This is an automated email from the git hooks/post-receive script. guillem pushed a commit to branch main in repository dpkg.
View the commit online: https://git.dpkg.org/cgit/dpkg/dpkg.git/commit/?id=adc0d04c9e91fbcaabae718bfa3fb1d88af02018 The following commit(s) were added to refs/heads/main by this push: new adc0d04c9 po: Update Dutch translations adc0d04c9 is described below commit adc0d04c9e91fbcaabae718bfa3fb1d88af02018 (HEAD -> main) Author: Frans Spiesschaert <[email protected]> AuthorDate: Sun Jan 1 05:04:14 2023 +0100 po: Update Dutch translations Closes: #1027312, #1027313 Signed-off-by: Guillem Jover <[email protected]> --- man/po/nl.po | 890 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- po/nl.po | 83 +----- 2 files changed, 427 insertions(+), 546 deletions(-) diff --git a/man/po/nl.po b/man/po/nl.po index e7b61872d..586d89687 100644 --- a/man/po/nl.po +++ b/man/po/nl.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg-man 1.21.9\n" +"Project-Id-Version: dpkg-man 1.21.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 01:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-12 01:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-01 04:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-11 17:22+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <[email protected]>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <[email protected]>\n" "Language: nl\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod msgid "B<can-execute-cross-built-programs>" -msgstr "" +msgstr "B<can-execute-cross-built-programs>" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod @@ -519,13 +519,13 @@ msgid "" "The system can execute cross built programs, either directly or via some " "emulation layer." msgstr "" +"Het systeem kan voor andere platformen gebouwde programma's uitvoeren, " +"hetzij rechtstreeks, hetzij via een emulatielaag." #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod -#, fuzzy -#| msgid "Supported since dpkg 1.21.3." msgid "Since dpkg 1.21.10." -msgstr "Ondersteund sinds dpkg 1.21.3." +msgstr "Sinds dpkg 1.21.10." #. type: =item #: deb-buildinfo.pod @@ -780,10 +780,8 @@ msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<Closes: Bug#>I<nnnnn>" msgid "B<Closes: #>I<nnnnn>" -msgstr "B<Closes: Bug#>I<nnnnn>" +msgstr "B<Closes: #>I<nnnnn>" #. type: textblock #: deb-changelog.pod @@ -791,11 +789,13 @@ msgid "" "in the change details, where B<#>I<nnnnn> is the bug number. The exact Perl " "regular expression is:" msgstr "" +"in de informatie over de wijziging, waarbij B<#>I<nnnnn> het bugnummer is. " +"De exacte Perl reguliere expressie is:" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "B</closes:\\s*(?:bug)?\\#?\\s?\\d+(?:,\\s*(?:bug)?\\#?\\s?\\d+)*/i>" -msgstr "" +msgstr "B</closes:\\s*(?:bug)?\\#?\\s?\\d+(?:,\\s*(?:bug)?\\#?\\s?\\d+)*/i>" #. type: textblock #: deb-changelog.pod @@ -806,6 +806,12 @@ msgid "" "The words B<closes:> and B<bug> are not case sensitive. The list of bug " "numbers may span multiple lines." msgstr "" +"Dat wil zeggen dat de tekenreks moet bestaan uit het woord B<closes:> " +"gevolgd door een door komma's gescheiden lijst met bugnummers. Bugnummers " +"kunnen worden voorafgegaan door het woord B<bug> en/of een B<#>-teken, zoals " +"in C<Closes: 42, bug#43, #44, bug 45>. De woorden B<closes:> en B<bug> zijn " +"niet hoofdlettergevoelig. De lijst met bugnummers kan meerdere regels " +"beslaan." #. type: textblock #: deb-changelog.pod @@ -814,6 +820,9 @@ msgid "" "file. Where, depending on the archive maintenance software, all the bug " "numbers listed might get automatically closed." msgstr "" +"Deze informatie wordt overgebracht via het veld B<Closes> in het bestand I<." +"changes>, waarbij, afhankelijk van de software voor archiefonderhoud, alle " +"vermelde bugnummers automatisch gesloten kunnen worden." #. type: textblock #: deb-changelog.pod @@ -2006,19 +2015,15 @@ msgstr "B<Installer-Menu-Item:> I<waarde>" #. type: textblock #: deb-control.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These fields are used by the debian-installer and are usually not " -#| "needed. See /usr/share/doc/debian-installer/devel/modules.txt from the " -#| "B<debian-installer> package for more details about them." msgid "" "These fields are used by the debian-installer and are usually not needed. " "For more details about them, see L<https://salsa.debian.org/installer-team/" "debian-installer/-/raw/master/doc/devel/modules.txt>." msgstr "" "Deze velden worden door het installatieprogramma van Debian gebruikt en zijn " -"meestal niet nodig. Zie voor meer details over deze velden /usr/share/doc/" -"debian-installer/devel/modules.txt uit het pakket B<debian-installer>." +"meestal niet nodig. Zie voor meer details over deze velden L<https://salsa." +"debian.org/installer-team/debian-installer/-/raw/master/doc/devel/modules." +"txt>." #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod @@ -2774,13 +2779,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: deb-origin.