This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

guillem pushed a commit to branch main
in repository dpkg.

View the commit online:
https://git.dpkg.org/cgit/dpkg/dpkg.git/commit/?id=adc0d04c9e91fbcaabae718bfa3fb1d88af02018

The following commit(s) were added to refs/heads/main by this push:
     new adc0d04c9 po: Update Dutch translations
adc0d04c9 is described below

commit adc0d04c9e91fbcaabae718bfa3fb1d88af02018 (HEAD -> main)
Author: Frans Spiesschaert <[email protected]>
AuthorDate: Sun Jan 1 05:04:14 2023 +0100

    po: Update Dutch translations
    
    Closes: #1027312, #1027313
    Signed-off-by: Guillem Jover <[email protected]>
---
 man/po/nl.po | 890 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 po/nl.po     |  83 +-----
 2 files changed, 427 insertions(+), 546 deletions(-)

diff --git a/man/po/nl.po b/man/po/nl.po
index e7b61872d..586d89687 100644
--- a/man/po/nl.po
+++ b/man/po/nl.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg-man 1.21.9\n"
+"Project-Id-Version: dpkg-man 1.21.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-19 01:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-12 01:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-01 04:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-11 17:22+0100\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <[email protected]>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
 #. type: =item
 #: deb-buildinfo.pod
 msgid "B<can-execute-cross-built-programs>"
-msgstr ""
+msgstr "B<can-execute-cross-built-programs>"
 
 #. type: textblock
 #: deb-buildinfo.pod
@@ -519,13 +519,13 @@ msgid ""
 "The system can execute cross built programs, either directly or via some "
 "emulation layer."
 msgstr ""
+"Het systeem kan voor andere platformen gebouwde programma's uitvoeren, "
+"hetzij rechtstreeks, hetzij via een emulatielaag."
 
 #. type: textblock
 #: deb-buildinfo.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "Supported since dpkg 1.21.3."
 msgid "Since dpkg 1.21.10."
-msgstr "Ondersteund sinds dpkg 1.21.3."
+msgstr "Sinds dpkg 1.21.10."
 
 #. type: =item
 #: deb-buildinfo.pod
@@ -780,10 +780,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: deb-changelog.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<Closes: Bug#>I<nnnnn>"
 msgid "B<Closes: #>I<nnnnn>"
-msgstr "B<Closes: Bug#>I<nnnnn>"
+msgstr "B<Closes: #>I<nnnnn>"
 
 #. type: textblock
 #: deb-changelog.pod
@@ -791,11 +789,13 @@ msgid ""
 "in the change details, where B<#>I<nnnnn> is the bug number.  The exact Perl "
 "regular expression is:"
 msgstr ""
+"in de informatie over de wijziging, waarbij B<#>I<nnnnn> het bugnummer is.  "
+"De exacte Perl reguliere expressie is:"
 
 #. type: textblock
 #: deb-changelog.pod
 msgid "B</closes:\\s*(?:bug)?\\#?\\s?\\d+(?:,\\s*(?:bug)?\\#?\\s?\\d+)*/i>"
-msgstr ""
+msgstr "B</closes:\\s*(?:bug)?\\#?\\s?\\d+(?:,\\s*(?:bug)?\\#?\\s?\\d+)*/i>"
 
 #. type: textblock
 #: deb-changelog.pod
@@ -806,6 +806,12 @@ msgid ""
 "The words B<closes:> and B<bug> are not case sensitive.  The list of bug "
 "numbers may span multiple lines."
 msgstr ""
+"Dat wil zeggen dat de tekenreks moet bestaan uit het woord B<closes:> "
+"gevolgd door een door komma's gescheiden lijst met bugnummers. Bugnummers "
+"kunnen worden voorafgegaan door het woord B<bug> en/of een B<#>-teken, zoals "
+"in C<Closes: 42, bug#43, #44, bug 45>. De woorden B<closes:> en B<bug> zijn "
+"niet hoofdlettergevoelig. De lijst met bugnummers kan meerdere regels "
+"beslaan."
 
 #. type: textblock
 #: deb-changelog.pod
@@ -814,6 +820,9 @@ msgid ""
 "file.  Where, depending on the archive maintenance software, all the bug "
 "numbers listed might get automatically closed."
 msgstr ""
+"Deze informatie wordt overgebracht via het veld B<Closes> in het bestand I<."
+"changes>, waarbij, afhankelijk van de software voor archiefonderhoud, alle "
+"vermelde bugnummers automatisch gesloten kunnen worden."
 
 #. type: textblock
 #: deb-changelog.pod
@@ -2006,19 +2015,15 @@ msgstr "B<Installer-Menu-Item:> I<waarde>"
 
 #. type: textblock
 #: deb-control.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These fields are used by the debian-installer and are usually not "
-#| "needed.  See /usr/share/doc/debian-installer/devel/modules.txt from the "
-#| "B<debian-installer> package for more details about them."
 msgid ""
 "These fields are used by the debian-installer and are usually not needed.  "
 "For more details about them, see L<https://salsa.debian.org/installer-team/";
 "debian-installer/-/raw/master/doc/devel/modules.txt>."
 msgstr ""
 "Deze velden worden door het installatieprogramma van Debian gebruikt en zijn "
-"meestal niet nodig. Zie voor meer details over deze velden /usr/share/doc/"
-"debian-installer/devel/modules.txt uit het pakket B<debian-installer>."
+"meestal niet nodig. Zie voor meer details over deze velden L<https://salsa.";
+"debian.org/installer-team/debian-installer/-/raw/master/doc/devel/modules."
+"txt>."
 
 #. type: =item
 #: deb-control.pod deb-src-control.pod
@@ -2774,13 +2779,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: deb-origin.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file should be named according to the vendor name.  The usual "
-#| "convention is to name the vendor file using the vendor name in all "
-#| "lowercase, but some variation is permitted.  Namely, spaces are mapped to "
-#| "dashes (‘B<->’), and the file can have the same casing as the value in "
-#| "B<Vendor> field, or it can be capitalized."
 msgid ""
 "The file should be named according to the vendor name.  The usual convention "
 "is to name the vendor file using the vendor name in all lowercase, but some "
@@ -2789,10 +2787,7 @@ msgstr ""
 "Het bestand zou een naam moeten krijgen die overeenstemt met de naam van de "
 "leverancier. Het is gebruikelijk om het leveranciersbestand de naam van de "
 "leverancier te geven in kleine letters, maar een zekere mate van variatie is "
-"toegestaan. Met name wordt een spatie omgezet naar een liggend streepje (‘B<-"
-">’) en kan de bestandsnaam op dezelfde manier gebruik maken van hoofdletters "
-"en kleine letters zoals dat het geval is voor de waarde van het veld "
-"B<Vendor> of hij kan volledig uit hoofdletters bestaan."
+"toegestaan."
 
 #. type: textblock
 #: deb-origin.pod
@@ -2803,6 +2798,13 @@ msgid ""
 "capitalizing it (that is upper-casing the first character), and only "
 "capitalizing it."
 msgstr ""
+"Met name worden (sinds dpkg 1.21.10) eerst niet-alfanumerieke tekens (‘B<[^A-"
+"Za-z0-9]>’) omgezet naar een liggend streepje (‘B<->’) en daarna zal "
+"achtereenvolgens geprobeerd worden om de resulterende naam om te zetten naar "
+"kleine letters, te behouden zoals hij is, om te zetten naar kleine letters "
+"en hem daarna een hoofdletter te geven (dat wil zeggen het eerste teken in "
+"een hoofdletter te plaatsen), en tenslotte, hem louter naar hoofdletters om "
+"te zetten."
 
 #. type: textblock
 #: deb-origin.pod
@@ -2815,6 +2817,18 @@ msgid ""
 "the resulting name will be tried in sequence by lower-casing it, keeping it "
 "as is, lower-casing then capitalizing it, and only capitalizing it."
 msgstr ""
+"Bovendien wordt voor historische redenen en voor redenen van achterwaartse "
+"compatibiliteit geprobeerd de naam te behouden zoals hij is zonder omzetting "
+"van de niet-alfanumerieke tekens, waarna achtereenvolgens wordt geprobeerd "
+"de resulterende naam om te zetten in kleine letters, hem te behouden zoals "
+"hij is, hem om te zetten naar kleine letters en hem daarna een "
+"beginhoofdletter te geven, en tenslotte, hem louter naar hoofdletters om te "
+"zetten. En tenslotte zal geprobeerd worden om in de naam spaties om te "
+"zetten naar liggende streepjes (‘B<->’), waarna achtereenvolgens wordt "
+"geprobeerd de resulterende naam om te zetten in kleine letters, hem te "
+"behouden zoals hij is, hem om te zetten naar kleine letters en hem daarna "
+"een beginhoofdletter te geven, en tenslotte, hem louter naar hoofdletters om "
+"te zetten."
 
 #. type: textblock
 #: deb-origin.pod
@@ -2822,6 +2836,8 @@ msgid ""
 "But these backwards compatible module lookups will be removed during the "
 "dpkg 1.22.x release cycle."
 msgstr ""
+"Maar dit modulaire zoeken naar achterwaarts compatibiliteit zal verwijderd "
+"worden tijdens de releasecyclus van dpkg 1.22.x."
 
