c-format
@@ -2673,32 +2678,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/deb/main.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| "  -v, --verbose                    Enable verbose output.\n"
-#| "  -D, --debug                      Enable debugging output.\n"
-#| "      --showformat=<format>        Use alternative format for --show.\n"
-#| "      --deb-format=<format>        Select archive format.\n"
-#| "                                     Allowed values: 0.939000, 2.0 "
-#| "(default).\n"
-#| "      --nocheck                    Suppress control file check (build "
-#| "bad\n"
-#| "                                     packages).\n"
-#| "      --root-owner-group           Forces the owner and groups to root.\n"
-#| "      --[no-]uniform-compression   Use the compression params on all "
-#| "members.\n"
-#| "  -z#                              Set the compression level when "
-#| "building.\n"
-#| "  -Z<type>                         Set the compression type used when "
-#| "building.\n"
-#| "                                     Allowed types: gzip, xz, none.\n"
-#| "  -S<strategy>                     Set the compression strategy when "
-#| "building.\n"
-#| "                                     Allowed values: none; extreme (xz);\n"
-#| "                                     filtered, huffman, rle, fixed "
-#| "(gzip).\n"
-#| "\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -v, --verbose                    Enable verbose output.\n"
@@ -2733,6 +2713,7 @@ msgstr ""
 "      --nocheck              Suprimeix la comprovació del fitxer de control\n"
 "                               (construeix un paquet erroni).\n"
 "      --root-owner-group     Força el propietari i el grup a «root».\n"
+"      --threads-max=<fils>   Empra com a mínim <fils> amb el compressor.\n"
 "      --[no-]uniform-compression\n"
 "                             Empra els paràmetres de compressió en tots els\n"
 "                               elements.\n"
@@ -3136,21 +3117,25 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
-"  --depotdir <directory>           Use <directory> instead of %s/%s.\n"
-"  -S|--partsize <size>             In KiB, for -s (default is 450).\n"
-"  -o|--output <file>               Filename, for -j (default is\n"
+"      --depotdir <directory>       Use <directory> instead of %s/%s.\n"
+"      --admindir <directory>       Use <directory> instead of %s.\n"
+"      --root <directory>           Use <directory> instead of %s.\n"
+"  -S, --partsize <size>            In KiB, for -s (default is 450).\n"
+"  -o, --output <file>              Filename, for -j (default is\n"
 "                                     <package>_<version>_<arch>.deb).\n"
-"  -Q|--npquiet                     Be quiet when -a is not a part.\n"
-"  --msdos                          Generate 8.3 filenames.\n"
+"  -Q, --npquiet                    Be quiet when -a is not a part.\n"
+"      --msdos                      Generate 8.3 filenames.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Opcions:\n"
-"  --depotdir <directori>           Empra <directori> en comptes de %s/%s.\n"
-"  -S|--partsize <mida>             En KiB, per a -s (per defecte és 450).\n"
-"  -o|--output <fitxer>             Per a -j (per defecte és\n"
+"      --depotdir <directori>       Empra <directori> en comptes de %s/%s.\n"
+"      --admindir <directori>       Empra <directori> en comptes de %s.\n"
+"      --root <directori>           Empra <directori> en comptes de %s.\n"
+"  -S, --partsize <mida>            En KiB, per a -s (per defecte és 450).\n"
+"  -o, --output <fitxer>            Per a -j (per defecte és\n"
 "                                     <paquet>_<versió>_<arquitectura>.deb)\n"
-"  -Q|--npquiet                     Sigues silenciós quan -a no és una part.\n"
-"  --msdos                          Genera noms de fitxer en format 8.3.\n"
+"  -Q, --npquiet                    Sigues silenciós quan -a no és una part.\n"
+"      --msdos                      Genera noms de fitxer en format 8.3.\n"
 "\n"
 
 #: src/split/main.c
@@ -3312,16 +3297,16 @@ msgstr "<dpkg-deb --info canonada>"
 #: src/split/split.c
 #, c-format
 msgid "unable to open source file '%.250s'"
-msgstr "no es pot obrir el fitxer font «%.250s»"
+msgstr "no es pot obrir el fitxer origen «%.250s»"
 