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The file should be named according to the vendor name. The usual " -#| "convention is to name the vendor file using the vendor name in all " -#| "lowercase, but some variation is permitted. Namely, spaces are mapped to " -#| "dashes (‘B<->’), and the file can have the same casing as the value in " -#| "B<Vendor> field, or it can be capitalized." msgid "" "The file should be named according to the vendor name. The usual convention " "is to name the vendor file using the vendor name in all lowercase, but some " @@ -2789,10 +2787,7 @@ msgstr "" "Het bestand zou een naam moeten krijgen die overeenstemt met de naam van de " "leverancier. Het is gebruikelijk om het leveranciersbestand de naam van de " "leverancier te geven in kleine letters, maar een zekere mate van variatie is " -"toegestaan. Met name wordt een spatie omgezet naar een liggend streepje (‘B<-" -">’) en kan de bestandsnaam op dezelfde manier gebruik maken van hoofdletters " -"en kleine letters zoals dat het geval is voor de waarde van het veld " -"B<Vendor> of hij kan volledig uit hoofdletters bestaan." +"toegestaan." #. type: textblock #: deb-origin.pod @@ -2803,6 +2798,13 @@ msgid "" "capitalizing it (that is upper-casing the first character), and only " "capitalizing it." msgstr "" +"Met name worden (sinds dpkg 1.21.10) eerst niet-alfanumerieke tekens (‘B<[^A-" +"Za-z0-9]>’) omgezet naar een liggend streepje (‘B<->’) en daarna zal " +"achtereenvolgens geprobeerd worden om de resulterende naam om te zetten naar " +"kleine letters, te behouden zoals hij is, om te zetten naar kleine letters " +"en hem daarna een hoofdletter te geven (dat wil zeggen het eerste teken in " +"een hoofdletter te plaatsen), en tenslotte, hem louter naar hoofdletters om " +"te zetten." #. type: textblock #: deb-origin.pod @@ -2815,6 +2817,18 @@ msgid "" "the resulting name will be tried in sequence by lower-casing it, keeping it " "as is, lower-casing then capitalizing it, and only capitalizing it." msgstr "" +"Bovendien wordt voor historische redenen en voor redenen van achterwaartse " +"compatibiliteit geprobeerd de naam te behouden zoals hij is zonder omzetting " +"van de niet-alfanumerieke tekens, waarna achtereenvolgens wordt geprobeerd " +"de resulterende naam om te zetten in kleine letters, hem te behouden zoals " +"hij is, hem om te zetten naar kleine letters en hem daarna een " +"beginhoofdletter te geven, en tenslotte, hem louter naar hoofdletters om te " +"zetten. En tenslotte zal geprobeerd worden om in de naam spaties om te " +"zetten naar liggende streepjes (‘B<->’), waarna achtereenvolgens wordt " +"geprobeerd de resulterende naam om te zetten in kleine letters, hem te " +"behouden zoals hij is, hem om te zetten naar kleine letters en hem daarna " +"een beginhoofdletter te geven, en tenslotte, hem louter naar hoofdletters om " +"te zetten." #. type: textblock #: deb-origin.pod @@ -2822,6 +2836,8 @@ msgid "" "But these backwards compatible module lookups will be removed during the " "dpkg 1.22.x release cycle." msgstr "" +"Maar dit modulaire zoeken naar achterwaarts compatibiliteit zal verwijderd " +"worden tijdens de releasecyclus van dpkg 1.22.x." #. type: =item #: deb-origin.pod @@ -3615,19 +3631,33 @@ msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod -msgid "" -"This file contains at least 2 paragraphs, separated by a blank line. The " -"first paragraph lists all information about the source package in general, " -"while each following paragraph describes exactly one binary package. Each " -"paragraph consists of at least one field. A field starts with a fieldname, " -"such as B<Package> or B<Section> (case insensitive), followed by a colon, " -"the body of the field (case sensitive unless stated otherwise) and a " -"newline. Multi-line fields are also allowed, but each supplementary line, " -"without a fieldname, should start with at least one space. The content of " -"the multi-line fields is generally joined to a single line by the tools " -"(except in the case of the B<Description> field, see below). To insert empty " -"lines into a multi-line field, insert a dot after the space. Lines starting " -"with a ‘B<#>’ are treated as comments." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This file contains at least 2 paragraphs, separated by a blank line. The " +#| "first paragraph lists all information about the source package in " +#| "general, while each following paragraph describes exactly one binary " +#| "package. Each paragraph consists of at least one field. A field starts " +#| "with a fieldname, such as B<Package> or B<Section> (case insensitive), " +#| "followed by a colon, the body of the field (case sensitive unless stated " +#| "otherwise) and a newline. Multi-line fields are also allowed, but each " +#| "supplementary line, without a fieldname, should start with at least one " +#| "space. The content of the multi-line fields is generally joined to a " +#| "single line by the tools (except in the case of the B<Description> field, " +#| "see below). To insert empty lines into a multi-line field, insert a dot " +#| "after the space. Lines starting with a ‘B<#>’ are treated as comments." +msgid "" +"This file contains at least 2 stanzas, separated by a blank line. The first " +"stanza lists all information about the source package in general, while each " +"following stanza describes exactly one binary package. Each stanza consists " +"of at least one field. A field starts with a fieldname, such as B<Package> " +"or B<Section> (case insensitive), followed by a colon, the body of the field " +"(case sensitive unless stated otherwise) and a newline. Multi-line fields " +"are also allowed, but each supplementary line, without