This is an automated email from the git hooks/post-receive script. guillem pushed a commit to branch main in repository dpkg.
View the commit online: https://git.dpkg.org/cgit/dpkg/dpkg.git/commit/?id=8a0d0d133a383a5205a75d3918077d8206e5bf0e commit 8a0d0d133a383a5205a75d3918077d8206e5bf0e Author: Guillem Jover <[email protected]> AuthorDate: Thu Dec 1 02:41:12 2022 +0100 po: Update Catalan translations --- dselect/po/ca.po | 20 ++-- po/ca.po | 106 +++++++++---------- scripts/po/ca.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 3 files changed, 249 insertions(+), 180 deletions(-) diff --git a/dselect/po/ca.po b/dselect/po/ca.po index c18af2dff..e84b6dcfd 100644 --- a/dselect/po/ca.po +++ b/dselect/po/ca.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2010 Software in the Public Interest, Inc. # Antoni Bella <[email protected]>, 2001, 2002. # Jordi Mallach <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2010. -# Guillem Jover <[email protected]>, 2010, 2012, 2014-2015, 2017, 2019, 2022. +# Guillem Jover <[email protected]>, 2010-2022. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dselect 1.21.2\n" +"Project-Id-Version: dselect 1.21.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-01 09:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-27 02:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-01 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-01 12:08+0100\n" "Last-Translator: Guillem Jover <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca\n" @@ -833,16 +833,7 @@ msgid "Commands:\n" msgstr "Ordres:\n" #: dselect/main.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" -#| " --root <directory> Use <directory> instead of %s.\n" -#| " --expert Turn on expert mode.\n" -#| " -D, --debug <file> Turn on debugging, send output to " -#| "<file>.\n" -#| " --color <color-spec> Configure screen colors.\n" -#| " --colour <color-spec> Ditto.\n" +#, c-format msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" @@ -856,6 +847,7 @@ msgid "" msgstr "" "Opcions:\n" " --admindir <directori> Utilitza <directori> en comptes de %s.\n" +" --instdir <directori> Utilitza <directori> en comptes de %s.\n" " --root <directori> Utilitza <directori> en comptes de %s.\n" " --expert Habilita el mode expert.\n" " -D, --debug <fitxer> Habilita la depuració, enviant l'eixida\n" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 251370bfc..51ea6ceb7 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Antoni Bella <[email protected]>, 2001-2002. # Jordi Mallach <[email protected]>, 2002-2006, 2008-2010, 2015. # Jordà Polo <[email protected]>, 2006. -# Guillem Jover <[email protected]>, 2006, 2009-2010, 2012-2015, 2017, 2019. +# Guillem Jover <[email protected]>, 2006-2022. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.21.2\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.21.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-01 09:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-27 03:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-01 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-01 12:08+0100\n" "Last-Translator: Guillem Jover <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca\n" @@ -678,6 +678,11 @@ msgstr "número de versió del format amb component secundari buit" msgid "format version followed by junk" msgstr "número de versió del format seguit de brossa" +#: lib/dpkg/debug.c +#, c-format +msgid "cannot parse debug mask from environment variable %s" +msgstr "no es pot analitzar la màscara de depuració de la variable d'entorn %s" + #: lib/dpkg/dir.c #, c-format msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'" @@ -1008,7 +1013,7 @@ msgstr "el paquet de l'activador esperat «%.255s» és duplicat" #: lib/dpkg/file.c #, c-format msgid "unable to stat source file '%.250s'" -msgstr "no es pot fer «stat» al fitxer font «%.250s»" +msgstr "no es pot fer «stat» al fitxer origen «%.250s»" #: lib/dpkg/file.c #, c-format @@ -2673,32 +2678,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/deb/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " -v, --verbose Enable verbose output.\n" -#| " -D, --debug Enable debugging output.\n" -#| " --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n" -#| " --deb-format=<format> Select archive format.\n" -#| " Allowed values: 0.939000, 2.0 " -#| "(default).