 #: src/split/split.c
 msgid "unable to fstat source file"
-msgstr "no es pot fer «fstat» al fitxer font"
+msgstr "no es pot fer «fstat» al fitxer origen"
 
 #: src/split/split.c
 #, c-format
 msgid "source file '%.250s' not a plain file"
-msgstr "el fitxer font «%.250s» no és un fitxer normal"
+msgstr "el fitxer origen «%.250s» no és un fitxer normal"
 
 #: src/split/split.c src/main/configure.c src/main/verify.c
 #, c-format
@@ -3347,11 +3332,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/split/split.c
 msgid "--split needs a source filename argument"
-msgstr "--split necessita un nom de fitxer font com a argument"
+msgstr "--split necessita un nom de fitxer origen com a argument"
 
 #: src/split/split.c
 msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
-msgstr "--split pren com molt un nom de fitxer font i un prefix de destí"
+msgstr "--split pren com molt un nom de fitxer origen i un prefix de destí"
 
 #: src/divert/main.c
 msgid "Use --help for help about diverting files."
@@ -3808,14 +3793,6 @@ msgid "must be called from a maintainer script (or with 
a --by-package option)"
 msgstr ""
 "s'ha d'executar des d'un script de mantenidor (o amb una opció --by-package)"
 
-#: src/trigger/main.c
-msgid "triggers data directory not yet created"
-msgstr "encara no s'ha creat el directori de dades dels activadors"
-
-#: src/trigger/main.c
-msgid "trigger records not yet in existence"
-msgstr "encara no existeixen els registres dels activadors"
-
 #: src/trigger/main.c
 msgid "takes one argument, the trigger name"
 msgstr "només accepta un argument, el nom de l'activador"
@@ -3830,6 +3807,14 @@ msgstr "el nom de paquet esperat «%.255s» és il·legal: 
%.250s"
 msgid "invalid trigger name '%.250s': %.250s"
 msgstr "el nom d'activador «%.250s» no és vàlid: %.250s»"
 
+#: src/trigger/main.c
+msgid "triggers data directory not yet created"
+msgstr "encara no s'ha creat el directori de dades dels activadors"
+
+#: src/trigger/main.c
+msgid "trigger records not yet in existence"
+msgstr "encara no existeixen els registres dels activadors"
+
 #: src/query/main.c src/main/select.c
 #, c-format
 msgid "no packages found matching %s"
@@ -5438,7 +5423,8 @@ msgid ""
 "exclusion.\n"
 "  -O|--selected-only         Skip packages not selected for install/"
 "upgrade.\n"
-"  -E|--skip-same-version     Skip packages whose same version is installed.\n"
+"  -E|--skip-same-version     Skip packages with same installed version/"
+"arch.\n"
 "  -G|--refuse-downgrade      Skip packages with earlier version than "
 "installed.\n"
 "  -B|--auto-deconfigure      Install even if it would break some other "
@@ -5481,9 +5467,8 @@ msgstr ""
 "                                prèvia.\n"
 "  -O|--selected-only         Omet els paquets no seleccionats per a\n"
 "                               instal·lació o actualització.\n"
-"  -E|--skip-same-version     Omet els paquets que ja tinguen la mateixa "
-"versió\n"
-"                               instal·lada.\n"
+"  -E|--skip-same-version     Omet els paquets amb la mateixa versió i\n"
+"                               arquitectura instal·lada.\n"
 "  -G|--refuse-downgrade      Omet els paquets amb una versió anterior que "
 "la\n"
 "                               instal·lada.\n"
@@ -6595,10 +6580,9 @@ msgid "unable to read link '%s%.255s'"
 msgstr "no es pot llegir l'enllaç «%s%.255s»"
 
 #: utils/update-alternatives.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to get file '%s' metadata"
+#, c-format
 msgid "unable to get file '%s%s' metadata"
-msgstr "no es poden obtenir les metadades del fitxer «%s»"
+msgstr "no es poden obtenir les metadades del fitxer «%s%s»"
 