a fieldname, should " +"start with at least one space. The content of the multi-line fields is " +"generally joined to a single line by the tools (except in the case of the " +"B<Description> field, see below). To insert empty lines into a multi-line " +"field, insert a dot after the space. Lines starting with a ‘B<#>’ are " +"treated as comments." msgstr "" "Dit bestand bevat tenminste twee paragrafen, gescheiden door een witregel. " "De eerste paragraaf vermeldt alle informatie over het broncodepakket in het " @@ -4174,9 +4204,14 @@ msgstr "VELDEN BINAIR PAKKET" #. type: textblock #: deb-src-control.pod +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note that the B<Priority>, B<Section> and B<Homepage> fields can also be " +#| "in a binary paragraph to override the global value from the source " +#| "package." msgid "" "Note that the B<Priority>, B<Section> and B<Homepage> fields can also be in " -"a binary paragraph to override the global value from the source package." +"a binary stanza to override the global value from the source package." msgstr "" "Merk op dat de velden B<Priority>, B<Section> en B<Homepage> ook in een " "paragraaf van het binaire pakket kunnen voorkomen ter vervanging van de " @@ -4228,11 +4263,6 @@ msgstr "B<Build-Profiles:> I<restrictie-formule>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This field specifies the conditions for which this binary package does or " -#| "does not build. To express that condition, the same restriction formula " -#| "syntax from the B<Build-Depends> field is used." msgid "" "This field specifies the conditions for which this binary package does or " "does not build. To express that condition, the same restriction formula " @@ -4241,14 +4271,19 @@ msgid "" msgstr "" "Dit veld geeft de condities aan waaronder dit binaire pakket al dan niet te " "bouwen is. Om deze conditie uit te drukken wordt voor de restrictieformule " -"dezelfde syntaxis gebruikt als die van het veld B<Build-Depends>." +"dezelfde syntaxis gebruikt als die van het veld B<Build-Depends> (met " +"inbegrip van de hoekige haakjes)." #. type: textblock #: deb-src-control.pod +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If a binary package paragraph does not contain this field, then it " +#| "implicitly means that it builds with all build profiles (including none " +#| "at all)." msgid "" -"If a binary package paragraph does not contain this field, then it " -"implicitly means that it builds with all build profiles (including none at " -"all)." +"If a binary package stanza does not contain this field, then it implicitly " +"means that it builds with all build profiles (including none at all)." msgstr "" "Indien de paragraaf over een binair pakket dit veld niet bevat, dan betekent " "dit impliciet dat het te bouwen is met alle bouwprofielen (met inbegrip van " @@ -4256,8 +4291,14 @@ msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "In other words, if a binary package paragraph is annotated with a non-" +#| "empty B<Build-Profiles> field, then this binary package is generated if " +#| "and only if the condition expressed by the conjunctive normal form " +#| "expression evaluates to true." msgid "" -"In other words, if a binary package paragraph is annotated with a non-empty " +"In other words, if a binary package stanza is annotated with a non-empty " "B<Build-Profiles> field, then this binary package is generated if and only " "if the condition expressed by the conjunctive normal form expression " "evaluates to true." @@ -4300,20 +4341,15 @@ msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These fields are used by the debian-installer in B<udeb>s and are usually " -#| "not needed. See /usr/share/doc/debian-installer/devel/modules.txt from " -#| "the B<debian-installer> package for more details about them." msgid "" "These fields are used by the debian-installer in B<udeb>s and are usually " "not needed. For more details about them, see L<https://salsa.debian.org/" "installer-team/debian-installer/-/raw/master/doc/devel/modules.txt>." msgstr "" "Deze velden worden door het installatieprogramma van Debian in B<udeb>'s " -"gebruikt en zijn meestal niet nodig. Zie voor meer details over deze velden /" -"usr/share/doc/debian-installer/devel/modules.txt uit het pakket B<debian-" -"installer>." +"gebruikt en zijn meestal niet nodig. Zie voor meer details over deze velden " +"L<https://salsa.debian.org/installer-team/debian-installer/-/raw/master/doc/" +"devel/modules.txt>." #. type: =head1 #: deb-src-control.pod @@ -5434,13 +5470,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Symbols like \"mystack_new@Base\", \"mystack_push@Base\", " -#| "\"mystack_pop@Base\" etc. will be matched by the first pattern while e." -#| "g. \"ng_mystack_new@Base\" won't. The second pattern will match all " -#| "symbols having the string \"private\" in their names and matches will " -#| "inherit I<optional> tag from the pattern." msgid "" "Symbols like \"mystack_new@Base\", \"mystack_push@Base\", " "\"mystack_pop@Base\", etc., will be matched by the first pattern while " @@ -5450,10 +5479,10 @@ msgid "" msgstr "" "Symbolen zoals \"mystack_new@Base\", \"mystack_push@Base\", " "\"mystack_pop@Base\" enz. zullen door het eerste patroon gevonden worden, " -"terwijl \"ng_mystack_new@Base\" bijvoorbeeld niet. Het tweede patroon zal " -"een overeenkomst opleveren met alle symbolen die in hun naam de tekenreeks " -"\"private\" hebben en de gevonden symbolen zullen de tag I<optional> " -"overerven van het patroon." +"terwijl dat voor \"ng_mystack_new@Base\" niet het geval zou zijn. Het tweede " +"patroon zal een overeenkomst opleveren met alle symbolen die in hun naam de " +"tekenreeks \"private\" hebben en de gevonden symbolen zullen de tag " +"I<optional> overerven van het patroon." #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod @@ -6062,13 +6091,6 @@ msgstr "B<S:>I<veldnaam>" #. type: textblock #: deb-substvars.