\n" -#| " --nocheck Suppress control file check (build " -#| "bad\n" -#| " packages).\n" -#| " --root-owner-group Forces the owner and groups to root.\n" -#| " --[no-]uniform-compression Use the compression params on all " -#| "members.\n" -#| " -z# Set the compression level when " -#| "building.\n" -#| " -Z<type> Set the compression type used when " -#| "building.\n" -#| " Allowed types: gzip, xz, none.\n" -#| " -S<strategy> Set the compression strategy when " -#| "building.\n" -#| " Allowed values: none; extreme (xz);\n" -#| " filtered, huffman, rle, fixed " -#| "(gzip).\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Options:\n" " -v, --verbose Enable verbose output.\n" @@ -2733,6 +2713,7 @@ msgstr "" " --nocheck Suprimeix la comprovació del fitxer de control\n" " (construeix un paquet erroni).\n" " --root-owner-group Força el propietari i el grup a «root».\n" +" --threads-max=<fils> Empra com a mínim <fils> amb el compressor.\n" " --[no-]uniform-compression\n" " Empra els paràmetres de compressió en tots els\n" " elements.\n" @@ -3136,21 +3117,25 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options:\n" -" --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n" -" -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).\n" -" -o|--output <file> Filename, for -j (default is\n" +" --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n" +" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +" --root <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +" -S, --partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).\n" +" -o, --output <file> Filename, for -j (default is\n" " <package>_<version>_<arch>.deb).\n" -" -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.\n" -" --msdos Generate 8.3 filenames.\n" +" -Q, --npquiet Be quiet when -a is not a part.\n" +" --msdos Generate 8.3 filenames.\n" "\n" msgstr "" "Opcions:\n" -" --depotdir <directori> Empra <directori> en comptes de %s/%s.\n" -" -S|--partsize <mida> En KiB, per a -s (per defecte és 450).\n" -" -o|--output <fitxer> Per a -j (per defecte és\n" +" --depotdir <directori> Empra <directori> en comptes de %s/%s.\n" +" --admindir <directori> Empra <directori> en comptes de %s.\n" +" --root <directori> Empra <directori> en comptes de %s.\n" +" -S, --partsize <mida> En KiB, per a -s (per defecte és 450).\n" +" -o, --output <fitxer> Per a -j (per defecte és\n" " <paquet>_<versió>_<arquitectura>.deb)\n" -" -Q|--npquiet Sigues silenciós quan -a no és una part.\n" -" --msdos Genera noms de fitxer en format 8.3.\n" +" -Q, --npquiet Sigues silenciós quan -a no és una part.\n" +" --msdos Genera noms de fitxer en format 8.3.\n" "\n" #: src/split/main.c @@ -3312,16 +3297,16 @@ msgstr "<dpkg-deb --info canonada>" #: src/split/split.c #, c-format msgid "unable to open source file '%.250s'" -msgstr "no es pot obrir el fitxer font «%.250s»" +msgstr "no es pot obrir el fitxer origen «%.250s»" #: src/split/split.c msgid "unable to fstat source file" -msgstr "no es pot fer «fstat» al fitxer font" +msgstr "no es pot fer «fstat» al fitxer origen" #: src/split/split.c #, c-format msgid "source file '%.250s' not a plain file" -msgstr "el fitxer font «%.250s» no és un fitxer normal" +msgstr "el fitxer origen «%.250s» no és un fitxer normal" #: src/split/split.c src/main/configure.c src/main/verify.c #, c-format @@ -3347,11 +3332,11 @@ msgstr "" #: src/split/split.c msgid "--split needs a source filename argument" -msgstr "--split necessita un nom de fitxer font com a argument" +msgstr "--split necessita un nom de fitxer origen com a argument" #: src/split/split.c msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" -msgstr "--split pren com molt un nom de fitxer font i un prefix de destí" +msgstr "--split pren com molt un nom de fitxer origen i un prefix de destí" #: src/divert/main.c msgid "Use --help for help about diverting files." @@ -3808,14 +3793,6 @@ msgid "must be called from a maintainer script (or with a --by-package option)" msgstr "" "s'ha d'executar des d'un script de mantenidor (o amb una opció --by-package)" -#: src/trigger/main.c -msgid "triggers data directory not yet created" -msgstr "encara no s'ha creat el directori de dades dels activadors" - -#: src/trigger/main.c -msgid "trigger records not yet in existence" -msgstr "encara no existeixen els registres dels activadors" - #: src/trigger/main.c msgid "takes one argument, the trigger name" msgstr "només accepta un argument, el nom de l'activador" @@ -3830,6 +3807,14 @@ msgstr "el nom de paquet esperat «%.255s» és il·legal: %.250s" msgid "invalid trigger name '%.250s': %.250s" msgstr "el nom d'activador «%.250s» no és vàlid: %.250s»" +#: src/trigger/main.c +msgid "triggers data directory not yet created" +msgstr "encara no s'ha creat el directori de dades dels activadors" + +#: src/trigger/main.c +msgid "trigger records not yet in existence" +msgstr "encara no existeixen els registres dels activadors" + #: src/query/main.c src/main/select.c #, c-format msgid "no packages found matching %s" @@ -5438,7 +5423,8 @@ msgid "" "exclusion.\n" " -O|--selected-only Skip packages not selected for install/" "upgrade.\n" -" -E|--skip-same-version Skip packages whose same version is installed.\n" +" -E|--skip-same-version Skip packages with same installed version/" +"arch.\n" " -G|--refuse-downgrade Skip packages with earlier version than " "installed.\n" " -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other " @@ -5481,9 +5467,8 @@ msgstr "" " prèvia.\n" " -O|--selected-only Omet els paquets no seleccionats per a\n" " instal·lació o actualització.\n" -" -E|--skip-same-version Omet els paquets que ja tinguen la mateixa " -"versió\n" -" instal·lada.\n" +" -E|--skip-same-version Omet els paquets amb la mateixa versió i\n" +" arquitectura instal·lada.\n" " -G|--refuse-downgrade Omet els paquets amb una versió anterior que " "la\n" " instal·lada.\n" @@ -6595,10 +6580,9 @@ msgid "unable to read link '%s%.255s'" msgstr "no es pot llegir l'enllaç «%s%.255s»" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to get file '%s' metadata" +#, c-format msgid "unable to get file '%s%s' metadata" -msgstr "no es poden obtenir les metadades del fitxer «%s»" +msgstr "no es poden obtenir les metadades del fitxer «%s%s»" #: utils/update-alternatives.c #, c-format diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po index ec985d17a..78943eb2e 100644 --- a/scripts/po/ca.po +++ b/scripts/po/ca.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright © 2006, 2010 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as the dpkg package. # Jordi Mallach <[email protected]>, 2006, 2010. -# Guillem Jover <[email protected]>, 2010-2011, 2014-2015, 2017, 2019, 2022. +# Guillem Jover <[email protected]>, 2010-2022. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.21.2\n" +"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.21.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-01 09:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-27 02:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-01 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-01 12:08+0100\n" "Last-Translator: Guillem Jover <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca\n" @@ -292,13 +292,15 @@ msgid "" "rules).\n" " -T, --rules-target=<target> call debian/rules <target>.\n" " --as-root ensure -T calls the target with root rights.\n" -" -j, --jobs[=<number>|auto] jobs to run simultaneously (passed to " +" -j, --jobs[=<jobs>|auto] jobs to run simultaneously (passed to " "<rules>),\n" -" forced mode.\n" -" -J, --jobs-try[=<number>|auto]\n" +" (default; default is auto, opt-in mode).\n" +" -J, --jobs-try[=<jobs>|auto]\n" +" alias for -j, --jobs.\n" +" --jobs-force[=<jobs>|auto]\n" " jobs to run simultaneously (passed to " "<rules>),\n" -" opt-in mode (default is auto).\n" +" (default is auto, forced mode).\n" " -r, --root-command=<command>\n" " command to gain root rights (default is " "fakeroot).\n" @@ -314,10 +316,15 @@ msgid "" " --buildinfo-option=<opt>\n" " pass option <opt> to dpkg-genbuildinfo.\n" " --changes-file=<file> set the .changes filename to generate.\n" +" --sign-backend=<backend>\n" +" OpenPGP backend to use to sign\n" +" (default is auto).\n" " -p, --sign-command=<command>\n" " command to sign .dsc and/or .changes files\n" " (default is gpg).\n" -" -k, --sign-key=<keyid> the key to use for signing.\n" +" --sign-keyfile=<file> the key file to use for signing.\n" +" -k, --sign-keyid=<keyid> the key id to use for signing.\n" +" --sign-key=<keyid> alias for -k, --sign-keyid.\n" " -ap, --sign-pause add pause before starting signature process.