 #. type: =item
 #: deb-origin.pod
@@ -3615,19 +3631,33 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: deb-src-control.pod
-msgid ""
-"This file contains at least 2 paragraphs, separated by a blank line.  The "
-"first paragraph lists all information about the source package in general, "
-"while each following paragraph describes exactly one binary package. Each "
-"paragraph consists of at least one field. A field starts with a fieldname, "
-"such as B<Package> or B<Section> (case insensitive), followed by a colon, "
-"the body of the field (case sensitive unless stated otherwise) and a "
-"newline.  Multi-line fields are also allowed, but each supplementary line, "
-"without a fieldname, should start with at least one space. The content of "
-"the multi-line fields is generally joined to a single line by the tools "
-"(except in the case of the B<Description> field, see below). To insert empty "
-"lines into a multi-line field, insert a dot after the space.  Lines starting "
-"with a ‘B<#>’ are treated as comments."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This file contains at least 2 paragraphs, separated by a blank line.  The "
+#| "first paragraph lists all information about the source package in "
+#| "general, while each following paragraph describes exactly one binary "
+#| "package. Each paragraph consists of at least one field. A field starts "
+#| "with a fieldname, such as B<Package> or B<Section> (case insensitive), "
+#| "followed by a colon, the body of the field (case sensitive unless stated "
+#| "otherwise) and a newline.  Multi-line fields are also allowed, but each "
+#| "supplementary line, without a fieldname, should start with at least one "
+#| "space. The content of the multi-line fields is generally joined to a "
+#| "single line by the tools (except in the case of the B<Description> field, "
+#| "see below). To insert empty lines into a multi-line field, insert a dot "
+#| "after the space.  Lines starting with a ‘B<#>’ are treated as comments."
+msgid ""
+"This file contains at least 2 stanzas, separated by a blank line.  The first "
+"stanza lists all information about the source package in general, while each "
+"following stanza describes exactly one binary package.  Each stanza consists "
+"of at least one field.  A field starts with a fieldname, such as B<Package> "
+"or B<Section> (case insensitive), followed by a colon, the body of the field "
+"(case sensitive unless stated otherwise) and a newline.  Multi-line fields "
+"are also allowed, but each supplementary line, without a fieldname, should "
+"start with at least one space. The content of the multi-line fields is "
+"generally joined to a single line by the tools (except in the case of the "
+"B<Description> field, see below). To insert empty lines into a multi-line "
+"field, insert a dot after the space.  Lines starting with a ‘B<#>’ are "
+"treated as comments."
 msgstr ""
 "Dit bestand bevat tenminste twee paragrafen, gescheiden door een witregel. "
 "De eerste paragraaf vermeldt alle informatie over het broncodepakket in het "
@@ -4174,9 +4204,14 @@ msgstr "VELDEN BINAIR PAKKET"
 
 #. type: textblock
 #: deb-src-control.pod
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that the B<Priority>, B<Section> and B<Homepage> fields can also be "
+#| "in a binary paragraph to override the global value from the source "
+#| "package."
 msgid ""
 "Note that the B<Priority>, B<Section> and B<Homepage> fields can also be in "
-"a binary paragraph to override the global value from the source package."
+"a binary stanza to override the global value from the source package."
 msgstr ""
 "Merk op dat de velden B<Priority>, B<Section> en B<Homepage> ook in een "
 "paragraaf van het binaire pakket kunnen voorkomen ter vervanging van de "
@@ -4228,11 +4263,6 @@ msgstr "B<Build-Profiles:> I<restrictie-formule>"
 
 #. type: textblock
 #: deb-src-control.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This field specifies the conditions for which this binary package does or "
-#| "does not build.  To express that condition, the same restriction formula "
-#| "syntax from the B<Build-Depends> field is used."
 msgid ""
 "This field specifies the conditions for which this binary package does or "
 "does not build.  To express that condition, the same restriction formula "
@@ -4241,14 +4271,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dit veld geeft de condities aan waaronder dit binaire pakket al dan niet te "
 "bouwen is. Om deze conditie uit te drukken wordt voor de restrictieformule "
-"dezelfde syntaxis gebruikt als die van het veld B<Build-Depends>."
+"dezelfde syntaxis gebruikt als die van het veld B<Build-Depends> (met "
+"inbegrip van de hoekige haakjes)."
 
 #. type: textblock
 #: deb-src-control.pod
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If a binary package paragraph does not contain this field, then it "
+#| "implicitly means that it builds with all build profiles (including none "
+#| "at all)."
 msgid ""
-"If a binary package paragraph does not contain this field, then it "
-"implicitly means that it builds with all build profiles (including none at "
-"all)."
+"If a binary package stanza does not contain this field, then it implicitly "
+"means that it builds with all build profiles (including none at all)."
 msgstr ""
 "Indien de paragraaf over een binair pakket dit veld niet bevat, dan betekent "
 "dit impliciet dat het te bouwen is met alle bouwprofielen (met inbegrip van "
@@ -4256,8 +4291,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: deb-src-control.pod
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In other words, if a binary package paragraph is annotated with a non-"
+#| "empty B<Build-Profiles> field, then this binary package is generated if "
+#| "and only if the condition expressed by the conjunctive normal form "
+#| "expression evaluates to true."
 msgid ""
-"In other words, if a binary package paragraph is annotated with a non-empty "
+"In other words, if a binary package stanza is annotated with a non-empty "
 "B<Build-Profiles> field, then this binary package is generated if and only "
 "if the condition expressed by the conjunctive normal form expression "
 "evaluates to true."
@@ -4300,20 +4341,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: deb-src-control.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These fields are used by the debian-installer in B<udeb>s and are usually "
-#| "not needed.  See /usr/share/doc/debian-installer/devel/modules.txt from "
-#| "the B<debian-installer> package for more details about them."
 msgid ""
 "These fields are used by the debian-installer in B<udeb>s and are usually "
 "not needed.  For more details about them, see L<https://salsa.debian.org/";
 "installer-team/debian-installer/-/raw/master/doc/devel/modules.txt>."
 msgstr ""
 "Deze velden worden door het installatieprogramma van Debian in B<udeb>'s "
-"gebruikt en zijn meestal niet nodig. Zie voor meer details over deze velden /"
-"usr/share/doc/debian-installer/devel/modules.txt uit het pakket B<debian-"
-"installer>."
+"gebruikt en zijn meestal niet nodig. Zie voor meer details over deze velden "
+"L<https://salsa.debian.org/installer-team/debian-installer/-/raw/master/doc/";
+"devel/modules.txt>."
 
 #. type: =head1
 #: deb-src-control.pod
@@ -5434,13 +5470,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: deb-src-symbols.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Symbols like \"mystack_new@Base\", \"mystack_push@Base\", "
-#| "\"mystack_pop@Base\" etc.  will be matched by the first pattern while e."
-#| "g. \"ng_mystack_new@Base\" won't.  The second pattern will match all "
-#| "symbols having the string \"private\" in their names and matches will "
-#| "inherit I<optional> tag from the pattern."
 msgid ""
 "Symbols like \"mystack_new@Base\", \"mystack_push@Base\", "
 "\"mystack_pop@Base\", etc., will be matched by the first pattern while "
@@ -5450,10 +5479,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Symbolen zoals \"mystack_new@Base\", \"mystack_push@Base\", "
 "\"mystack_pop@Base\" enz. zullen door het eerste patroon gevonden worden, "
-"terwijl \"ng_mystack_new@Base\" bijvoorbeeld niet. Het tweede patroon zal "
-"een overeenkomst opleveren met alle symbolen die in hun naam de tekenreeks "
-"\"private\" hebben en de gevonden symbolen zullen de tag I<optional> "
-"overerven van het patroon."
+"terwijl dat voor \"ng_mystack_new@Base\" niet het geval zou zijn. Het tweede "
+"patroon zal een overeenkomst opleveren met alle symbolen die in hun naam de "
+"tekenreeks \"private\" hebben en de gevonden symbolen zullen de tag "
+"I<optional> overerven van het patroon."
 
 #. type: textblock
 #: deb-src-symbols.pod
@@ -6062,13 +6091,6 @@ msgstr "B<S:>I<veldnaam>"
 
 #. type: textblock
 #: deb-substvars.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The value of the source stanza field I<fieldname> (which must be given in "
-#| "the canonical capitalisation; since dpkg 1.18.11).  Setting these "
-#| "variables has no effect other than on places where they are expanded "
-#| "explicitly.  These variables are only available when generating binary "
-#| "control files."
 msgid ""
 "The value of the source stanza field I<fieldname> (which must be given in "
 "the canonical capitalization; since dpkg 1.18.11).  Setting these variables "
@@ -6089,11 +6111,6 @@ msgstr "B<F:>I<veldnaam>"
 
 #. type: textblock
 #: deb-substvars.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The value of the output field I<fieldname> (which must be given in the "
-#| "canonical capitalisation). Setting these variables has no effect other "
-#| "than on places where they are expanded explicitly."
 msgid ""
 "The value of the output field I<fieldname> (which must be given in the "
 "canonical capitalization). Setting these variables has no effect other than "
@@ -6198,11 +6215,6 @@ msgstr "B<DEBIAN/symbols>"
 
 #. type: textblock
 #: deb-symbols.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The symbol files are shipped in Debian binary packages, and its format is "
-#| "a subset of the template symbol files used by B<dpkg-gensymbols>(1)  in "
-#| "Debian source packages."
 msgid ""
 "The symbol files are shipped in Debian binary packages, and its format is a "
 "subset of the template symbol files used by B<dpkg-gensymbols>(1)  in Debian "
@@ -6211,7 +6223,7 @@ msgstr ""
 "De symboolbestanden worden meegeleverd met Debian binaire pakketten en de "
 "indeling ervan maakt gebruik van deelaspecten van de "
 "sjabloonsymboolbestanden die door B<dpkg-gensymbols>(1) in Debian "
-"broncodepakketten gebruikt worden."
+"broncodepakketten gebruikt worden. Zie L<deb-src-symbols(5)>."
 
 #. type: textblock
 #: deb-symbols.pod
@@ -6412,16 +6424,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: deb-symbols.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "L<https://wiki.debian.org/Projects/ImprovedDpkgShlibdeps>, B<dpkg-"
-#| "shlibdeps>(1), B<dpkg-gensymbols>(1)."
 msgid ""
 "L<https://wiki.debian.org/Projects/ImprovedDpkgShlibdeps>, L<deb-src-"
 "symbols(5)>, B<dpkg-shlibdeps>(1), B<dpkg-gensymbols>(1)."
 msgstr ""
-"L<https://wiki.debian.org/Projects/ImprovedDpkgShlibdeps>, B<dpkg-"
-"shlibdeps>(1), B<dpkg-gensymbols>(1)."
+"L<https://wiki.debian.org/Projects/ImprovedDpkgShlibdeps>, L<deb-src-"
+"symbols(5)>, B<dpkg-shlibdeps>(1), B<dpkg-gensymbols>(1)."
 
 #. type: textblock
 #: deb-triggers.pod
@@ -6638,10 +6646,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: deb-triggers.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<dpkg-trigger>(1), B<dpkg>(1), B<%PKGDOCDIR%/spec/triggers.txt.gz>."
 msgid "B<dpkg-trigger>(1), B<dpkg>(1), B<%PKGDOCDIR%/spec/triggers.txt>."
-msgstr "B<dpkg-trigger>(1), B<dpkg>(1), B<%PKGDOCDIR%/spec/triggers.txt.gz>."
+msgstr "B<dpkg-trigger>(1), B<dpkg>(1), B<%PKGDOCDIR%/spec/triggers.txt>."
 