 #: utils/update-alternatives.c
 #, c-format
diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po
index ec985d17a..78943eb2e 100644
--- a/scripts/po/ca.po
+++ b/scripts/po/ca.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright © 2006, 2010 Software in the Public Interest, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the dpkg package.
 # Jordi Mallach <[email protected]>, 2006, 2010.
-# Guillem Jover <[email protected]>, 2010-2011, 2014-2015, 2017, 2019, 2022.
+# Guillem Jover <[email protected]>, 2010-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.21.2\n"
+"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.21.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-01 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-27 02:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 01:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-01 12:08+0100\n"
 "Last-Translator: Guillem Jover <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -292,13 +292,15 @@ msgid ""
 "rules).\n"
 "  -T, --rules-target=<target> call debian/rules <target>.\n"
 "      --as-root               ensure -T calls the target with root rights.\n"
-"  -j, --jobs[=<number>|auto]  jobs to run simultaneously (passed to "
+"  -j, --jobs[=<jobs>|auto]    jobs to run simultaneously (passed to "
 "<rules>),\n"
-"                                forced mode.\n"
-"  -J, --jobs-try[=<number>|auto]\n"
+"                                (default; default is auto, opt-in mode).\n"
+"  -J, --jobs-try[=<jobs>|auto]\n"
+"                              alias for -j, --jobs.\n"
+"      --jobs-force[=<jobs>|auto]\n"
 "                              jobs to run simultaneously (passed to "
 "<rules>),\n"
-"                                opt-in mode (default is auto).\n"
+"                                (default is auto, forced mode).\n"
 "  -r, --root-command=<command>\n"
 "                              command to gain root rights (default is "
 "fakeroot).\n"
@@ -314,10 +316,15 @@ msgid ""
 "      --buildinfo-option=<opt>\n"
 "                              pass option <opt> to dpkg-genbuildinfo.\n"
 "      --changes-file=<file>   set the .changes filename to generate.\n"
+"      --sign-backend=<backend>\n"
+"                              OpenPGP backend to use to sign\n"
+"                                (default is auto).\n"
 "  -p, --sign-command=<command>\n"
 "                              command to sign .dsc and/or .changes files\n"
 "                                (default is gpg).\n"
-"  -k, --sign-key=<keyid>      the key to use for signing.\n"
+"      --sign-keyfile=<file>   the key file to use for signing.\n"
+"  -k, --sign-keyid=<keyid>    the key id to use for signing.\n"
+"      --sign-key=<keyid>      alias for -k, --sign-keyid.\n"
 "  -ap, --sign-pause           add pause before starting signature process.\n"
 "  -us, --unsigned-source      unsigned source package.\n"
 "  -ui, --unsigned-buildinfo   unsigned .buildinfo file.\n"
@@ -370,13 +377,17 @@ msgstr ""
 "adequat.\n"
 "      --as-root               assegura que -T crida l'objectiu amb permisos\n"
 "                                de superusuari.\n"
-"  -j, --jobs[=<número>|auto]  especifica les feines a executar "
+"  -j, --jobs[=<feines>|auto]  especifica les feines a executar "
 "simultàniament\n"
-"                                (es passa a <regles>), mode forçat.\n"
-"  -J, --jobs-try[=<número>|auto]\n"
+"                                (es passa a <regles>), (predeterminat;\n"
+"                                 predeterminat a auto, mode opcional).\n"
+"  -J, --jobs-try[=<feines>|auto]\n"
+"                              alias per a -j, --jobs.\n"
+"      --jobs-force[=<feines>|auto]\n"
 "                              especifica les feines a executar "
 "simultàniament\n"
-"                                (es passa a <regles>), mode opcional.\n"
+"                                (es passa a <regles>), (predeterminat a 
auto,\n"
+"                                 mode forçat).\n"
 "  -r, --root-command=<ordre-assolir-superusuari>\n"
 "                              ordre per assolir privilegis de superusuari\n"
 "                                (predeterminat a fakeroot).\n"
@@ -389,14 +400,19 @@ msgstr ""
 "                                <nom-lligam>, s'admeten:\n"
 "                                init preclean source build binary changes\n"
 "                                postclean check sign done\n"
-"      --buildinfo-file=<file> estableix el fitxer .buildinfo a generar.\n"
-"      --buildinfo-option=<opt>\n"
+"      --buildinfo-file=<fitxer>\n"
+"                              estableix el fitxer .buildinfo a generar.\n"
+"      --buildinfo-option=<opció>\n"
 "                              passa l'opció <opt> a dpkg-genbuildinfo.\n"
-"      --changes-file=<file>   estableix el fitxer .changes a generar.\n"
+"      --changes-file=<fitxer> estableix el fitxer .changes a generar.\n"
+"      --sign-backend=<fons>   empra fons d'OpenPGP per signatures\n"
+"                                (predeterminat a auto).\n"
 "  -p, --sign-command=<ordre-signat>\n"
 "                              ordre per signar els fitxer .dsc i/o .changes\n"
 "                                (predeterminat a gpg).\n"
-"  -k, --sign-key=<id-clau>    la clau a emprar per signar.\n"
+"      --sign-keyfile=<fitxer> el fitxer de clau a emprar per signar.\n"
+"  -k, --sign-keyid=<id-clau>  l'identificador de clau a emprar per signar.\n"
+"      --sign-key=<id-clau>    alias per -k, --sign-keyid.\n"
 "  -ap, --sign-pause           afegeix una pausa abans de signar.\n"
 "  -us, --unsigned-source      paquet font sense signar.\n"
 "  -ui, --unsigned-buildinfo   fitxer .buildinfo sense signar.\n"
@@ -429,8 +445,12 @@ msgid ""
 "  -sa                         source includes orig, always.\n"
 "  -sd                         source is diff and .dsc only.\n"
 "  -v<version>                 changes since version <version>.\n"
-"  -m, --release-by=<maint>    maintainer for this release is <maint>.\n"
-"  -e, --build-by=<maint>      maintainer for this build is <maint>.\n"
+"  -m, --source-by=<maint>     maintainer for this source or build is "
+"<maint>.\n"
+"      --build-by=<maint>      ditto.\n"
+"  -e, --release-by=<maint>    maintainer for this change or release is "
+"<maint>.\n"
+"      --changed-by=<maint>    ditto.\n"
 "  -C<descfile>                changes are described in <descfile>.\n"
 "      --changes-option=<opt>  pass option <opt> to dpkg-genchanges."
 msgstr ""
@@ -440,10 +460,15 @@ msgstr ""
 "  -sa                         el font inclou l'orig, sempre.\n"
 "  -sd                         el font és només el diff i el .dsc.\n"
 "  -v<versió>                  inclou canvis des de la versió <versió>.\n"
-"  -m, --release-by=<mantenidor>\n"
-"                              el mantenidor del llançament és <mantenidor>.\n"
-"  -e, --build-by=<mantenidor> el mantenidor de la construcció és "
-"<mantenidor>.\n"
+"  -m, --source-by=<mantenidor>\n"
+"                              el mantenidor del codi o de la construcció és\n"
+"                                <mantenidor>.\n"
+"      --build-by=<mantenidor> ídem.\n"
+"  -e, --release-by=<mantenidor>\n"
+"                              el mantenidor d'aquest canvi o llançament és\n"
+"                                <mantenidor>.\n"
+"      --changed-by=<mantenidor>\n"
+"                              ídem.\n"
 "  -C<fitxerdesc>              els canvis es descriuen a <fitxerdesc>.\n"
 "      --changes-option=<opció>\n"
 "                              passa l'opció <opció> a dpkg-genchanges."
@@ -575,11 +600,6 @@ msgstr ""
 msgid "Press <enter> to start the signing process.\n"
 msgstr "Premeu la tecla de <retorn> per a començar el procés de signat.\n"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
-#, perl-format
-msgid "failed to sign %s file"
-msgstr "no s'ha pogut signar el fitxer «%s»"
-
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl
 msgid "not signing UNRELEASED build; use --force-sign to override"
 msgstr ""
@@ -668,7 +688,7 @@ msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl
 #: scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-name.pl scripts/Dpkg/Arch.pm
-#: scripts/Dpkg/IPC.pm scripts/Dpkg/OpenPGP.pm scripts/Dpkg/Shlibs.pm
+#: scripts/Dpkg/IPC.pm scripts/Dpkg/Shlibs.pm
 #, perl-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "no es pot obrir %s"
@@ -686,6 +706,11 @@ msgstr "no es pot tancar %s"
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "no es pot moure %s a %s"
 