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The value of the source stanza field I<fieldname> (which must be given in " -#| "the canonical capitalisation; since dpkg 1.18.11). Setting these " -#| "variables has no effect other than on places where they are expanded " -#| "explicitly. These variables are only available when generating binary " -#| "control files." msgid "" "The value of the source stanza field I<fieldname> (which must be given in " "the canonical capitalization; since dpkg 1.18.11). Setting these variables " @@ -6089,11 +6111,6 @@ msgstr "B<F:>I<veldnaam>" #. type: textblock #: deb-substvars.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The value of the output field I<fieldname> (which must be given in the " -#| "canonical capitalisation). Setting these variables has no effect other " -#| "than on places where they are expanded explicitly." msgid "" "The value of the output field I<fieldname> (which must be given in the " "canonical capitalization). Setting these variables has no effect other than " @@ -6198,11 +6215,6 @@ msgstr "B<DEBIAN/symbols>" #. type: textblock #: deb-symbols.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The symbol files are shipped in Debian binary packages, and its format is " -#| "a subset of the template symbol files used by B<dpkg-gensymbols>(1) in " -#| "Debian source packages." msgid "" "The symbol files are shipped in Debian binary packages, and its format is a " "subset of the template symbol files used by B<dpkg-gensymbols>(1) in Debian " @@ -6211,7 +6223,7 @@ msgstr "" "De symboolbestanden worden meegeleverd met Debian binaire pakketten en de " "indeling ervan maakt gebruik van deelaspecten van de " "sjabloonsymboolbestanden die door B<dpkg-gensymbols>(1) in Debian " -"broncodepakketten gebruikt worden." +"broncodepakketten gebruikt worden. Zie L<deb-src-symbols(5)>." #. type: textblock #: deb-symbols.pod @@ -6412,16 +6424,12 @@ msgstr "" #. type: textblock #: deb-symbols.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "L<https://wiki.debian.org/Projects/ImprovedDpkgShlibdeps>, B<dpkg-" -#| "shlibdeps>(1), B<dpkg-gensymbols>(1)." msgid "" "L<https://wiki.debian.org/Projects/ImprovedDpkgShlibdeps>, L<deb-src-" "symbols(5)>, B<dpkg-shlibdeps>(1), B<dpkg-gensymbols>(1)." msgstr "" -"L<https://wiki.debian.org/Projects/ImprovedDpkgShlibdeps>, B<dpkg-" -"shlibdeps>(1), B<dpkg-gensymbols>(1)." +"L<https://wiki.debian.org/Projects/ImprovedDpkgShlibdeps>, L<deb-src-" +"symbols(5)>, B<dpkg-shlibdeps>(1), B<dpkg-gensymbols>(1)." #. type: textblock #: deb-triggers.pod @@ -6638,10 +6646,8 @@ msgstr "" #. type: textblock #: deb-triggers.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<dpkg-trigger>(1), B<dpkg>(1), B<%PKGDOCDIR%/spec/triggers.txt.gz>." msgid "B<dpkg-trigger>(1), B<dpkg>(1), B<%PKGDOCDIR%/spec/triggers.txt>." -msgstr "B<dpkg-trigger>(1), B<dpkg>(1), B<%PKGDOCDIR%/spec/triggers.txt.gz>." +msgstr "B<dpkg-trigger>(1), B<dpkg>(1), B<%PKGDOCDIR%/spec/triggers.txt>." #. type: textblock #: deb-version.pod @@ -7140,17 +7146,28 @@ msgstr "SYNTAXIS" #. type: textblock #: deb822.pod -msgid "" -"A control file consists of one or more paragraphs of fields (the paragraphs " -"are also sometimes referred to as stanzas). The paragraphs are separated by " -"empty lines. Parsers may accept lines consisting solely of U+0020 B<SPACE> " -"and U+0009 B<TAB> as paragraph separators, but control files should use " -"empty lines. Some control files allow only one paragraph; others allow " -"several, in which case each paragraph usually refers to a different " -"package. (For example, in source packages, the first paragraph refers to " -"the source package, and later paragraphs refer to binary packages generated " -"from the source.) The ordering of the paragraphs in control files is " -"significant." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A control file consists of one or more paragraphs of fields (the " +#| "paragraphs are also sometimes referred to as stanzas). The paragraphs " +#| "are separated by empty lines. Parsers may accept lines consisting solely " +#| "of U+0020 B<SPACE> and U+0009 B<TAB> as paragraph separators, but control " +#| "files should use empty lines. Some control files allow only one " +#| "paragraph; others allow several, in which case each paragraph usually " +#| "refers to a different package. (For example, in source packages, the " +#| "first paragraph refers to the source package, and later paragraphs refer " +#| "to binary packages generated from the source.) The ordering of the " +#| "paragraphs in control files is significant." +msgid "" +"A control file consists of one or more stanzas of fields (the stanzas " +"sometimes used to be referred to as paragraphs). The stanzas are separated " +"by empty lines. Parsers may accept lines