 #. type: textblock
 #: deb-version.pod
@@ -7140,17 +7146,28 @@ msgstr "SYNTAXIS"
 
 #. type: textblock
 #: deb822.pod
-msgid ""
-"A control file consists of one or more paragraphs of fields (the paragraphs "
-"are also sometimes referred to as stanzas).  The paragraphs are separated by "
-"empty lines.  Parsers may accept lines consisting solely of U+0020 B<SPACE> "
-"and U+0009 B<TAB> as paragraph separators, but control files should use "
-"empty lines.  Some control files allow only one paragraph; others allow "
-"several, in which case each paragraph usually refers to a different "
-"package.  (For example, in source packages, the first paragraph refers to "
-"the source package, and later paragraphs refer to binary packages generated "
-"from the source.)  The ordering of the paragraphs in control files is "
-"significant."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A control file consists of one or more paragraphs of fields (the "
+#| "paragraphs are also sometimes referred to as stanzas).  The paragraphs "
+#| "are separated by empty lines.  Parsers may accept lines consisting solely "
+#| "of U+0020 B<SPACE> and U+0009 B<TAB> as paragraph separators, but control "
+#| "files should use empty lines.  Some control files allow only one "
+#| "paragraph; others allow several, in which case each paragraph usually "
+#| "refers to a different package.  (For example, in source packages, the "
+#| "first paragraph refers to the source package, and later paragraphs refer "
+#| "to binary packages generated from the source.)  The ordering of the "
+#| "paragraphs in control files is significant."
+msgid ""
+"A control file consists of one or more stanzas of fields (the stanzas "
+"sometimes used to be referred to as paragraphs).  The stanzas are separated "
+"by empty lines.  Parsers may accept lines consisting solely of U+0020 "
+"B<SPACE> and U+0009 B<TAB> as stanza separators, but control files should "
+"use empty lines.  Some control files allow only one stanza; others allow "
+"several, in which case each stanza usually refers to a different package.  "
+"(For example, in source packages, the first stanza refers to the source "
+"package, and later stanzas refer to binary packages generated from the "
+"source.)  The ordering of the stanzas in control files is significant."
 msgstr ""
 "Een controlebestand bestaat uit één of meer paragrafen die velden bevatten "
 "(de paragrafen worden soms ook met de term stanzas aangeduid). De paragrafen "
@@ -7167,9 +7184,19 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: deb822.pod
-msgid ""
-"Each paragraph consists of a series of data fields.  Each field consists of "
-"the field name followed by a colon (U+003A ‘B<:>’), and then the data/value "
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Each paragraph consists of a series of data fields.  Each field consists "
+#| "of the field name followed by a colon (U+003A ‘B<:>’), and then the data/"
+#| "value associated with that field.  The field name is composed of US-ASCII "
+#| "characters excluding control characters, space, and colon (i.e., "
+#| "characters in the ranges U+0021 ‘B<!>’ through U+0039 ‘B<9>’, and U+003B "
+#| "‘B<;>’ through U+007E ‘B<~>’, inclusive).  Field names must not begin "
+#| "with the comment character (U+0023 ‘B<#>’), nor with the hyphen character "
+#| "(U+002D ‘B<->’)."
+msgid ""
+"Each stanza consists of a series of data fields.  Each field consists of the "
+"field name followed by a colon (U+003A ‘B<:>’), and then the data/value "
 "associated with that field.  The field name is composed of US-ASCII "
 "characters excluding control characters, space, and colon (i.e., characters "
 "in the ranges U+0021 ‘B<!>’ through U+0039 ‘B<9>’, and U+003B ‘B<;>’ through "
@@ -7226,9 +7253,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: deb822.pod
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A paragraph must not contain more than one instance of a particular field "
+#| "name."
 msgid ""
-"A paragraph must not contain more than one instance of a particular field "
-"name."
+"A stanza must not contain more than one instance of a particular field name."
 msgstr ""
 "In een paragraaf mag een specifieke veldnaam slechts eenmaal voorkomen."
 