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
+#, perl-format
+msgid "failed to sign %s file: %s"
+msgstr "no s'ha pogut signar el fitxer «%s»: %s"
+
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl
 msgid "source-only upload: Debian-native package"
 msgstr "pujada de només font: paquet nadiu de Debian"
@@ -813,11 +838,10 @@ msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-distaddfile.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-mergechangelogs.pl
-#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/IPC.pm
-#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm scripts/Dpkg/Source/Functions.pm
+#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/File.pm
+#: scripts/Dpkg/IPC.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
 #: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
 #, perl-format
 msgid "cannot write %s"
 msgstr "no es pot escriure %s"
@@ -1513,22 +1537,7 @@ msgid "takes no non-option arguments"
 msgstr "no accepta cap argument que no siguen opcions"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid ""
-#| "Usage: %s [<option>...] <binary-path> [<override-file> [<path-prefix>]] > "
-#| "Packages\n"
-#| "\n"
-#| "Options:\n"
-#| "  -t, --type <type>        scan for <type> packages (default is 'deb').\n"
-#| "  -a, --arch <arch>        architecture to scan for.\n"
-#| "  -h, --hash <hash-list>   only generate hashes for the specified list.\n"
-#| "  -m, --multiversion       allow multiple versions of a single package.\n"
-#| "  -e, --extra-override <file>\n"
-#| "                           use extra override file.\n"
-#| "  -M, --medium <medium>    add X-Medium field for dselect multicd access "
-#| "method\n"
-#| "  -?, --help               show this help message.\n"
-#| "      --version            show the version.\n"
+#, perl-format
 msgid ""
 "Usage: %s [<option>...] <binary-path> [<override-file> [<path-prefix>]] > "
 "Packages\n"
@@ -1557,7 +1566,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --extra-override <fitxer>\n"
 "                           empra el fitxer de substitució extra.\n"
 "  -M, --medium <mitjà>     afegeix el camp X-Medium per al mètode d'accés\n"
-"                             multicd de dselect.\n"
+"                             dels suports de dselect.\n"
 "  -?, --help               mostra quest missatge d'ajuda.\n"
 "      --version            mostra la versió.\n"
 