consisting solely of U+0020 " +"B<SPACE> and U+0009 B<TAB> as stanza separators, but control files should " +"use empty lines. Some control files allow only one stanza; others allow " +"several, in which case each stanza usually refers to a different package. " +"(For example, in source packages, the first stanza refers to the source " +"package, and later stanzas refer to binary packages generated from the " +"source.) The ordering of the stanzas in control files is significant." msgstr "" "Een controlebestand bestaat uit één of meer paragrafen die velden bevatten " "(de paragrafen worden soms ook met de term stanzas aangeduid). De paragrafen " @@ -7167,9 +7184,19 @@ msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod -msgid "" -"Each paragraph consists of a series of data fields. Each field consists of " -"the field name followed by a colon (U+003A ‘B<:>’), and then the data/value " +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Each paragraph consists of a series of data fields. Each field consists " +#| "of the field name followed by a colon (U+003A ‘B<:>’), and then the data/" +#| "value associated with that field. The field name is composed of US-ASCII " +#| "characters excluding control characters, space, and colon (i.e., " +#| "characters in the ranges U+0021 ‘B<!>’ through U+0039 ‘B<9>’, and U+003B " +#| "‘B<;>’ through U+007E ‘B<~>’, inclusive). Field names must not begin " +#| "with the comment character (U+0023 ‘B<#>’), nor with the hyphen character " +#| "(U+002D ‘B<->’)." +msgid "" +"Each stanza consists of a series of data fields. Each field consists of the " +"field name followed by a colon (U+003A ‘B<:>’), and then the data/value " "associated with that field. The field name is composed of US-ASCII " "characters excluding control characters, space, and colon (i.e., characters " "in the ranges U+0021 ‘B<!>’ through U+0039 ‘B<9>’, and U+003B ‘B<;>’ through " @@ -7226,9 +7253,12 @@ msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A paragraph must not contain more than one instance of a particular field " +#| "name." msgid "" -"A paragraph must not contain more than one instance of a particular field " -"name." +"A stanza must not contain more than one instance of a particular field name." msgstr "" "In een paragraaf mag een specifieke veldnaam slechts eenmaal voorkomen." @@ -7274,9 +7304,14 @@ msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This folding method is similar to RFC5322, allowing control files that " +#| "contain only one paragraph and no multiline fields to be read by parsers " +#| "written for RFC5322." msgid "" "This folding method is similar to RFC5322, allowing control files that " -"contain only one paragraph and no multiline fields to be read by parsers " +"contain only one stanza and no multiline fields to be read by parsers " "written for RFC5322." msgstr "" "Deze uitvouwmethode is gelijkaardig aan RFC5322, waardoor parsers die voor " @@ -7339,11 +7374,17 @@ msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Paragraph separators (empty lines) and lines consisting only of U+0020 " +#| "B<SPACE> and U+0009 B<TAB>, are not allowed within field values or " +#| "between fields. Empty lines in field values are usually escaped by " +#| "representing them by a U+0020 B<SPACE> followed by a dot (U+002E ‘B<.>’)." msgid "" -"Paragraph separators (empty lines) and lines consisting only of U+0020 " -"B<SPACE> and U+0009 B<TAB>, are not allowed within field values or between " -"fields. Empty lines in field values are usually escaped by representing " -"them by a U+0020 B<SPACE> followed by a dot (U+002E ‘B<.>’)." +"Stanza separators (empty lines) and lines consisting only of U+0020 B<SPACE> " +"and U+0009 B<TAB>, are not allowed within field values or between fields. " +"Empty lines in field values are usually escaped by representing them by a " +"U+0020 B<SPACE> followed by a dot (U+002E ‘B<.>’)." msgstr "" "Paragraafscheidingstekens (lege regels) en regels die enkel bestaan uit " "U+0020 B<SPATIE> en U+0009 B<TAB>, mogen in veldwaarden en tussen velden " @@ -9489,7 +9530,7 @@ msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<lto>" -msgstr "" +msgstr "B<lto>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod @@ -9834,17 +9875,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Position Independent Executable are needed to take advantage of Address " -#| "Space Layout Randomization, supported by some kernel versions. While ASLR " -#| "can already be enforced for data areas in the stack and heap (brk and " -#| "mmap), the code areas must be compiled as position-independent. Shared " -#| "libraries already do this (B<-fPIC>), so they gain ASLR automatically, " -#| "but binary .text regions need to be build PIE to gain ASLR. When this " -#| "happens, ROP (Return Oriented Programming) attacks are much harder since " -#| "there are no static locations to bounce off of during a memory corruption " -#| "attack." msgid "" "Position Independent Executable (PIE) is needed to take advantage of Address " "Space Layout Randomization (ASLR), supported by some kernel versions. While " @@ -9856,9 +9886,9 @@ msgid "" "there are no static locations to bounce off of during a memory corruption " "attack." msgstr "" -"Position Independent Executable (PIE - positie-onafhankelijke programma's) " -"zijn nodig om voordeel te halen uit Address Space Layout Randomization (ASLR " -"- de adresruimte rangschikken in toevallige volgorde), hetgeen door sommige " +"Position Independent Executable (PIE - positie-onafhankelijke programma) is " +"nodig om voordeel te halen uit Address Space Layout Randomization (ASLR - de " +"adresruimte rangschikken in toevallige volgorde), hetgeen door sommige " "kernelversies ondersteund wordt. Hoewel ASLR reeds voor datagebieden in de " "stack en de heap opgelegd kan worden (brk and mmap), moeten de codegebieden " "als positieonafhankelijk gecompileerd worden. Gedeelde bibliotheken doen dit " @@ -10633,14 +10663,6 @@ msgstr "B<11.