@@ -7274,9 +7304,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: deb822.pod
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This folding method is similar to RFC5322, allowing control files that "
+#| "contain only one paragraph and no multiline fields to be read by parsers "
+#| "written for RFC5322."
 msgid ""
 "This folding method is similar to RFC5322, allowing control files that "
-"contain only one paragraph and no multiline fields to be read by parsers "
+"contain only one stanza and no multiline fields to be read by parsers "
 "written for RFC5322."
 msgstr ""
 "Deze uitvouwmethode is gelijkaardig aan RFC5322, waardoor parsers die voor "
@@ -7339,11 +7374,17 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: deb822.pod
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Paragraph separators (empty lines) and lines consisting only of U+0020 "
+#| "B<SPACE> and U+0009 B<TAB>, are not allowed within field values or "
+#| "between fields.  Empty lines in field values are usually escaped by "
+#| "representing them by a U+0020 B<SPACE> followed by a dot (U+002E ‘B<.>’)."
 msgid ""
-"Paragraph separators (empty lines) and lines consisting only of U+0020 "
-"B<SPACE> and U+0009 B<TAB>, are not allowed within field values or between "
-"fields.  Empty lines in field values are usually escaped by representing "
-"them by a U+0020 B<SPACE> followed by a dot (U+002E ‘B<.>’)."
+"Stanza separators (empty lines) and lines consisting only of U+0020 B<SPACE> "
+"and U+0009 B<TAB>, are not allowed within field values or between fields.  "
+"Empty lines in field values are usually escaped by representing them by a "
+"U+0020 B<SPACE> followed by a dot (U+002E ‘B<.>’)."
 msgstr ""
 "Paragraafscheidingstekens (lege regels) en regels die enkel bestaan uit "
 "U+0020 B<SPATIE> en U+0009 B<TAB>, mogen in veldwaarden en tussen velden "
@@ -9489,7 +9530,7 @@ msgstr ""
 #. type: =item
 #: dpkg-buildflags.pod
 msgid "B<lto>"
-msgstr ""
+msgstr "B<lto>"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
@@ -9834,17 +9875,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Position Independent Executable are needed to take advantage of Address "
-#| "Space Layout Randomization, supported by some kernel versions. While ASLR "
-#| "can already be enforced for data areas in the stack and heap (brk and "
-#| "mmap), the code areas must be compiled as position-independent. Shared "
-#| "libraries already do this (B<-fPIC>), so they gain ASLR automatically, "
-#| "but binary .text regions need to be build PIE to gain ASLR. When this "
-#| "happens, ROP (Return Oriented Programming) attacks are much harder since "
-#| "there are no static locations to bounce off of during a memory corruption "
-#| "attack."
 msgid ""
 "Position Independent Executable (PIE) is needed to take advantage of Address "
 "Space Layout Randomization (ASLR), supported by some kernel versions.  While "
@@ -9856,9 +9886,9 @@ msgid ""
 "there are no static locations to bounce off of during a memory corruption "
 "attack."
 msgstr ""
-"Position Independent Executable (PIE - positie-onafhankelijke programma's) "
-"zijn nodig om voordeel te halen uit Address Space Layout Randomization (ASLR "
-"- de adresruimte rangschikken in toevallige volgorde), hetgeen door sommige "
+"Position Independent Executable (PIE - positie-onafhankelijke programma) is "
+"nodig om voordeel te halen uit Address Space Layout Randomization (ASLR - de "
+"adresruimte rangschikken in toevallige volgorde), hetgeen door sommige "
 "kernelversies ondersteund wordt. Hoewel ASLR reeds voor datagebieden in de "
 "stack en de heap opgelegd kan worden (brk and mmap), moeten de codegebieden "
 "als positieonafhankelijk gecompileerd worden. Gedeelde bibliotheken doen dit "
@@ -10633,14 +10663,6 @@ msgstr "B<11.>"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It runs the B<sign> hook and calls B<gpg> (as long as it is not an "
-#| "UNRELEASED build, or B<--no-sign> is specified) to sign the B<.dsc> file "
-#| "(if any, unless B<-us> or B<--unsigned-source> is specified), the B<."
-#| "buildinfo> file (unless B<-ui>, B<--unsigned-buildinfo>, B<-uc> or B<--"
-#| "unsigned-changes> is specified) and the B<.changes> file (unless B<-uc> "
-#| "or B<--unsigned-changes> is specified)."
 msgid ""
 "It runs the B<sign> hook and signs using the OpenPGP backend (as long as it "
 "is not an UNRELEASED build, or B<--no-sign> is specified) to sign the B<."
@@ -10649,13 +10671,14 @@ msgid ""
 "unsigned-changes> is specified) and the B<.changes> file (unless B<-uc> or "
 "B<--unsigned-changes> is specified)."
 msgstr ""
-"Het voert de uitbreiding (hook) B<sign> uit en roept B<gpg> aan (voor zover "
-"het geen bouw van het type UNRELEASED is of tenzij B<--no-sign> werd "
-"opgegeven) voor het ondertekenen van het bestand B<.dsc> (als dat bestaat, "
-"tenzij B<-us> of B<--unsigned-source> opgegeven werden), van het bestand B<."
-"buildinfo> (tenzij B<-ui>, B<--unsigned-buildinfo>, B<-uc> of B<--unsigned-"
-"changes> opgegeven werden) en van het bestand B<.changes> (tenzij B<-uc> of "
-"B<--unsigned-changes> opgegeven werden)."
+"Het voert de uitbreiding (hook) B<sign> uit en ondertekent met behulp van de "
+"OpenPGP-backend (voor zover het geen bouw van het type UNRELEASED is of "
+"tenzij B<--no-sign> werd opgegeven) voor het ondertekenen van het bestand B<."
+"dsc> (als dat bestaat, tenzij B<-us> of B<--unsigned-source> opgegeven "
+"werden), van het bestand B<.buildinfo> (tenzij B<-ui>, B<--unsigned-"
+"buildinfo>, B<-uc> of B<--unsigned-changes> opgegeven werden) en van het "
+"bestand B<.changes> (tenzij B<-uc> of B<--unsigned-changes> opgegeven "
+"werden)."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod
@@ -10689,10 +10712,6 @@ msgstr "B<--build=>I<type>"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specifies the build I<type> from a comma-separated list of components "
-#| "(since dpkg 1.18.5).  Passed to B<dpkg-genchanges>."
 msgid ""
 "Specifies the build I<type> from a comma-separated list of components (since "
 "dpkg 1.18.5).  All the specified components get combined to select the "
@@ -10700,7 +10719,10 @@ msgid ""
 "changes> file generated.  Passed to B<dpkg-genchanges>."
 msgstr ""
 "Geeft het bouw-I<type> op vanuit een lijst van door komma's gescheiden "
-"componenten (sinds dpkg 1.18.5). Wordt doorgegeven aan B<dpkg-genchanges>."
+"componenten (sinds dpkg 1.18.5). Alle opgegeven componenten worden "
+"gecombineerd om het enige te gebruiken bouwtype uit te kiezen, wat inhoudt "
+"dat één enkele compilatie wordt uitgevoerd met één enkel F<.changes>-"
+"bestand. Wordt doorgegeven aan B<dpkg-genchanges>."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod
@@ -10945,49 +10967,33 @@ msgstr ""
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<-e>, B<--build-by=>I<maintainer-address>"
 msgid "B<--build-by=>I<maintainer-address>"
-msgstr "B<-e>, B<--build-by=>I<adres-van-de-pakketonderhouder>"
+msgstr "B<--build-by=>I<adres-van-de-pakketonderhouder>"
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<-m>, B<--release-by=>I<maintainer-address>"
 msgid "B<--source-by=>I<maintainer-address> (since dpkg 1.21.10)"
-msgstr "B<-m>, B<--release-by=>I<adres-van-de-pakketonderhouder>"
+msgstr "B<--source--by=>I<adres-van-de-pakketonderhouder> (sinds dpkg 1.21.10)"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "Passed unchanged to B<dpkg-genchanges>. See its manual page."
 msgid "Pass as B<-m> to B<dpkg-genchanges>. See its manual page."
-msgstr ""
-"Wordt ongewijzigd doorgegeven aan B<dpkg-genchanges>. Zie de man-pagina "
-"ervan."
+msgstr "Doorgeven als B<-m> aan B<dpkg-genchanges>. Zie de man-pagina ervan."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<-m>, B<--release-by=>I<maintainer-address>"
 msgid "B<--release-by=>I<maintainer-address>"
-msgstr "B<-m>, B<--release-by=>I<adres-van-de-pakketonderhouder>"
+msgstr "B<--release-by=>I<adres-van-de-pakketonderhouder>"
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<-m>, B<--release-by=>I<maintainer-address>"
 msgid "B<--changed-by=>I<maintainer-address> (since dpkg 1.21.10)"
-msgstr "B<-m>, B<--release-by=>I<adres-van-de-pakketonderhouder>"
+msgstr "B<--changed-by=>I<adres-van-de-pakketonderhouder> (sinds dpkg 1.21.10)"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "Passed unchanged to B<dpkg-genchanges>. See its manual page."
 msgid "Pass as B<-e> to B<dpkg-genchanges>. See its manual page."
-msgstr ""
-"Wordt ongewijzigd doorgegeven aan B<dpkg-genchanges>. Zie de man-pagina "
-"ervan."
+msgstr "Doorgeven als B<-e> aan B<dpkg-genchanges>. Zie de man-pagina ervan."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
@@ -11083,30 +11089,18 @@ msgid ""
 "parallel-build safe.  Setting the number of jobs to B<1> will restore serial "
 "execution."
 msgstr ""
+"Geeft het aantal taken aan dat gelijktijdig mag worden uitgevoerd (sinds "
+"dpkg 1.14.7, lange optie sinds dpkg 1.18.8). Waarbij het aantal taken "
+"overeenkomt met het aantal online-processors indien B<auto> werd opgegeven "
+"(sinds dpkg 1.17.10), of een onbeperkt aantal indien I<taken> niet werd "
+"opgegeven. Het standaardgedrag is B<auto> (sinds dpkg 1.18.11) in niet-"
+"opgelegde modus (sinds dpkg 1.21.10), en als zodanig is het altijd veiliger "
+"om dit te gebruiken voor elk pakket, inclusief voor pakketten die niet op "
+"een veilige manier parallel kunnen worden gebouwd. Als u het aantal taken "
+"instelt op B<1>, wordt de seriële uitvoering hersteld."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Number of jobs allowed to be run simultaneously, number of jobs matching "
-#| "the number of online processors if B<auto> is specified (since dpkg "
-#| "1.17.10), or unlimited number if I<jobs> is not specified, equivalent to "
-#| "the B<make>(1)  option of the same name (since dpkg 1.14.7, long option "
-#| "since dpkg 1.18.8).  Will add itself to the B<MAKEFLAGS> environment "
-#| "variable, which should cause all subsequent make invocations to inherit "
-#| "the option, thus forcing the parallel setting on the packaging (and "
-#| "possibly the upstream build system if that uses make)  regardless of "
-#| "their support for parallel builds, which might cause build failures.  "
-#| "Also adds B<parallel=>I<jobs> or B<parallel> to the B<DEB_BUILD_OPTIONS> "
-#| "environment variable which allows debian/rules files to use this "
-#| "information for their own purposes.  The B<-j> value will override the "
-#| "B<parallel=>I<jobs> or B<parallel> option in the B<DEB_BUILD_OPTIONS> "
-#| "environment variable.  Note that the B<auto> value will get replaced by "
-#| "the actual number of currently active processors, and as such will not "
-#| "get propagated to any child process. If the number of online processors "
-#| "cannot be inferred then the code will fallback to using serial execution "
-#| "(since dpkg 1.18.15), although this should only happen on exotic and "
-#| "unsupported systems."
 msgid ""
 "Will add B<parallel=>I<jobs> or B<parallel> to the B<DEB_BUILD_OPTIONS> "
 "environment variable which allows debian/rules files to opt-in to use this "
@@ -11119,28 +11113,17 @@ msgid ""
 "dpkg 1.18.15), although this should only happen on exotic and unsupported "
 "systems."
 msgstr ""
-"Aantal taken dat gelijktijdig mag uitgevoerd worden, waarbij het aantal "
-"taken overeenkomt met het aantal beschikbare processoren als B<auto> "
-"opgegeven werd (sinds dpkg 1.17.10), of onbeperkt is als I<taken> niet "
-"opgegeven werd. Dit is het equivalent van de gelijknamige optie voor "
-"B<make>(1) (sinds dpkg 1.14.7, lange optie sinds dpkg 1.18.8). Het voegt "
-"zichzelf toe aan de omgevingsvariabele B<MAKEFLAGS>, waardoor elke erop "
-"volgende aanroep van make de optie overerft en parallelle taakuitvoering dus "
-"opgelegd wordt bij het maken van pakketten (en mogelijks ook oplegt aan het "
-"bouwsysteem van de toeleveraar indien dat gebruik maakt van make), ongeacht "
-"het feit of er ondersteuning is voor het in parallel bouwen, hetgeen tot "
-"mislukkingen bij het bouwen kan leiden. Het voegt ook B<parallel=>I<taken> "
-"of B<parallel> toe aan de omgevingsvariabele B<DEB_BUILD_OPTIONS>, hetgeen "
-"debian/rules-bestanden in staat stelt van deze informatie gebruik te maken "
-"voor eigen doeleinden. De waarde B<-j> heeft voorrang op de optie "