\n" " -us, --unsigned-source unsigned source package.\n" " -ui, --unsigned-buildinfo unsigned .buildinfo file.\n" @@ -370,13 +377,17 @@ msgstr "" "adequat.\n" " --as-root assegura que -T crida l'objectiu amb permisos\n" " de superusuari.\n" -" -j, --jobs[=<número>|auto] especifica les feines a executar " +" -j, --jobs[=<feines>|auto] especifica les feines a executar " "simultàniament\n" -" (es passa a <regles>), mode forçat.\n" -" -J, --jobs-try[=<número>|auto]\n" +" (es passa a <regles>), (predeterminat;\n" +" predeterminat a auto, mode opcional).\n" +" -J, --jobs-try[=<feines>|auto]\n" +" alias per a -j, --jobs.\n" +" --jobs-force[=<feines>|auto]\n" " especifica les feines a executar " "simultàniament\n" -" (es passa a <regles>), mode opcional.\n" +" (es passa a <regles>), (predeterminat a auto,\n" +" mode forçat).\n" " -r, --root-command=<ordre-assolir-superusuari>\n" " ordre per assolir privilegis de superusuari\n" " (predeterminat a fakeroot).\n" @@ -389,14 +400,19 @@ msgstr "" " <nom-lligam>, s'admeten:\n" " init preclean source build binary changes\n" " postclean check sign done\n" -" --buildinfo-file=<file> estableix el fitxer .buildinfo a generar.\n" -" --buildinfo-option=<opt>\n" +" --buildinfo-file=<fitxer>\n" +" estableix el fitxer .buildinfo a generar.\n" +" --buildinfo-option=<opció>\n" " passa l'opció <opt> a dpkg-genbuildinfo.\n" -" --changes-file=<file> estableix el fitxer .changes a generar.\n" +" --changes-file=<fitxer> estableix el fitxer .changes a generar.\n" +" --sign-backend=<fons> empra fons d'OpenPGP per signatures\n" +" (predeterminat a auto).\n" " -p, --sign-command=<ordre-signat>\n" " ordre per signar els fitxer .dsc i/o .changes\n" " (predeterminat a gpg).\n" -" -k, --sign-key=<id-clau> la clau a emprar per signar.\n" +" --sign-keyfile=<fitxer> el fitxer de clau a emprar per signar.\n" +" -k, --sign-keyid=<id-clau> l'identificador de clau a emprar per signar.\n" +" --sign-key=<id-clau> alias per -k, --sign-keyid.\n" " -ap, --sign-pause afegeix una pausa abans de signar.\n" " -us, --unsigned-source paquet font sense signar.\n" " -ui, --unsigned-buildinfo fitxer .buildinfo sense signar.\n" @@ -429,8 +445,12 @@ msgid "" " -sa source includes orig, always.\n" " -sd source is diff and .dsc only.\n" " -v<version> changes since version <version>.\n" -" -m, --release-by=<maint> maintainer for this release is <maint>.\n" -" -e, --build-by=<maint> maintainer for this build is <maint>.\n" +" -m, --source-by=<maint> maintainer for this source or build is " +"<maint>.\n" +" --build-by=<maint> ditto.\n" +" -e, --release-by=<maint> maintainer for this change or release is " +"<maint>.\n" +" --changed-by=<maint> ditto.\n" " -C<descfile> changes are described in <descfile>.\n" " --changes-option=<opt> pass option <opt> to dpkg-genchanges." msgstr "" @@ -440,10 +460,15 @@ msgstr "" " -sa el font inclou l'orig, sempre.\n" " -sd el font és només el diff i el .dsc.\n" " -v<versió> inclou canvis des de la versió <versió>.\n" -" -m, --release-by=<mantenidor>\n" -" el mantenidor del llançament és <mantenidor>.\n" -" -e, --build-by=<mantenidor> el mantenidor de la construcció és " -"<mantenidor>.\n" +" -m, --source-by=<mantenidor>\n" +" el mantenidor del codi o de la construcció és\n" +" <mantenidor>.\n" +" --build-by=<mantenidor> ídem.\n" +" -e, --release-by=<mantenidor>\n" +" el mantenidor d'aquest canvi o llançament és\n" +" <mantenidor>.\n" +" --changed-by=<mantenidor>\n" +" ídem.\n" " -C<fitxerdesc> els canvis es descriuen a <fitxerdesc>.\n" " --changes-option=<opció>\n" " passa l'opció <opció> a dpkg-genchanges." @@ -575,11 +600,6 @@ msgstr "" msgid "Press <enter> to start the signing process.\n" msgstr "Premeu la tecla de <retorn> per a començar el procés de signat.