>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "It runs the B<sign> hook and calls B<gpg> (as long as it is not an " -#| "UNRELEASED build, or B<--no-sign> is specified) to sign the B<.dsc> file " -#| "(if any, unless B<-us> or B<--unsigned-source> is specified), the B<." -#| "buildinfo> file (unless B<-ui>, B<--unsigned-buildinfo>, B<-uc> or B<--" -#| "unsigned-changes> is specified) and the B<.changes> file (unless B<-uc> " -#| "or B<--unsigned-changes> is specified)." msgid "" "It runs the B<sign> hook and signs using the OpenPGP backend (as long as it " "is not an UNRELEASED build, or B<--no-sign> is specified) to sign the B<." @@ -10649,13 +10671,14 @@ msgid "" "unsigned-changes> is specified) and the B<.changes> file (unless B<-uc> or " "B<--unsigned-changes> is specified)." msgstr "" -"Het voert de uitbreiding (hook) B<sign> uit en roept B<gpg> aan (voor zover " -"het geen bouw van het type UNRELEASED is of tenzij B<--no-sign> werd " -"opgegeven) voor het ondertekenen van het bestand B<.dsc> (als dat bestaat, " -"tenzij B<-us> of B<--unsigned-source> opgegeven werden), van het bestand B<." -"buildinfo> (tenzij B<-ui>, B<--unsigned-buildinfo>, B<-uc> of B<--unsigned-" -"changes> opgegeven werden) en van het bestand B<.changes> (tenzij B<-uc> of " -"B<--unsigned-changes> opgegeven werden)." +"Het voert de uitbreiding (hook) B<sign> uit en ondertekent met behulp van de " +"OpenPGP-backend (voor zover het geen bouw van het type UNRELEASED is of " +"tenzij B<--no-sign> werd opgegeven) voor het ondertekenen van het bestand B<." +"dsc> (als dat bestaat, tenzij B<-us> of B<--unsigned-source> opgegeven " +"werden), van het bestand B<.buildinfo> (tenzij B<-ui>, B<--unsigned-" +"buildinfo>, B<-uc> of B<--unsigned-changes> opgegeven werden) en van het " +"bestand B<.changes> (tenzij B<-uc> of B<--unsigned-changes> opgegeven " +"werden)." #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod @@ -10689,10 +10712,6 @@ msgstr "B<--build=>I<type>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Specifies the build I<type> from a comma-separated list of components " -#| "(since dpkg 1.18.5). Passed to B<dpkg-genchanges>." msgid "" "Specifies the build I<type> from a comma-separated list of components (since " "dpkg 1.18.5). All the specified components get combined to select the " @@ -10700,7 +10719,10 @@ msgid "" "changes> file generated. Passed to B<dpkg-genchanges>." msgstr "" "Geeft het bouw-I<type> op vanuit een lijst van door komma's gescheiden " -"componenten (sinds dpkg 1.18.5). Wordt doorgegeven aan B<dpkg-genchanges>." +"componenten (sinds dpkg 1.18.5). Alle opgegeven componenten worden " +"gecombineerd om het enige te gebruiken bouwtype uit te kiezen, wat inhoudt " +"dat één enkele compilatie wordt uitgevoerd met één enkel F<.changes>-" +"bestand. Wordt doorgegeven aan B<dpkg-genchanges>." #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod @@ -10945,49 +10967,33 @@ msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<-e>, B<--build-by=>I<maintainer-address>" msgid "B<--build-by=>I<maintainer-address>" -msgstr "B<-e>, B<--build-by=>I<adres-van-de-pakketonderhouder>" +msgstr "B<--build-by=>I<adres-van-de-pakketonderhouder>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<-m>, B<--release-by=>I<maintainer-address>" msgid "B<--source-by=>I<maintainer-address> (since dpkg 1.21.10)" -msgstr "B<-m>, B<--release-by=>I<adres-van-de-pakketonderhouder>" +msgstr "B<--source--by=>I<adres-van-de-pakketonderhouder> (sinds dpkg 1.21.10)" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "Passed unchanged to B<dpkg-genchanges>. See its manual page." msgid "Pass as B<-m> to B<dpkg-genchanges>. See its manual page." -msgstr "" -"Wordt ongewijzigd doorgegeven aan B<dpkg-genchanges>. Zie de man-pagina " -"ervan." +msgstr "Doorgeven als B<-m> aan B<dpkg-genchanges>. Zie de man-pagina ervan." #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<-m>, B<--release-by=>I<maintainer-address>" msgid "B<--release-by=>I<maintainer-address>" -msgstr "B<-m>, B<--release-by=>I<adres-van-de-pakketonderhouder>" +msgstr "B<--release-by=>I<adres-van-de-pakketonderhouder>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<-m>, B<--release-by=>I<maintainer-address>" msgid "B<--changed-by=>I<maintainer-address> (since dpkg 1.21.10)" -msgstr "B<-m>, B<--release-by=>I<adres-van-de-pakketonderhouder>" +msgstr "B<--changed-by=>I<adres-van-de-pakketonderhouder> (sinds dpkg 1.21.10)" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "Passed unchanged to B<dpkg-genchanges>. See its manual page." msgid "Pass as B<-e> to B<dpkg-genchanges>. See its manual page." -msgstr "" -"Wordt ongewijzigd doorgegeven aan B<dpkg-genchanges>. Zie de man-pagina " -"ervan." +msgstr "Doorgeven als B<-e> aan