-"B<parallel=>I<taken> of B<parallel> in de omgevingsvariabele "
-"B<DEB_BUILD_OPTIONS>. Merk op dat de waarde B<auto> zal vervangen worden "
-"door het effectieve aantal momenteel actieve processoren en ze dus als "
-"zodanig naar geen enkel onderliggend proces doorgegeven zal worden. Indien "
-"het aantal beschikbare processoren niet afgeleid kan worden, dan zal de code "
-"terugvallen op het gebruiken van seriële uitvoering (sinds dpkg 1.18.15), "
-"hoewel dit enkel zou mogen gebeuren op exotische en niet-ondersteunde "
-"systemen."
+"Het voegt B<parallel=>I<taken> of B<parallel> toe aan de omgevingsvariabele "
+"B<DEB_BUILD_OPTIONS>, hetgeen debian/rules-bestanden in staat stelt van deze "
+"informatie gebruik te maken voor eigen doeleinden (opt-in modus genaamd). De "
+"waarde I<taken> heeft voorrang op de optie B<parallel=>I<taken> of "
+"B<parallel> in de omgevingsvariabele B<DEB_BUILD_OPTIONS>. Merk op dat de "
+"waarde B<auto> zal vervangen worden door het effectieve aantal momenteel "
+"actieve processoren en ze dus als zodanig naar geen enkel onderliggend "
+"proces doorgegeven zal worden. Indien het aantal beschikbare online-"
+"processoren niet afgeleid kan worden, dan zal de code terugvallen op het "
+"gebruiken van seriële uitvoering (sinds dpkg 1.18.15), hoewel dit enkel zou "
+"mogen gebeuren op exotische en niet-ondersteunde systemen."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod
@@ -11153,6 +11136,8 @@ msgid ""
 "This option (since dpkg 1.18.2, long option since dpkg 1.18.8) is equivalent "
 "to the B<-j> above."
 msgstr ""
+"Deze optie (sinds dpkg 1.18.2, lange optie sinds dpkg 1.18.8) is "
+"gelijkwaardig aan de optie B<-j> hierboven."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
@@ -11161,13 +11146,15 @@ msgid ""
 "can use this option instead if you need to guarantee semantics across dpkg "
 "release series."
 msgstr ""
+"Aangezien het gedrag van B<-j> in dpkg 1.21.10 veranderde naar de opt-in "
+"modus, kunt u in plaats daarvan deze optie gebruiken als u over de "
+"verschillende uitgaven van dpkg heen eenzelfde betekenis moet kunnen "
+"garanderen."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<-J>, B<--jobs-try>[=I<jobs>|B<auto>]"
 msgid "B<--jobs-force>[=I<jobs>|B<auto>]"
-msgstr "B<-J>, B<--jobs-try>[=I<taken>|B<auto>]"
+msgstr "B<--jobs-force>[=I<taken>|B<auto>]"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
@@ -11177,6 +11164,10 @@ msgid ""
 "option with the computed number of parallel jobs to the B<MAKEFLAGS> "
 "environment variable."
 msgstr ""
+"Deze optie (sinds dpkg 1.21.10) is gelijkwaardig aan de optie B<--jobs> "
+"behalve dat ze de opgelegde parallelle modus zal activeren door de optie B<-"
+"j> voor B<make> met het berekende aantal parallelle taken toe te voegen aan "
+"de omgevingsvariabele B<MAKEFLAGS>."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
@@ -11186,6 +11177,11 @@ msgid ""
 "upstream build system if that uses L<make(1)>) regardless of their support "
 "for parallel builds, which might cause build failures."
 msgstr ""
+"Dit zou ertoe moeten leiden dat alle volgende aanroepen van make die optie "
+"overerven, waardoor de parallelle instelling voor het verpakken (en mogelijk "
+"voor het bovenstroomse bouwsysteem als dat L<make(1)> gebruikt) wordt "
+"opgelegd, ongeacht hun ondersteuning voor een parallelle bouw, wat "
+"bouwfouten zou kunnen veroorzaken."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
@@ -11194,6 +11190,10 @@ msgid ""
 "buggy.  These should either be made parallel-safe, or marked as not being "
 "safe with the L<make(1)> B<.NOTPARALLEL> target."
 msgstr ""
+"Opmerking: elke Makefile die niet parallel-aangepast is, moet als een fouten "
+"bevattende Makefile beschouwd worden. Deze zouden ofwel parallel-aangepast "
+"moeten gemaakt worden of als niet veilig gemarkeerd worden met het target "
+"L<make(1)> B<.NOTPARALLEL>."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod
@@ -11580,23 +11580,17 @@ msgstr ""
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<-p>, B<--sign-command=>I<sign-command>"
 msgid "B<--sign-backend=>I<sign-backend>"
-msgstr "B<-p>, B<--sign-command=>I<ondertekeningscommando>"
+msgstr "B<--sign-backend=>I<ondertekeningsbackend>"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specify a key-ID to use when signing packages (long option since dpkg "
-#| "1.18.8)."
 msgid ""
 "Specify an OpenPGP backend interface to use when invoking the I<sign-"
 "command> (since dpkg 1.21.10)."
 msgstr ""
-"De sleutel-ID specificeren welke gebruikt moet worden om pakketten te "
-"ondertekenen (de lange optie sinds dpkg 1.18.8)."
+"Een OpenPGP-backendinterface opgeven welke gebruikt moet worden bij het "
+"aanroepen van het I<ondertekeningscommando> (sinds dpkg 1.21.10)."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
@@ -11604,21 +11598,24 @@ msgid ""
 "The default is B<auto>, where the best current backend available will be "
 "used.  The specific OpenPGP backends supported in order of preference are:"
 msgstr ""
+"De standaardinstelling is B<auto>, waarbij de beste beschikbare backend "
+"wordt gebruikt. De specifieke ondersteunde OpenPGP-backends in volgorde van "
+"voorkeur zijn:"
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod
 msgid "B<sop> (any conforming Stateless OpenPGP implementation)"
-msgstr ""
+msgstr "B<sop> (elke conforme Stateless OpenPGP-implementatie)"
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod
 msgid "B<sq> (from Sequoia-PGP)"
-msgstr ""
+msgstr "B<sq> (van Sequoia-PGP)"
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod
 msgid "B<gpg> (from GnuPG)"
-msgstr ""
+msgstr "B<gpg> (van GnuPG)"
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod
@@ -11627,14 +11624,6 @@ msgstr "B<-p>, 
B<--sign-command=>I<ondertekeningscommando>"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute GPG to sign a source control "
-#| "(B<.dsc>) file or a B<.changes> file it will run I<sign-command> "
-#| "(searching the B<PATH> if necessary) instead of B<gpg> (long option since "
-#| "dpkg 1.18.8).  I<sign-command> will get all the arguments that B<gpg> "
-#| "would have gotten. I<sign-command> should not contain spaces or any other "
-#| "shell metacharacters."
 msgid ""
 "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute an OpenPGP backend command to "
 "sign a source control (B<.dsc>) file or a B<.changes> file it will run "
@@ -11643,27 +11632,24 @@ msgid ""
 "command> will get all the arguments defined by the B<--sign-backend>.  "
 "I<sign-command> should not contain spaces or any other shell metacharacters."
 msgstr ""
-"Als B<dpkg-buildpackage> GPG moet uitvoeren om een controlebestand (B<.dsc>) "
-"van de broncode of een bestand B<.changes> te ondertekenen, zal het "
-"I<ondertekeningscommando> uitvoeren (en indien nodig daarbij het B<PATH> "
-"doorzoeken) in plaats van B<gpg> (de lange optie sinds dpkg 1.18.8). Aan "
-"I<ondertekeningscommando> zullen alle argumenten meegegeven worden die "
-"anders aan B<gpg> gegeven zouden zijn. I<ondertekeningscommando> mag geen "
+"Als B<dpkg-buildpackage> een OpenPGP backend-commando moet uitvoeren om een "
+"controlebestand (B<.dsc>) van de broncode of een bestand B<.changes> te "
+"ondertekenen, zal het I<ondertekeningscommando> uitvoeren (en indien nodig "
+"daarbij het B<PATH> doorzoeken) in plaats van het standaard of automatisch "
+"gedetecteerde backend-commando (de lange optie sinds dpkg 1.18.8). Aan "
+"I<ondertekeningscommando> zullen alle argumenten meegegeven worden die door "
+"B<--sign-backend> gedefinieerd zijn. I<ondertekeningscommando> mag geen "
 "spaties bevatten en geen andere shell-metatekens."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<-k>, B<--sign-key=>I<key-id>"
 msgid "B<-k>, B<--sign-keyid=>I<key-id>"
-msgstr "B<-k>, B<--sign-key=>I<sleutel-id>"
+msgstr "B<-k>, B<--sign-keyid=>I<sleutel-id>"
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<-k>, B<--sign-key=>I<key-id>"
 msgid "B<--sign-key=>I<key-id>"
-msgstr "B<-k>, B<--sign-key=>I<sleutel-id>"
+msgstr "B<--sign-key=>I<sleutel-id>"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
@@ -11672,26 +11658,24 @@ msgid ""
 "key to use when signing packages (B<--sign-key> since dpkg 1.18.8, B<--sign-"
 "keyid> since dpkg 1.21.10)."
 msgstr ""
+"Een OpenPGP sleutel-ID (hetzij een vingerafdruk of een gebruikers-ID) "
+"opgeven voor de geheime sleutel die moet worden gebruikt bij het "
+"ondertekenen van pakketten (B<--sign-key> sinds dpkg 1.18.8, B<--sign-keyid> "
+"sinds dpkg 1.21.10)."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<-k>, B<--sign-key=>I<key-id>"
 msgid "B<--sign-keyfile=>I<key-file>"
-msgstr "B<-k>, B<--sign-key=>I<sleutel-id>"
+msgstr "B<--sign-keyfile=>I<sleutel-bestand>"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specify a key-ID to use when signing packages (long option since dpkg "
-#| "1.18.8)."
 msgid ""
 "Specify an OpenPGP I<key-file> containing the secret key to use when signing "
 "packages (since dpkg 1.21.10)."
 msgstr ""
-"De sleutel-ID specificeren welke gebruikt moet worden om pakketten te "
-"ondertekenen (de lange optie sinds dpkg 1.18.8)."
+"Een OpenPGP I<sleutel-bestand> opgeven dat de geheime sleutel bevat die moet "
+"worden gebruikt bij het ondertekenen van pakketten (sinds dpkg 1.21.10)."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
@@ -11699,6 +11683,8 @@ msgid ""
 "Note: For security reasons the I<key-file> is best kept locked with a "
 "password."
 msgstr ""
+"Opmerking: uit veiligheidsoverwegingen kan het I<sleutel-bestand> best met "
+"een wachtwoord vergrendeld worden gehouden."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod
@@ -11924,38 +11910,28 @@ msgstr "B<DEB_SIGN_KEYID>"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If set, it will be used to sign the B<.changes> and B<.dsc> files (since "
-#| "dpkg 1.17.2).  Overridden by the B<--sign-key> option."
 msgid ""
 "If set, it will be used to sign the B<.changes>, B<.buildinfo> and B<.dsc> "
 "files (since dpkg 1.17.2).  Overridden by the B<--sign-key> option."
 msgstr ""
 "Indien dit ingesteld werd, zal het gebruikt worden om de bestanden B<."
-"changes> en B<.dsc> te ondertekenen (sinds dpkg 1.17.2). De optie B<--sign-"
-"key> heeft hierop voorrang."
+"changes>, B<.buildinfo> en B<.dsc> te ondertekenen (sinds dpkg 1.17.2). De "
+"optie B<--sign-key> heeft hierop voorrang."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<DEB_SIGN_KEYID>"
 msgid "B<DEB_SIGN_KEYFILE>"
-msgstr "B<DEB_SIGN_KEYID>"
+msgstr "B<DEB_SIGN_KEYFILE>"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If set, it will be used to sign the B<.changes> and B<.dsc> files (since "
-#| "dpkg 1.17.2).  Overridden by the B<--sign-key> option."
 msgid ""
 "If set, it will be used to sign the B<.changes>, B<.buildinfo> and B<.dsc> "
 "files (since dpkg 1.21.10).  Overridden by the B<--sign-keyfile> option."
 msgstr ""
 "Indien dit ingesteld werd, zal het gebruikt worden om de bestanden B<."
-"changes> en B<.dsc> te ondertekenen (sinds dpkg 1.17.2). De optie B<--sign-"
-"key> heeft hierop voorrang."
+"changes>, B<.buildinfo> en B<.dsc> te ondertekenen (sinds dpkg 1.21.10). De "
+"optie B<--sign-key> heeft hierop voorrang."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
@@ -12162,11 +12138,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildpackage.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I<%PKGDOCDIR%/spec/rootless-builds.txt>, B<dpkg-source>(1), B<dpkg-"
-#| "architecture>(1), B<dpkg-buildflags>(1), B<dpkg-genbuildinfo>(1), B<dpkg-"
-#| "genchanges>(1), B<fakeroot>(1), B<lintian>(1), B<gpg>(1)."
 msgid ""
 "I<%PKGDOCDIR%/spec/rootless-builds.txt>, B<dpkg-source>(1), B<dpkg-"
 "architecture>(1), B<dpkg-buildflags>(1), B<dpkg-genbuildinfo>(1), B<dpkg-"
@@ -12175,7 +12146,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I<%PKGDOCDIR%/spec/rootless-builds.txt>, B<dpkg-source>(1), B<dpkg-"
 "architecture>(1), B<dpkg-buildflags>(1), B<dpkg-genbuildinfo>(1), B<dpkg-"
-"genchanges>(1), B<fakeroot>(1), B<lintian>(1), B<gpg>(1)."
+"genchanges>(1), B<fakeroot>(1), B<lintian>(1), L<https://datatracker.ietf.";
+"org/doc/draft-dkg-openpgp-stateless-cli/>, B<sq>(1), B<gpg>(1)."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-checkbuilddeps.pod
@@ -12793,7 +12765,7 @@ msgstr ""
 "Uniforme compressie is de standaard (sinds dpkg 1.19.0)."
 