@@ -2317,7 +2326,7 @@ msgstr "«%s» no és una cadena d'arquitectura vàlida a la 
llista «%s»"
 #: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm
 #: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
 #: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
 #, perl-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "no es pot llegir %s"
@@ -2807,6 +2816,11 @@ msgstr "el subprocés «%s» ha fallat amb el codi d'estat 
desconegut %d"
 msgid "Use --help for program usage information."
 msgstr "Empreu --help per a obtenir informació d'ús del programa."
 
+#: scripts/Dpkg/File.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot create file %s"
+msgstr "no es pot crear el fitxer «%s»"
+
 #: scripts/Dpkg/IPC.pm
 #, perl-format
 msgid "pipe for %s"
@@ -2857,47 +2871,75 @@ msgstr "no s'ha pogut obtenir el blocatge d'escriptura 
per a %s"
 
 #: scripts/Dpkg/OpenPGP.pm
 #, perl-format
-msgid "cannot create signature file %s"
-msgstr "no es pot crear el fitxer de signatura %s"
+msgid "unknown OpenPGP api requested %s"
+msgstr "l'api OpenPGP %s és desconeguda"
 
 #: scripts/Dpkg/OpenPGP.pm
 #, perl-format
-msgid "cannot execute %s program"
-msgstr "no es pot executar el programa %s"
+msgid "cannot load OpenPGP backend %s"
+msgstr "no es pot carregar el fons d'OpenPGP %s"
 
 #: scripts/Dpkg/OpenPGP.pm
 #, perl-format
-msgid "cannot write signature file %s"
-msgstr "no es pot escriure el fitxer de signatura «%s»"
+msgid "unknown OpenPGP backend %s"
+msgstr "el fons d'OpenPGP %s és desconegut"
 
-#: scripts/Dpkg/OpenPGP.pm
-msgid "signature file is already OpenPGP ASCII armor, copying"
-msgstr "el fitxer de signatura ja és armat en OpenPGP ASCII, s'esta copiant"
+#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
+msgid "success"
+msgstr "amb èxit"
 