\n" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl -#, perl-format -msgid "failed to sign %s file" -msgstr "no s'ha pogut signar el fitxer «%s»" - #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "not signing UNRELEASED build; use --force-sign to override" msgstr "" @@ -668,7 +688,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl #: scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-name.pl scripts/Dpkg/Arch.pm -#: scripts/Dpkg/IPC.pm scripts/Dpkg/OpenPGP.pm scripts/Dpkg/Shlibs.pm +#: scripts/Dpkg/IPC.pm scripts/Dpkg/Shlibs.pm #, perl-format msgid "cannot open %s" msgstr "no es pot obrir %s" @@ -686,6 +706,11 @@ msgstr "no es pot tancar %s" msgid "cannot move %s to %s" msgstr "no es pot moure %s a %s" +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#, perl-format +msgid "failed to sign %s file: %s" +msgstr "no s'ha pogut signar el fitxer «%s»: %s" + #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "source-only upload: Debian-native package" msgstr "pujada de només font: paquet nadiu de Debian" @@ -813,11 +838,10 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-distaddfile.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl #: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-mergechangelogs.pl -#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/IPC.pm -#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm scripts/Dpkg/Source/Functions.pm +#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/File.pm +#: scripts/Dpkg/IPC.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm #: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm scripts/Dpkg/Source/Package.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm #, perl-format msgid "cannot write %s" msgstr "no es pot escriure %s" @@ -1513,22 +1537,7 @@ msgid "takes no non-option arguments" msgstr "no accepta cap argument que no siguen opcions" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "" -#| "Usage: %s [<option>...] <binary-path> [<override-file> [<path-prefix>]] > " -#| "Packages\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -t, --type <type> scan for <type> packages (default is 'deb').\n" -#| " -a, --arch <arch> architecture to scan for.\n" -#| " -h, --hash <hash-list> only generate hashes for the specified list.\n" -#| " -m, --multiversion allow multiple versions of a single package.\n" -#| " -e, --extra-override <file>\n" -#| " use extra override file.\n" -#| " -M, --medium <medium> add X-Medium field for dselect multicd access " -#| "method\n" -#| " -?, --help show this help message.\n" -#| " --version show the version.\n" +#, perl-format msgid "" "Usage: %s [<option>...] <binary-path> [<override-file> [<path-prefix>]] > " "Packages\n" @@ -1557,7 +1566,7 @@ msgstr "" " -e, --extra-override <fitxer>\n" " empra el fitxer de substitució extra.\n" " -M, --medium <mitjà> afegeix el camp X-Medium per al mètode d'accés\n" -" multicd de dselect.\n" +" dels suports de dselect.\n" " -?, --help mostra quest missatge d'ajuda.\n" " --version mostra la versió.\n" @@ -2317,7 +2326,7 @@ msgstr "«%s» no és una cadena d'arquitectura vàlida a la llista «%s»" #: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm #: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm #: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "no es pot llegir %s" @@ -2807,6 +2816,11 @@ msgstr "el subprocés «%s» ha fallat amb el codi d'estat desconegut %d" msgid "Use --help for program usage information." msgstr "Empreu --help per a obtenir informació d'ús del programa." +#: scripts/Dpkg/File.pm +#, perl-format +msgid "cannot create file %s" +msgstr "no es pot crear el fitxer «%s»" + #: scripts/Dpkg/IPC.pm #, perl-format msgid "pipe for %s" @@ -2857,47 +2871,75 @@ msgstr "no s'ha pogut obtenir el blocatge d'escriptura per a %s" #: scripts/Dpkg/OpenPGP.pm #, perl-format -msgid "cannot create signature file %s" -msgstr "no es pot crear el fitxer de signatura %s" +msgid "unknown OpenPGP api requested %s" +msgstr "l'api OpenPGP %s és desconeguda" #: scripts/Dpkg/OpenPGP.pm #, perl-format -msgid "cannot execute %s program" -msgstr "no es pot executar el programa %s" +msgid "cannot load OpenPGP backend %s" +msgstr "no es pot carregar el fons d'OpenPGP %s" #: scripts/Dpkg/OpenPGP.pm #, perl-format -msgid "cannot write signature file %s" -msgstr "no es pot escriure el fitxer de signatura «%s»" +msgid "unknown OpenPGP backend %s" +msgstr "el fons d'OpenPGP %s és desconegut" -#: scripts/Dpkg/OpenPGP.pm -msgid "signature file is already OpenPGP ASCII armor, copying" -msgstr "el fitxer de signatura ja és armat en OpenPGP ASCII, s'esta copiant" +#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm +msgid "success" +msgstr "amb èxit" -#: scripts/Dpkg/OpenPGP.pm -msgid "cannot OpenPGP ASCII armor signature file due to missing gpg" -msgstr "" -"no es pot armar el fitxer de