 #. type: =item
-#: dpkg-deb.pod
+#: dpkg-deb.pod dpkg-source.pod
 msgid "B<--threads-max=>I<threads>"
 msgstr "B<--threads-max=>I<threads>"
 
@@ -12953,45 +12925,33 @@ msgstr "De optie B<--threads-max> heft deze waarde 
op."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-deb.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<DPKG_DEB_THREADS_MAX>"
 msgid "B<DPKG_DEB_COMPRESSOR_TYPE>"
-msgstr "B<DPKG_DEB_THREADS_MAX>"
+msgstr "B<DPKG_DEB_COMPRESSOR_TYPE>"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-deb.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "Set the target GNU system type (since dpkg 1.17.14)."
 msgid "Sets the compressor type to use (since dpkg 1.21.10)."
-msgstr "Het GNU-systeemtype instellen voor het doel (sinds dpkg 1.17.14)."
+msgstr "Stelt het te gebruiken datacompressietype in (sinds dpkg 1.21.10)."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-deb.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "The B<--threads-max> option overrides this value."
 msgid "The B<-Z> option overrides this value."
-msgstr "De optie B<--threads-max> heft deze waarde op."
+msgstr "De optie B<-Z> heeft voorrang op deze waarde."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-deb.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<DPKG_GENSYMBOLS_CHECK_LEVEL>"
 msgid "B<DPKG_DEB_COMPRESSOR_LEVEL>"
-msgstr "B<DPKG_GENSYMBOLS_CHECK_LEVEL>"
+msgstr "B<DPKG_DEB_COMPRESSOR_LEVEL>"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-deb.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "Set the target GNU system type (since dpkg 1.17.14)."
 msgid "Sets the compressor level to use (since dpkg 1.21.10)."
-msgstr "Het GNU-systeemtype instellen voor het doel (sinds dpkg 1.17.14)."
+msgstr "Stelt het te gebruiken datacompressieniveau in (sinds dpkg 1.21.10)."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-deb.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "The B<--threads-max> option overrides this value."
 msgid "The B<-z> option overrides this value."
-msgstr "De optie B<--threads-max> heft deze waarde op."
+msgstr "De optie B<-z> heeft voorrang op deze waarde."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-deb.pod dpkg.pod
@@ -13444,10 +13404,8 @@ msgstr ""
 #. type: =item
 #: dpkg-divert.pod dpkg-query.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod
 #: dpkg-trigger.pod dpkg.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<DPKG_PAGER>"
 msgid "B<DPKG_DEBUG>"
-msgstr "B<DPKG_PAGER>"
+msgstr "B<DPKG_DEBUG>"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-divert.pod dpkg-query.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod
@@ -13457,6 +13415,10 @@ msgid ""
 "accepted flags are described in the B<dpkg --debug> option, but not all "
 "these flags might have an effect on this program."
 msgstr ""
+"Stelt het foutopsporingsmasker in (sinds dpkg 1.21.10) vanaf een octale "
+"waarde. De momenteel geaccepteerde vlaggen worden beschreven in de optie "
+"B<dpkg --debug>, maar mogelijk hebben niet al deze vlaggen effect op dit "
+"programma."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-divert.pod
@@ -13502,13 +13464,6 @@ msgstr "Mappen kunnen met B<dpkg-divert> niet omgeleid 
worden."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-divert.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Care should be taken when diverting shared libraries, B<ldconfig>(8)  "
-#| "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the "
-#| "library.  Because B<ldconfig> doesn't honour diverts (only B<dpkg> does), "
-#| "the symlink may end up pointing at the diverted library, if a diverted "
-#| "library has the same SONAME as the undiverted one."
 msgid ""
 "Care should be taken when diverting shared libraries, B<ldconfig>(8)  "
 "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the "
@@ -14108,6 +14063,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: =item
 #: dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod dpkg-gensymbols.pod
+#: dpkg-source.pod
 msgid "B<-q>"
 msgstr "B<-q>"
 
@@ -15608,6 +15564,9 @@ msgid ""
 "shipped in the new packages, or B<dpkg> will not be able to remove them on "
 "purge."
 msgstr ""
+"Opmerking: de symbolische koppelingen en mappen die tijdens deze omzettingen "
+"worden gemaakt, moeten mee opgenomen worden in de nieuwe pakketten, anders "
+"kan B<dpkg> ze niet verwijderen bij het wissen van het pakket."
 
 #. type: =head2
 #: dpkg-maintscript-helper.pod
@@ -16349,10 +16308,6 @@ msgstr "Ontleedopties"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-parsechangelog.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The following options can be used to influence the output of the "
-#| "changelog parser, e.g. the range of entries or the format of the output."
 msgid ""
 "The following options can be used to influence the output of the changelog "
 "parser, for example the range of entries or the format of the output."
@@ -16368,12 +16323,20 @@ msgstr "B<--format> I<uitvoerindeling>"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-parsechangelog.pod
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the output format. Currently supported values are B<dpkg> and "
+#| "B<rfc822>.  B<dpkg> is the classic output format (from before this option "
+#| "existed) and the default. It consists of one paragraph in Debian control "
+#| "format (see B<deb-control>(5)). If more than one entry is requested, then "
+#| "most fields are taken from the first entry (usually the most recent "
+#| "entry), except otherwise stated:"
 msgid ""
 "Set the output format. Currently supported values are B<dpkg> and "
 "B<rfc822>.  B<dpkg> is the classic output format (from before this option "
-"existed) and the default. It consists of one paragraph in Debian control "
-"format (see B<deb-control>(5)). If more than one entry is requested, then "
-"most fields are taken from the first entry (usually the most recent entry), "
+"existed) and the default. It consists of one stanza in Debian control format "
+"(see B<deb-control>(5)). If more than one entry is requested, then most "
+"fields are taken from the first entry (usually the most recent entry), "
 "except otherwise stated:"
 msgstr ""
 "Stel de indeling van de uitvoer in. Momenteel ondersteunde waarden zijn "
@@ -16504,9 +16467,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-parsechangelog.pod
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<rfc822> format uses the same fields but outputs a separate "
+#| "paragraph for each changelog entry so that all metadata for each entry is "
+#| "preserved."
 msgid ""
-"The B<rfc822> format uses the same fields but outputs a separate paragraph "
-"for each changelog entry so that all metadata for each entry is preserved."
+"The B<rfc822> format uses the same fields but outputs a separate stanza for "
+"each changelog entry so that all metadata for each entry is preserved."
 msgstr ""
 "De indeling volgens B<rfc822> maakt gebruik van dezelfde velden, maar "
 "gebruikt in de uitvoer een aparte paragraaf voor elk changelog-item, zodat "
@@ -16964,6 +16932,9 @@ msgid ""
 "given patterns. However the output can be customized using the B<--"
 "showformat> option."
 msgstr ""
+"Net als de optie B<--list> geeft deze optie een lijst van alle pakketten die "
+"overeenkomen met de opgegeven patronen. De uitvoer kan echter worden "
+"aangepast met de optie B<--showformat>."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-query.pod
@@ -16974,6 +16945,12 @@ msgid ""
 "B<Multi-Arch> field with the value B<same> or with a foreign architecture, "
 "which is an architecture that is neither the native one nor B<all>."
 msgstr ""
+"Het standaardformaat van de uitvoer is één regel per overeenstemmend pakket, "
+"waarbij elke regel bestaat uit de pakketnaam en zijn geïnstalleerde versie, "
+"gescheiden door een tab. De naam van het pakket zal een "
+"architectuurkwalificatie bevatten bij pakketten met een veld B<Multi-Arch> "
+"met de waarde B<same> of bij een vreemde architectuur, wat een architectuur "
+"is die niet de eigen architectuur is of niet B<all>."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-query.pod
@@ -17560,13 +17537,6 @@ msgstr "B<binary:Package>"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-query.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It contains the binary package name with a possible architecture "
-#| "qualifier like “libc6:amd64” (since dpkg 1.16.2).  An architecture "
-#| "qualifier will be present to make the package name unambiguous, for "
-#| "example if the package has a B<Multi-Arch> field with a value of B<same> "
-#| "or the package is of a foreign architecture."
 msgid ""
 "It contains the binary package name with a possible architecture qualifier "
 "like “libc6:amd64” (since dpkg 1.16.2).  An architecture qualifier will be "
@@ -17577,9 +17547,9 @@ msgstr ""
 "Het bevat de naam van het binaire pakket met eventueel een "
 "architectuurkwalificatie zoals “libc6:amd64” (sinds dpkg 1.16.2). Er zal een "
 "architectuurkwalificatie gebruikt worden om ervoor te zorgen dat de "
-"pakketnaam niet ambigu kan zijn, bijvoorbeeld als het pakket een veld "
-"B<Multi-Arch> met als waarde B<same> heeft of als het pakket bedoeld is voor "
-"een vreemde architectuur."
+"pakketnaam niet ambigu kan zijn bij pakketten met een veld B<Multi-Arch> met "
+"de waarde B<same> of bij een vreemde architectuur, wat een architectuur is "
+"die niet de eigen architectuur is of niet B<all>."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-query.pod
@@ -18173,9 +18143,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-scansources.pod
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The I<override-file>, if given, is used to set priorities in the "
+#| "resulting index records and to override the maintainer field given in the "
+#| "I<.dsc> files.  The file can be compressed (since dpkg 1.15.5).  See "
+#| "B<deb-override>(5)  for the format of this file."
 msgid ""
 "The I<override-file>, if given, is used to set priorities in the resulting "
-"index records and to override the maintainer field given in the I<.dsc> "
+"index stanzas and to override the maintainer field given in the I<.dsc> "
 "files.  The file can be compressed (since dpkg 1.15.5).  See B<deb-"
 "override>(5)  for the format of this file."
 msgstr ""
@@ -18236,8 +18212,12 @@ msgstr "B<-n>, B<--no-sort>"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-scansources.pod
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Don't sort the index records. Normally they are sorted by source package "
+#| "name."
 msgid ""
-"Don't sort the index records. Normally they are sorted by source package "
+"Do not sort the index stanzas.  Normally they are sorted by source package "
 "name."
 msgstr ""
 "De index-items niet sorteren. Normaal gezien worden ze volgens de naam van "
@@ -19506,17 +19486,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-source.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in "
-#| "the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system "
-#| "and want to use a checkout to build a source package without including "
-#| "the additional files and directories that it will usually contain (e.g. "
-#| "CVS/, .cvsignore, .svn/). The default regex is already very exhaustive, "
-#| "but if you need to replace it, please note that by default it can match "
-#| "any part of a path, so if you want to match the begin of a filename or "
-#| "only full filenames, you will need to provide the necessary anchors (e.g. "
-#| "‘(^|/)’, ‘($|/)’) yourself."
 msgid ""
 "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in "
 "the diff, for example if you maintain your source in a revision control "
@@ -19728,6 +19697,31 @@ msgstr ""
 "bij het extraheren van oude broncodepakketten met een defecte versie om "
 "neerwaartse compatibiliteit te verzekeren."
 