-#: scripts/Dpkg/OpenPGP.pm
-msgid "cannot OpenPGP ASCII armor signature file due to missing gpg"
-msgstr ""
-"no es pot armar el fitxer de signatura en OpenPGP ASCII ja que manca gpg"
+#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
+msgid "no acceptable signature found"
+msgstr "no s'ha trobat una signatura acceptable"
 
-#: scripts/Dpkg/OpenPGP.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot import key in %s since GnuPG is not installed"
-msgstr "no es pot importar la clau a %s perquè GnuPG no està instal·lat"
+#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
+msgid "missing required argument"
+msgstr "manca un argument requerit"
 
-#: scripts/Dpkg/OpenPGP.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot import key %s into %s"
-msgstr "no es pot importar la clau %s a %s"
+#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
+msgid "unsupported option"
+msgstr "l'opció no s'admet"
 
-#: scripts/Dpkg/OpenPGP.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot verify signature on %s since GnuPG is not installed"
-msgstr "no es pot verificar la signatura de %s perquè GnuPG no està instal·lat"
+#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
+msgid "invalid data type"
+msgstr "el tipus de dades no és vàlid"
 
-#: scripts/Dpkg/OpenPGP.pm
+#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
+msgid "non-text input where text expected"
+msgstr "s'ha trobat entrada que no és text on s'esperava text"
+
+#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
+msgid "output file already exists"
+msgstr "el fitxer de sortida ja existeix"
+
+#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
+msgid "input file does not exist"
+msgstr "el fitxer d'entrada no existeix"
+
+#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
+msgid "cannot unlock password-protected key"
+msgstr "no es pot desblocar la clau protegida amb contrasenya"
+
+#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
+msgid "unsupported subcommand"
+msgstr "subordre no admesa"
+
+#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
+msgid "key is not signature-capable"
+msgstr "la clau no te la capacitat de signar"
+
+#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
+msgid "missing OpenPGP implementation"
+msgstr "no es troba la implementació d'OpenPGP"
+
+#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
+msgid "specified key needs a keystore"
+msgstr "la clau especificada necessita un magatzem de claus"
+
+#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
 #, perl-format
-msgid "cannot verify signature %s"
-msgstr "no es pot verificar la signatura «%s»"
+msgid "error code %d"
+msgstr "codi d'error %d"
 
 #: scripts/Dpkg/Package.pm
 msgid "may not be empty string"
@@ -2930,7 +2972,7 @@ msgstr ""
 "ús obsolet de LD_LIBRARY_PATH amb directori de biblioteques privades que "
 "interfereix amb la compilació creuada, empreu l'opció -l en el seu lloc"
 
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm
+#: scripts/Dpkg/Shlibs.pm scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm
 #, perl-format
 msgid "unknown executable format in file '%s'"
 msgstr "el format del fitxer executable «%s» és desconegut"
@@ -3004,36 +3046,32 @@ msgstr "no es pot crear el directori %s"
 #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm
 #, perl-format
 msgid "cannot get source pathname %s metadata"
-msgstr ""
+msgstr "no es poden obtenir les metadades del nom de camí origen %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm
 #, perl-format
 msgid "cannot get target pathname %s metadata"
-msgstr ""
+msgstr "no es poden obtenir les metadades del nom de camí destí %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "cannot create directory %s"
+#, perl-format
 msgid "cannot change directory %s mode"
-msgstr "no es pot crear el directori %s"
+msgstr "no es pot canviar el mode del directori %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "cannot create directory %s"
+#, perl-format
 msgid "cannot change directory %s times"
-msgstr "no es pot crear el directori %s"
+msgstr "no es poden canviar els temps del directori %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "cannot stat directory %s"
+#, perl-format
 msgid "cannot remove destination directory %s"
-msgstr "no es pot fer «stat» sobre el fitxer %s"
+msgstr "no es eliminar el directori de destí %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "cannot seek into file %s"
+#, perl-format
 msgid "cannot remove destination file %s"
-msgstr "no es pot reposicionar al fitxer «%s»"
+msgstr "no es pot eliminar el fitxer de destí %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm scripts/Dpkg/Source/Package.pm
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
@@ -3130,6 +3168,21 @@ msgid "upstream tarball signatures but no upstream 
signing key"
 msgstr ""
 "hi ha signatura d'arxiu tar original però no hi ha clau de signatura original"
 