signatura en OpenPGP ASCII ja que manca gpg" +#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm +msgid "no acceptable signature found" +msgstr "no s'ha trobat una signatura acceptable" -#: scripts/Dpkg/OpenPGP.pm -#, perl-format -msgid "cannot import key in %s since GnuPG is not installed" -msgstr "no es pot importar la clau a %s perquè GnuPG no està instal·lat" +#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm +msgid "missing required argument" +msgstr "manca un argument requerit" -#: scripts/Dpkg/OpenPGP.pm -#, perl-format -msgid "cannot import key %s into %s" -msgstr "no es pot importar la clau %s a %s" +#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm +msgid "unsupported option" +msgstr "l'opció no s'admet" -#: scripts/Dpkg/OpenPGP.pm -#, perl-format -msgid "cannot verify signature on %s since GnuPG is not installed" -msgstr "no es pot verificar la signatura de %s perquè GnuPG no està instal·lat" +#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm +msgid "invalid data type" +msgstr "el tipus de dades no és vàlid" -#: scripts/Dpkg/OpenPGP.pm +#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm +msgid "non-text input where text expected" +msgstr "s'ha trobat entrada que no és text on s'esperava text" + +#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm +msgid "output file already exists" +msgstr "el fitxer de sortida ja existeix" + +#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm +msgid "input file does not exist" +msgstr "el fitxer d'entrada no existeix" + +#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm +msgid "cannot unlock password-protected key" +msgstr "no es pot desblocar la clau protegida amb contrasenya" + +#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm +msgid "unsupported subcommand" +msgstr "subordre no admesa" + +#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm +msgid "key is not signature-capable" +msgstr "la clau no te la capacitat de signar" + +#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm +msgid "missing OpenPGP implementation" +msgstr "no es troba la implementació d'OpenPGP" + +#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm +msgid "specified key needs a keystore" +msgstr "la clau especificada necessita un magatzem de claus" + +#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm #, perl-format -msgid "cannot verify signature %s" -msgstr "no es pot verificar la signatura «%s»" +msgid "error code %d" +msgstr "codi d'error %d" #: scripts/Dpkg/Package.pm msgid "may not be empty string" @@ -2930,7 +2972,7 @@ msgstr "" "ús obsolet de LD_LIBRARY_PATH amb directori de biblioteques privades que " "interfereix amb la compilació creuada, empreu l'opció -l en el seu lloc" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm +#: scripts/Dpkg/Shlibs.pm scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm #, perl-format msgid "unknown executable format in file '%s'" msgstr "el format del fitxer executable «%s» és desconegut" @@ -3004,36 +3046,32 @@ msgstr "no es pot crear el directori %s" #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm #, perl-format msgid "cannot get source pathname %s metadata" -msgstr "" +msgstr "no es poden obtenir les metadades del nom de camí origen %s" #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm #, perl-format msgid "cannot get target pathname %s metadata" -msgstr "" +msgstr "no es poden obtenir les metadades del nom de camí destí %s" #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot create directory %s" +#, perl-format msgid "cannot change directory %s mode" -msgstr "no es pot crear el directori %s" +msgstr "no es pot canviar el mode del directori %s" #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot create directory %s" +#, perl-format msgid "cannot change directory %s times" -msgstr "no es pot crear el directori %s" +msgstr "no es poden canviar els temps del directori %s" #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot stat directory %s" +#, perl-format msgid "cannot remove destination directory %s" -msgstr "no es pot fer «stat» sobre el fitxer %s" +msgstr "no es eliminar el directori de destí %s" #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot seek into file %s" +#, perl-format msgid "cannot remove destination file %s" -msgstr "no es pot reposicionar