+#. type: =head2
+#: dpkg-source.pod
+#, fuzzy
+#| msgid "Generic extract options"
+msgid "Generic general options"
+msgstr "Generieke extractieopties"
+
+#. type: textblock
+#: dpkg-source.pod
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Sets the maximum number of threads allowed for compressors that support "
+#| "multi-threaded operations (since dpkg 1.21.9)."
+msgid ""
+"Sets the maximum number of threads allowed for compressors that support "
+"multi-threaded operations (since dpkg 1.21.14)."
+msgstr ""
+"Stelt het maximum aantal threads in dat is toegestaan voor compressors die "
+"multi-threaded operaties ondersteunen (sinds dpkg 1.21.9)."
+
+#. type: textblock
+#: dpkg-source.pod
+msgid "Sets quiet mode to suppress warnings."
+msgstr ""
+
 #. type: =head1
 #: dpkg-source.pod
 msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS"
@@ -21444,49 +21438,34 @@ msgstr "B<--depotdir> I<map>"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-split.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specifies an alternative directory for the queue of parts awaiting "
-#| "automatic reassembly. The default is B<%ADMINDIR%>."
 msgid ""
 "Specifies an alternative directory for the queue of parts awaiting automatic "
 "reassembly. The default is B<%ADMINDIR%/parts>."
 msgstr ""
 "Geeft een alternatieve map op voor de wachtrij van onderdelen die wachten op "
-"de automatische hersamenstelling. Standaard is dat B<%ADMINDIR%>."
+"de automatische hersamenstelling. Standaard is dat B<%ADMINDIR%/parts>."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-split.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Set the administrative directory to I<directory>.  This is where the "
-#| "I<statoverride> file is stored.  Defaults to «I<%ADMINDIR%>» if "
-#| "B<DPKG_ADMINDIR> has not been set."
 msgid ""
 "Set the administrative directory to I<directory> (since dpkg 1.21.10).  This "
 "is where the I<statoverride> file is stored.  Defaults to «I<%ADMINDIR%>» if "
 "B<DPKG_ADMINDIR> has not been set."
 msgstr ""
-"De administratieve map instellen op I<map>. Dit is waar het "
-"I<statusmodificatie>-bestand opgeslagen is. Standaard is dat «I<%ADMINDIR%>» "
-"indien B<DPKG_ADMINDIR> niet werd ingesteld."
+"De administratieve map instellen op I<map> (sinds dpkg 1.21.10). Dit is waar "
+"het I<statusmodificatie>-bestand opgeslagen is. Standaard is dat "
+"«I<%ADMINDIR%>» indien B<DPKG_ADMINDIR> niet werd ingesteld."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-split.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Set the root directory to B<directory>, which sets the installation "
-#| "directory to «I<directory>» and the administrative directory to "
-#| "«I<directory>B<%ADMINDIR%>» (since dpkg 1.19.2)  if B<DPKG_ROOT> has not "
-#| "been set."
 msgid ""
 "Set the root directory to B<directory> (since dpkg 1.21.10), which sets the "
 "installation directory to «I<directory>» and the administrative directory to "
 "«I<directory>B<%ADMINDIR%>» if B<DPKG_ROOT> has not been set."
 msgstr ""
-"De hoofdmap instellen op B<map>, hetgeen de installatiemap instelt op "
-"«I<map>» en de administratieve map op «I<map>B<%ADMINDIR%>» (sinds dpkg "
-"1.19.2) indien B<DPKG_ROOT> niet werd ingesteld."
+"De hoofdmap instellen op B<map> (sinds dpkg 1.21.10), hetgeen de "
+"installatiemap instelt op «I<map>» en de administratieve map op "
+"«I<map>B<%ADMINDIR%>» indien B<DPKG_ROOT> niet werd ingesteld."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-split.pod
@@ -21609,30 +21588,23 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-split.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If set and the B<--root> option has not been specified, it will be used "
-#| "as the filesystem root directory (since dpkg 1.21.0)."
 msgid ""
 "If set and B<--root> option has not been specified, it will be used as the "
 "filesystem root directory (since dpkg 1.21.10)."
 msgstr ""
 "Indien dit ingesteld is en de optie B<--root> niet opgegeven werd, zal dit "
-"gebruikt worden als de hoofdmap voor het bestandssysteem (sinds dpkg 1.21.0)."
+"gebruikt worden als de hoofdmap voor het bestandssysteem (sinds dpkg "
+"1.21.10)."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-split.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If set and the B<--admindir> or B<--root> option have not been specified, "
-#| "it will be used as the B<dpkg> database directory (since dpkg 1.21.0)."
 msgid ""
 "If set and the B<--admindir> or B<--root> options have not been specified, "
 "it will be used as the B<dpkg> data directory (since dpkg 1.21.10)."
 msgstr ""
 "Indien dit ingesteld is en de opties B<--admindir> of B<--root> niet "
 "opgegeven werden, zal dit gebruikt worden als de databasemap van B<dpkg> "
-"(sinds dpkg 1.21.0)."
+"(sinds dpkg 1.21.10)."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-split.pod
@@ -22128,10 +22100,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-trigger.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<dpkg>(1), B<deb-triggers>(5), B<%PKGDOCDIR%/spec/triggers.txt.gz>."
 msgid "B<dpkg>(1), B<deb-triggers>(5), B<%PKGDOCDIR%/spec/triggers.txt>."
-msgstr "B<dpkg>(1), B<deb-triggers>(5), B<%PKGDOCDIR%/spec/triggers.txt.gz>."
+msgstr "B<dpkg>(1), B<deb-triggers>(5), B<%PKGDOCDIR%/spec/triggers.txt>."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-vendor.pod
@@ -23669,23 +23639,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: verbatim
 #: dpkg.pod
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "    Number   Description\n"
-#| "         1   Generally helpful progress information\n"
-#| "         2   Invocation and status of maintainer scripts\n"
-#| "        10   Output for each file processed\n"
-#| "       100   Lots of output for each file processed\n"
-#| "        20   Output for each configuration file\n"
-#| "       200   Lots of output for each configuration file\n"
-#| "        40   Dependencies and conflicts\n"
-#| "       400   Lots of dependencies/conflicts output\n"
-#| "     10000   Trigger activation and processing\n"
-#| "     20000   Lots of output regarding triggers\n"
-#| "     40000   Silly amounts of output regarding triggers\n"
-#| "      1000   Lots of drivel about e.g. the dpkg/info dir\n"
-#| "      2000   Insane amounts of drivel\n"
-#| "\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "    Number   Description\n"
 "         1   Generally helpful progress information\n"
@@ -23779,11 +23733,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dpkg.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<hold>: Allow automatic installs, upgrades or removals of packages even "
-#| "when marked to be on “hold”.  B<Note:> This does not prevent these "
-#| "actions when requested explicitly."
 msgid ""
 "B<hold>: Allow automatic installs, upgrades or removals of packages even "
 "when marked to be on “hold”.  B<Note:> When these actions are requested "
@@ -23791,8 +23740,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "B<hold>: Automatische installaties, opwaarderingen en verwijderingen van "
 "pakketten toestaan, zelfs al zijn ze als te behouden (on \"hold\") "
-"gemarkeerd. B<Merk op:> Dit voorkomt deze acties niet wanneer er expliciet "
-"om gevraagd wordt."
+"gemarkeerd. B<Merk op:> Wanneer expliciet om deze acties gevraagd wordt, zal "
+"de selectiestatus \"hold\" van het pakket altijd genegeerd worden."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg.pod
@@ -24217,16 +24166,12 @@ msgstr "B<-E>, B<--skip-same-version>"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Don't install the package if the same version of the package is already "
-#| "installed."
 msgid ""
 "Don't install the package if the same version and architecture of the "
 "package is already installed."
 msgstr ""
-"Het pakket niet installeren als dezelfde versie van dat pakket reeds "
-"geïnstalleerd is."
+"Het pakket niet installeren als dezelfde versie en architectuur van dat "
+"pakket reeds geïnstalleerd is."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg.pod
@@ -24235,6 +24180,10 @@ msgid ""
 "it possible to cross-grade packages or install additional co-installable "
 "instances with the same version, but different architecture."
 msgstr ""
+"Sinds dpkg 1.21.10 wordt ook rekening gehouden met de architectuur, wat het "
+"mogelijk maakt om pakketten te cross-graden of bijkomende co-installeerbare "
+"exemplaren van pakketten met dezelfde versie, maar verschillende "
+"architectuur te installeren."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -24889,6 +24838,9 @@ msgid ""
 "Sets the debug mask (since dpkg 1.21.10) from an octal value.  The currently "
 "accepted flags are described in the B<--debug> option."
 msgstr ""
+"Stelt het foutopsporingsmasker in (sinds dpkg 1.21.10) vanaf een octale "
+"waarde. De momenteel geaccepteerde vlaggen worden beschreven in de optie B<--"
+"debug>."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg.pod
@@ -26260,11 +26212,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dselect.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default, B<dselect> provides several methods such as I<multi_cd>, "
-#| "I<mounted> or I<ftp>, but other packages may provide additional methods, "
-#| "eg. the I<apt> access method provided by the B<apt>(8) package."
 msgid ""
 "By default, B<dselect> provides several methods such as I<multi_cd>, "
 "I<mounted> or I<ftp>, but other packages may provide additional methods, for "
@@ -27882,6 +27829,13 @@ msgstr ""
 "voegen. De standaardI<prioriteit> is 0. De momenteel ondersteunde waarden "
 "voor beleid zijn B<other>, B<fifo> en B<rr>."
 
+#. type: textblock
+#: start-stop-daemon.pod
+msgid ""
+"This option might do nothing on some systems, where POSIX process scheduling "
+"is not supported."
+msgstr ""
+
 #. type: =item
 #: start-stop-daemon.pod
 msgid "B<-I>, B<--iosched> I<class>B<:>I<priority>"
@@ -27904,6 +27858,13 @@ msgstr ""
 "I<prioriteit> steeds 7 zijn. De momenteel ondersteunde waarden voor "
 "I<klasse> zijn B<idle>, B<best-effort> en B<real-time>."
 
+#. type: textblock
+#: start-stop-daemon.pod
+msgid ""
+"This option might do nothing on some systems, where Linux IO scheduling is "
+"not supported."
+msgstr ""
+
 #. type: =item
 #: start-stop-daemon.pod
 msgid "B<-k>, B<--umask> I<mask>"
@@ -28054,11 +28015,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: verbatim
 #: start-stop-daemon.pod
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " start-stop-daemon --start --oknodo --user food --name food \\\n"
+#| " \t--pidfile %RUNSTATEDIR%/food.pid --startas /usr/sbin/food \\\n"
+#| " \t--chuid food -- --daemon\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 " start-stop-daemon --start --oknodo --user food --name food \\\n"
-" \t--pidfile %RUNSTATEDIR%/food.pid --startas /usr/sbin/food \\\n"
-" \t--chuid food -- --daemon\n"
+"   --pidfile %RUNSTATEDIR%/food.pid --startas /usr/sbin/food \\\n"
+"   --chuid food -- --daemon\n"
 "\n"
 msgstr ""
 " start-stop-daemon --start --oknodo --user food --name food \\\n"
@@ -28074,10 +28040,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: verbatim
 #: start-stop-daemon.pod
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \\\n"
+#| " \t--pidfile %RUNSTATEDIR%/food.pid --retry 5\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 " start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \\\n"
-" \t--pidfile %RUNSTATEDIR%/food.pid --retry 5\n"
+"   --pidfile %RUNSTATEDIR%/food.pid --retry 5\n"
 "\n"
 msgstr ""
 " start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \\\n"
@@ -28091,10 +28061,14 @@ msgstr "Demonstratie van een aangepast schema om 
B<food> te stoppen:"
 
 #. type: verbatim
 #: start-stop-daemon.pod
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \\\n"
+#| " \t--pidfile %RUNSTATEDIR%/food.pid --retry=TERM/30/KILL/5\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 " start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \\\n"
-" \t--pidfile %RUNSTATEDIR%/food.pid --retry=TERM/30/KILL/5\n"
+"   --pidfile %RUNSTATEDIR%/food.pid --retry=TERM/30/KILL/5\n"
 "\n"
 msgstr ""
 " start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \\\n"
@@ -28896,10 +28870,15 @@ msgstr "INDELING GEGEVENSOPVRAGING"
 