+#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
+#, perl-format
+msgid "verifying %s"
+msgstr "s'està verificant %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot verify upstream tarball signature for %s: %s"
+msgstr "no es pot verificar la signatura d'arxiu tar original «%s»: %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot verify inline signature for %s: %s"
+msgstr "no es pot verificar la signatura en línia «%s»: %s"
+
 #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid option for %s"
@@ -3404,11 +3457,6 @@ msgstr "no es poden establir els permisos d'execució en 
«%s»"
 msgid "building %s using existing %s"
 msgstr "s'està construint %s emprant %s existent"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
-#, perl-format
-msgid "verifying %s using existing %s"
-msgstr "s'està verificant %s emprant %s existent"
-
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
 msgid "upstream signing key but no upstream tarball signature"
 msgstr ""
@@ -3771,13 +3819,12 @@ msgstr "s'està clonant %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm
 msgid "setting up shallow clone"
-msgstr "s'esta preparant un clon sense profunditat"
+msgstr "s'està preparant un clon sense profunditat"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "unable to rename %s to %s"
+#, perl-format
 msgid "setting remote %s to %s"
-msgstr "no es pot canviar el nom de %s a %s"
+msgstr "no es pot configurar el remot %s a %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm
 msgid "multiple tarfiles in native source package"
@@ -4122,6 +4169,24 @@ msgstr "el nom del paquet font «%s» no és legal: %s"
 msgid "source package has two conflicting values - %s and %s"
 msgstr "el paquet font té dos valors contradictoris - %s i %s"
 
+#: scripts/Dpkg/Vendor.pm
+#, perl-format
+msgid ""
+"%s origin filename is deprecated; it should have only alphanumeric or dash "
+"characters"
+msgstr ""
+"el nom de fitxer de l'origen %s és obsolet; només pot contenir caràcters "
+"alfanumèrics o guió"
+
+#: scripts/Dpkg/Vendor.pm
+#, perl-format
+msgid ""
+"%s module name is deprecated; it should be capitalized with only "
+"alphanumeric characters"
+msgstr ""
+"el nom de fitxer del mòdul %s és obsolet; ha de ser una paraula amb "
+"majúscula inicial i només pot contenir caràcters alfanumèrics"
+
 #: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm
 #, perl-format
 msgid "unknown host architecture '%s'"
@@ -4179,8 +4244,36 @@ msgid "epoch part of the version number is not a number: 
'%s'"
 msgstr "l'època en la versió no és un número: «%s»"
 
 #, perl-format
-#~ msgid "verifying %s"
-#~ msgstr "s'està verificant %s"
+#~ msgid "cannot execute %s program"
+#~ msgstr "no es pot executar el programa %s"
+
+#, perl-format
+#~ msgid "cannot write signature file %s"
+#~ msgstr "no es pot escriure el fitxer de signatura «%s»"
+
+#~ msgid "signature file is already OpenPGP ASCII armor, copying"
+#~ msgstr "el fitxer de signatura ja és armat en OpenPGP ASCII, s'esta copiant"
+
+#~ msgid "cannot OpenPGP ASCII armor signature file due to missing gpg"
+#~ msgstr ""
+#~ "no es pot armar el fitxer de signatura en OpenPGP ASCII ja que manca gpg"
+
+#, perl-format
+#~ msgid "cannot import key in %s since GnuPG is not installed"
+#~ msgstr "no es pot importar la clau a %s perquè GnuPG no està instal·lat"
+
+#, perl-format
+#~ msgid "cannot import key %s into %s"
+#~ msgstr "no es pot importar la clau %s a %s"
+
+#, perl-format
+#~ msgid "cannot verify signature on %s since GnuPG is not installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "no es pot verificar la signatura de %s perquè GnuPG no està instal·lat"
+
+#, perl-format
+#~ msgid "verifying %s using existing %s"
+#~ msgstr "s'està verificant %s emprant %s existent"
 
 #~ msgid "parse changes file"
 #~ msgstr "analitza un fitxer de canvis"

-- 
Dpkg.Org's dpkg


Reply via email to