al fitxer «%s»" +msgstr "no es pot eliminar el fitxer de destí %s" #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm scripts/Dpkg/Source/Package.pm #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm @@ -3130,6 +3168,21 @@ msgid "upstream tarball signatures but no upstream signing key" msgstr "" "hi ha signatura d'arxiu tar original però no hi ha clau de signatura original" +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm +#, perl-format +msgid "verifying %s" +msgstr "s'està verificant %s" + +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm +#, perl-format +msgid "cannot verify upstream tarball signature for %s: %s" +msgstr "no es pot verificar la signatura d'arxiu tar original «%s»: %s" + +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm +#, perl-format +msgid "cannot verify inline signature for %s: %s" +msgstr "no es pot verificar la signatura en línia «%s»: %s" + #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm #, perl-format msgid "%s is not a valid option for %s" @@ -3404,11 +3457,6 @@ msgstr "no es poden establir els permisos d'execució en «%s»" msgid "building %s using existing %s" msgstr "s'està construint %s emprant %s existent" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm -#, perl-format -msgid "verifying %s using existing %s" -msgstr "s'està verificant %s emprant %s existent" - #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm msgid "upstream signing key but no upstream tarball signature" msgstr "" @@ -3771,13 +3819,12 @@ msgstr "s'està clonant %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm msgid "setting up shallow clone" -msgstr "s'esta preparant un clon sense profunditat" +msgstr "s'està preparant un clon sense profunditat" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "unable to rename %s to %s" +#, perl-format msgid "setting remote %s to %s" -msgstr "no es pot canviar el nom de %s a %s" +msgstr "no es pot configurar el remot %s a %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm msgid "multiple tarfiles in native source package" @@ -4122,6 +4169,24 @@ msgstr "el nom del paquet font «%s» no és legal: %s" msgid "source package has two conflicting values - %s and %s" msgstr "el paquet font té dos valors contradictoris - %s i %s" +#: scripts/Dpkg/Vendor.pm +#, perl-format +msgid "" +"%s origin filename is deprecated; it should have only alphanumeric or dash " +"characters" +msgstr "" +"el nom de fitxer de l'origen %s és obsolet; només pot contenir caràcters " +"alfanumèrics o guió" + +#: scripts/Dpkg/Vendor.pm +#, perl-format +msgid "" +"%s module name is deprecated; it should be capitalized with only " +"alphanumeric characters" +msgstr "" +"el nom de fitxer del mòdul %s és obsolet; ha de ser una paraula amb " +"majúscula inicial i només pot contenir caràcters alfanumèrics" + #: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm #, perl-format msgid "unknown host architecture '%s'" @@ -4179,8 +4244,36 @@ msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'" msgstr "l'època en la versió no és un número: «%s»" #, perl-format -#~ msgid "verifying %s" -#~ msgstr "s'està verificant %s" +#~ msgid "cannot execute %s program" +#~ msgstr "no es pot executar el programa %s" + +#, perl-format +#~ msgid "cannot write signature file %s" +#~ msgstr "no es pot escriure el fitxer de signatura «%s»" + +#~ msgid "signature file is already OpenPGP ASCII armor, copying" +#~ msgstr "el fitxer de signatura ja és armat en OpenPGP ASCII, s'esta copiant" + +#~ msgid "cannot OpenPGP ASCII armor signature file due to missing gpg" +#~ msgstr "" +#~ "no es pot armar el fitxer de signatura en OpenPGP ASCII ja que manca gpg" + +#, perl-format +#~ msgid "cannot import key in %s since GnuPG is not installed" +#~ msgstr "no es pot importar la clau a %s perquè GnuPG no està instal·lat" + +#, perl-format +#~ msgid "cannot import key %s into %s" +#~ msgstr "no es pot importar la clau %s a %s" + +#, perl-format +#~ msgid "cannot verify signature on %s since GnuPG is not installed" +#~ msgstr "" +#~ "no es pot verificar la signatura de %s perquè GnuPG no està instal·lat" + +#, perl-format +#~ msgid "verifying %s using existing %s" +#~ msgstr "s'està verificant %s emprant %s existent" #~ msgid "parse changes file" #~ msgstr "analitza un fitxer de canvis" -- Dpkg.Org's dpkg