 #. type: textblock
 #: update-alternatives.pod
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<--query> format is using an RFC822-like flat format. It's made of "
+#| "I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of alternatives available in the "
+#| "queried link group. The first block contains the following fields:"
 msgid ""
 "The B<--query> format is using an RFC822-like flat format. It's made of I<n> "
-"+ 1 blocks where I<n> is the number of alternatives available in the queried "
-"link group. The first block contains the following fields:"
+"+ 1 stanzas where I<n> is the number of alternatives available in the "
+"queried link group. The first stanza contains the following fields:"
 msgstr ""
 "De indeling die gebruikt wordt bij B<--query> is een RFC822-achtige vlakke "
 "indeling. Ze bestaat uit I<n> + 1 blokken, waarbij I<n> het aantal "
@@ -28988,8 +28967,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: update-alternatives.pod
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The other blocks describe the available alternatives in the queried link "
+#| "group:"
 msgid ""
-"The other blocks describe the available alternatives in the queried link "
+"The other stanzas describe the available alternatives in the queried link "
 "group:"
 msgstr ""
 "De andere blokken geven de beschikbare alternatieven weer in de opgevraagde "
@@ -29002,7 +28985,9 @@ msgstr "B<Alternative:> I<pad-van-dit-alternatief>"
 
 #. type: textblock
 #: update-alternatives.pod
-msgid "Path to this block's alternative."
+#, fuzzy
+#| msgid "Path to this block's alternative."
+msgid "Path to this stanza's alternative."
 msgstr "Het pad naar het alternatief uit dit blok."
 
 #. type: =item
@@ -29198,54 +29183,3 @@ msgid "B<ln>(1), FHS (the Filesystem Hierarchy 
Standard)."
 msgstr ""
 "B<ln>(1), FHS (the Filesystem Hierarchy Standard - de standaardisatie van "
 "bestandsorganisatie en mappenstructuur op unix-achtige systemen)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "in the change details (the exact Perl regular expression is B</closes:"
-#~ "\\s*(?:bug)?\\#?\\s?\\d+(?:,\\s*(?:bug)?\\#?\\s?\\d+)*/i>).  This "
-#~ "information is conveyed via the B<Closes> field in the I<.changes> file."
-#~ msgstr ""
-#~ "opgenomen wordt in de beschrijving van de wijzigingen (de exacte Perl "
-#~ "reguliere expressie is B</closes:\\s*(?:bug)?\\#?\\s?\\d+(?:,\\s*(?:bug)?"
-#~ "\\#?\\s?\\d+)*/i>). Deze informatie wordt overgedragen via het veld "
-#~ "B<Closes> in het bestand I<.changes>."
-
-#~ msgid "B<Protected:> B<Byes>|B<no>"
-#~ msgstr "B<Protected:> B<Byes>|B<no>"
-
-#~ msgid "lto"
-#~ msgstr "lto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option (since dpkg 1.18.2, long option since dpkg 1.18.8) is "
-#~ "equivalent to the B<-j> option except that it does not set the "
-#~ "B<MAKEFLAGS> environment variable, and as such it is safer to use with "
-#~ "any package including those that are not parallel-build safe."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze optie (sinds dpkg 1.18.2, de lange optie sinds dpkg 1.18.8) is het "
-#~ "equivalent van de optie B<-j>, behalve dat ze de omgevingsvariabele "
-#~ "B<MAKEFLAGS> niet instelt. Als zodanig is het veiliger om ze te gebruiken "
-#~ "met elk pakket, ook met die waarvoor het niet zeker is dat in parallel "
-#~ "bouwen mogelijk is."
-
-#~ msgid ""
-#~ "B<auto> is the default behavior (since dpkg 1.18.11). Setting the number "
-#~ "of jobs to 1 will restore a serial behavior."
-#~ msgstr ""
-#~ "B<auto> is het standaardgedrag (sinds dpkg 1.18.11). Het aantal jobs "
-#~ "instellen op 1 zal het seriële gedrag opnieuw instellen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the "
-#~ "given patterns. However the output can be customized using the B<--"
-#~ "showformat> option.  The default output format gives one line per "
-#~ "matching package, each line having the name (extended with the "
-#~ "architecture qualifier for B<Multi-Arch> B<same> packages) and installed "
-#~ "version of the package, separated by a tab."
-#~ msgstr ""
-#~ "Net zoals de optie B<--list> zal dit alle pakketten vermelden die met het "
-#~ "opgegeven patroon overeenkomen. De uitvoer kan evenwel aangepast worden "
-#~ "met behulp van de optie B<--showformat>. De standaardindeling van de "
-#~ "uitvoer gebruikt één regel per pakket dat gevonden werd, waarbij elke "
-#~ "regel de naam (uitgebreid met de architectuurkwalificatie voor pakketten "
-#~ "van het type B<Multi-Arch> B<same>) en de geïnstalleerde versie van het "
-#~ "pakket bevat, onderling gescheiden door een tab."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c604e07a6..7ea5f4e9b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.21.9\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.21.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-19 01:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-17 17:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-01 04:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-11 11:44+0100\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <[email protected]>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -666,10 +666,9 @@ msgid "format version followed by junk"
 msgstr "formaat van het versienummer eindigt met rommel"
 
 #: lib/dpkg/debug.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Useful environment variables:\n"
+#, c-format
 msgid "cannot parse debug mask from environment variable %s"
-msgstr "Handige omgevingsvariabelen:\n"
+msgstr "kan foutopsporingsmasker van omgevingsvariabele %s niet ontleden"
 
 #: lib/dpkg/dir.c
 #, c-format
@@ -708,8 +707,9 @@ msgid "unable to set buffering on %s database file"
 msgstr "kan geen buffer instellen op databasebestand %s"
 
 #: lib/dpkg/dump.c
-#, c-format
-msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'"
+msgid "failed to write %s database stanza about '%s' to '%s'"
 msgstr ""
 "het schrijven van databaserecord %s over '%.50s' naar '%.250s' is mislukt"
 
@@ -3091,16 +3091,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/split/main.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| "  --depotdir <directory>           Use <directory> instead of %s/%s.\n"
-#| "  -S|--partsize <size>             In KiB, for -s (default is 450).\n"
-#| "  -o|--output <file>               Filename, for -j (default is\n"
-#| "                                     <package>_<version>_<arch>.deb).\n"
-#| "  -Q|--npquiet                     Be quiet when -a is not a part.\n"
-#| "  --msdos                          Generate 8.3 filenames.\n"
-#| "\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 "      --depotdir <directory>       Use <directory> instead of %s/%s.\n"
@@ -3115,7 +3106,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Opties:\n"
 "    --depotdir <map>             <map> gebruiken in plaats van %s/%s.\n"
-"    -S|--partsize <grootte>      In Kb; (voor -s is de standaard 450).\n"
+"    --admindir <map>             <map> gebruiken in plaats van %s.\n"
+"\n"
+"    --root <map>                 <map> gebruiken in plaats van %s.\n"
+"    -S|--partsize <grootte>      In KiB, voor -s (standaard is 450).\n"
 "    -o|--output <bestand>        Bestandsnaam, voor -j (standaard is\n"
 "                                   <pakket>_<versie>_<architectuur>.deb).\n"
 "    -Q|--npquiet                 Stille verwerking als -a geen deel is.\n"
@@ -5363,51 +5357,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/main/main.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| "  --admindir=<directory>     Use <directory> instead of %s.\n"
-#| "  --root=<directory>         Install on a different root directory.\n"
-#| "  --instdir=<directory>      Change installation dir without changing "
-#| "admin dir.\n"
-#| "  --pre-invoke=<command>     Set a pre-invoke hook.\n"
-#| "  --post-invoke=<command>    Set a post-invoke hook.\n"
-#| "  --path-exclude=<pattern>   Do not install paths which match a shell "
-#| "pattern.\n"
-#| "  --path-include=<pattern>   Re-include a pattern after a previous "
-#| "exclusion.\n"
-#| "  -O|--selected-only         Skip packages not selected for install/"
-#| "upgrade.\n"
-#| "  -E|--skip-same-version     Skip packages whose same version is "
-#| "installed.\n"
-#| "  -G|--refuse-downgrade      Skip packages with earlier version than "
-#| "installed.\n"
-#| "  -B|--auto-deconfigure      Install even if it would break some other "
-#| "package.\n"
-#| "  --[no-]triggers            Skip or force consequential trigger "
-#| "processing.\n"
-#| "  --verify-format=<format>   Verify output format (supported: 'rpm').\n"
-#| "  --no-pager                 Disables the use of any pager.\n"
-#| "  --no-debsig                Do not try to verify package signatures.\n"
-#| "  --no-act|--dry-run|--simulate\n"
-#| "                             Just say what we would do - don't do it.\n"
-#| "  -D|--debug=<octal>         Enable debugging (see -Dhelp or --"
-#| "debug=help).\n"
-#| "  --status-fd <n>            Send status change updates to file "
-#| "descriptor <n>.\n"
-#| "  --status-logger=<command>  Send status change updates to <command>'s "
-#| "stdin.\n"
-#| "  --log=<filename>           Log status changes and actions to "
-#| "<filename>.\n"
-#| "  --ignore-depends=<package>[,...]\n"
-#| "                             Ignore dependencies involving <package>.\n"
-#| "  --force-<thing>[,...]      Override problems (see --force-help).\n"
-#| "  --no-force-<thing>[,...]   Stop when problems encountered.\n"
-#| "  --refuse-<thing>[,...]     Ditto.\n"
-#| "  --abort-after <n>          Abort after encountering <n> errors.\n"
-#| "  --robot                    Use machine-readable output on some "
-#| "commands.\n"
-#| "\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  --admindir=<directory>     Use <directory> instead of %s.\n"
@@ -5485,15 +5435,12 @@ msgstr ""
 "                             naar stdin van <commando>.\n"
 "  --log=<bestandsnaam>     Statusveranderingen en\n"
 "                             acties loggen naar <bestandsnaam>.\n"
-"  --ignore-depends=<pakket>,...\n"
+"  --ignore-depends=<pakket>[,...]\n"
 "                           Vereisten bij <pakket> negeren.\n"
 "  --force-<ding>[,...]     Problemen overstijgen (zie --force-help).\n"
 "  --no-force-<ding>[,...]  Stop bij problemen.\n"
 "  --refuse-<ding>[,...]    Idem.\n"
-"\n"
 "  --abort-after <n>        Afbreken na <n> fouten.\n"
-"\n"
-"\n"
 "  --robot                  Machine-leesbare uitvoer bij sommige commando's.\n"
 "\n"
 

-- 
Dpkg.Org's dpkg

Reply via email to