B<dpkg-genchanges>. Zie de man-pagina ervan." #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod @@ -11083,30 +11089,18 @@ msgid "" "parallel-build safe. Setting the number of jobs to B<1> will restore serial " "execution." msgstr "" +"Geeft het aantal taken aan dat gelijktijdig mag worden uitgevoerd (sinds " +"dpkg 1.14.7, lange optie sinds dpkg 1.18.8). Waarbij het aantal taken " +"overeenkomt met het aantal online-processors indien B<auto> werd opgegeven " +"(sinds dpkg 1.17.10), of een onbeperkt aantal indien I<taken> niet werd " +"opgegeven. Het standaardgedrag is B<auto> (sinds dpkg 1.18.11) in niet-" +"opgelegde modus (sinds dpkg 1.21.10), en als zodanig is het altijd veiliger " +"om dit te gebruiken voor elk pakket, inclusief voor pakketten die niet op " +"een veilige manier parallel kunnen worden gebouwd. Als u het aantal taken " +"instelt op B<1>, wordt de seriële uitvoering hersteld." #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Number of jobs allowed to be run simultaneously, number of jobs matching " -#| "the number of online processors if B<auto> is specified (since dpkg " -#| "1.17.10), or unlimited number if I<jobs> is not specified, equivalent to " -#| "the B<make>(1) option of the same name (since dpkg 1.14.7, long option " -#| "since dpkg 1.18.8). Will add itself to the B<MAKEFLAGS> environment " -#| "variable, which should cause all subsequent make invocations to inherit " -#| "the option, thus forcing the parallel setting on the packaging (and " -#| "possibly the upstream build system if that uses make) regardless of " -#| "their support for parallel builds, which might cause build failures. " -#| "Also adds B<parallel=>I<jobs> or B<parallel> to the B<DEB_BUILD_OPTIONS> " -#| "environment variable which allows debian/rules files to use this " -#| "information for their own purposes. The B<-j> value will override the " -#| "B<parallel=>I<jobs> or B<parallel> option in the B<DEB_BUILD_OPTIONS> " -#| "environment variable. Note that the B<auto> value will get replaced by " -#| "the actual number of currently active processors, and as such will not " -#| "get propagated to any child process. If the number of online processors " -#| "cannot be inferred then the code will fallback to using serial execution " -#| "(since dpkg 1.18.15), although this should only happen on exotic and " -#| "unsupported systems." msgid "" "Will add B<parallel=>I<jobs> or B<parallel> to the B<DEB_BUILD_OPTIONS> " "environment variable which allows debian/rules files to opt-in to use this " @@ -11119,28 +11113,17 @@ msgid "" "dpkg 1.18.15), although this should only happen on exotic and unsupported " "systems." msgstr "" -"Aantal taken dat gelijktijdig mag uitgevoerd worden, waarbij het aantal " -"taken overeenkomt met het aantal beschikbare processoren als B<auto> " -"opgegeven werd (sinds dpkg 1.17.10), of onbeperkt is als I<taken> niet " -"opgegeven werd. Dit is het equivalent van de gelijknamige optie voor " -"B<make>(1) (sinds dpkg 1.14.7, lange optie sinds dpkg 1.18.8). Het voegt " -"zichzelf toe aan de omgevingsvariabele B<MAKEFLAGS>, waardoor elke erop " -"volgende aanroep van make de optie overerft en parallelle taakuitvoering dus " -"opgelegd wordt bij het maken van pakketten (en mogelijks ook oplegt aan het " -"bouwsysteem van de toeleveraar indien dat gebruik maakt van make), ongeacht " -"het feit of er ondersteuning is voor het in parallel bouwen, hetgeen tot " -"mislukkingen bij het bouwen kan leiden. Het voegt ook B<parallel=>I<taken> " -"of B<parallel> toe aan de omgevingsvariabele B<DEB_BUILD_OPTIONS>, hetgeen " -"debian/rules-bestanden in staat stelt van deze informatie gebruik te maken " -"voor eigen doeleinden. De waarde B<-j> heeft voorrang op de optie " -"B<parallel=>I<taken> of B<parallel> in de omgevingsvariabele " -"B<DEB_BUILD_OPTIONS>. Merk op dat de waarde B<auto> zal vervangen worden " -"door het effectieve aantal momenteel actieve processoren en ze dus als " -"zodanig naar geen enkel onderliggend proces doorgegeven zal worden. Indien " -"het aantal beschikbare processoren niet afgeleid kan worden, dan zal de code " -"terugvallen op het gebruiken van seriële uitvoering (sinds dpkg 1.18.15), " -"hoewel dit enkel zou mogen gebeuren op exotische en niet-ondersteunde " -"systemen." +"Het voegt B<parallel=>I<taken> of B<parallel> toe aan de omgevingsvariabele " +"B<DEB_BUILD_OPTIONS>, hetgeen debian/rules-bestanden in staat stelt van deze " +"informatie gebruik te maken voor eigen doeleinden (opt-in modus genaamd). De " +"waarde I<taken> heeft voorrang op de optie B<parallel=>I<taken> of " +"B<parallel> in de omgevingsvariabele B<DEB_BUILD_OPTIONS>. Merk op dat de " +"waarde B<auto> zal vervangen worden door het effectieve aantal momenteel " +"actieve processoren en ze dus als zodanig naar geen enkel onderliggend " +"proces doorgegeven zal worden. Indien het aantal beschikbare online-" +"processoren niet afgeleid kan worden, dan zal de code terugvallen op het " +"gebruiken van seriële uitvoering (sinds dpkg 1.18.15), hoewel dit enkel zou " +"mogen gebeuren op exotische en niet-ondersteunde systemen." #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod @@ -11153,6 +11136,8 @@ msgid "" "This option (since dpkg 1.18.2, long option since dpkg 1.18.8) is equivalent " "to the B<-j> above." msgstr "" +"Deze optie (sinds dpkg 1.18.2, lange optie sinds dpkg 1.18.8) is " +"gelijkwaardig aan de optie B<-j> hierboven." #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod @@ -11161,13 +11146,15 @@ msgid "" "can use this option instead if you need to guarantee semantics across dpkg " "release series." msgstr "" +"Aangezien het gedrag van B<-j> in dpkg 1.21.10 veranderde naar de opt-in " +"modus, kunt u in plaats daarvan deze optie gebruiken als u over de " +"verschillende uitgaven van dpkg heen eenzelfde betekenis moet kunnen " +"garanderen." #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<-J>, B<--jobs-try>[=I<jobs>|B<auto>]" msgid "B<--jobs-force>[=I<jobs>|B<auto>]" -msgstr "B<-J>, B<--jobs-try>[=I<taken>|B<auto>]" +msgstr "B<--jobs-force>[=I<taken>|B<auto>]" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod @@ -11177,6 +11164,10 @@ msgid "" "option with the computed number of parallel jobs to the B<MAKEFLAGS> " "environment variable." msgstr "" +"Deze optie (sinds dpkg 1.21.10) is gelijkwaardig aan de optie B<--jobs> " +"behalve dat ze de opgelegde parallelle modus zal activeren door de optie B<-" +"j> voor B<make> met het berekende aantal parallelle taken toe te voegen aan " +"de omgevingsvariabele B<MAKEFLAGS>." #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod @@ -11186,6 +11177,11 @@ msgid "" "upstream build system if that uses L<make(1)>) regardless of their support " "for parallel builds, which might cause build failures." msgstr "" +"Dit zou ertoe moeten leiden dat alle volgende aanroepen van make die optie " +"overerven, waardoor de parallelle instelling voor het verpakken (en mogelijk " +"voor het bovenstroomse bouwsysteem als dat L<make(1)> gebruikt) wordt " +"opgelegd, ongeacht hun ondersteuning voor een parallelle bouw, wat " +"bouwfouten zou kunnen veroorzaken." #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod @@ -11194,6 +11190,10 @@ msgid "" "buggy. These should either be made parallel-safe, or marked as not being " "safe with the L<make(1)> B<.NOTPARALLEL> target." msgstr "" +"Opmerking: elke Makefile die niet parallel-aangepast is, moet als een fouten " +"bevattende Makefile beschouwd worden. Deze zouden ofwel parallel-aangepast " +"moeten gemaakt worden of als niet veilig gemarkeerd worden met het target " +"L<make(1)> B<.NOTPARALLEL>." #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod @@ -11580,23 +11580,17 @@ msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<-p>, B<--sign-command=>I<sign-command>" msgid "B<--sign-backend=>I<sign-backend>" -msgstr "B<-p>, B<--sign-command=>I<ondertekeningscommando>" +msgstr "B<--sign-backend=>I<ondertekeningsbackend>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Specify a key-ID to use when signing packages (long option since dpkg " -#| "1.18.8)." msgid "" "Specify an OpenPGP backend interface to use when invoking the I<sign-" "command> (since dpkg 1.21.10)." msgstr "" -"De sleutel-ID specificeren welke gebruikt moet worden om pakketten te " -"ondertekenen (de lange optie sinds dpkg 1.18.8)." +"Een OpenPGP-backendinterface opgeven welke gebruikt moet worden bij het " +"aanroepen van het I<ondertekeningscommando> (sinds dpkg 1.21.10)." #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod @@ -11604,21 +11598,24 @@ msgid "" "The default is B<auto>, where the best current backend available will be " "used. The specific OpenPGP backends supported in order of preference are:" msgstr "" +"De standaardinstelling is B<auto>, waarbij de beste beschikbare backend " +"wordt gebruikt. De specifieke ondersteunde OpenPGP-backends in volgorde van " +"voorkeur zijn:" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<sop> (any conforming Stateless OpenPGP implementation)" -msgstr "" +msgstr "B<sop> (elke conforme Stateless OpenPGP-implementatie)" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<sq> (from Sequoia-PGP)" -msgstr "" +msgstr "B<sq> (van Sequoia-PGP)" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<gpg> (from GnuPG)" -msgstr "" +msgstr "B<gpg> (van GnuPG)" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod @@ -11627,14 +11624,6 @@ msgstr "B<-p>, B<--sign-command=>I<ondertekeningscommando>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute GPG to sign a source control " -#| "(B<.dsc>) file or a B<.changes> file it will run I<sign-command> " -#| "(searching the B<PATH> if necessary) instead of B<gpg> (long option since " -#| "dpkg 1.18.8). I<sign-command> will get all the arguments that B<gpg> " -#| "would have gotten. I<sign-command> should not contain spaces or any other " -#| "shell metacharacters." msgid "" "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute an OpenPGP backend command to " "sign a source control (B<.dsc>) file or a B<.changes> file it will run " @@ -11643,27 +11632,24 @@ msgid "" "command> will get all the arguments defined by the B<--sign-backend>. " "I<sign-command> should not contain spaces or any other shell metacharacters." msgstr "" -"Als B<dpkg-buildpackage> GPG moet uitvoeren om een controlebestand (B<.dsc>) " -"van de broncode of een bestand B<.changes> te ondertekenen, zal het " -"I<ondertekeningscommando> uitvoeren (en indien nodig daarbij het B<PATH> " -"doorzoeken) in plaats van B<gpg> (de lange optie sinds dpkg 1.18.8). Aan " -"I<ondertekeningscommando> zullen alle argumenten meegegeven worden die " -"anders aan B<gpg> gegeven zouden zijn. I<ondertekeningscommando> mag geen " +"Als B<dpkg-buildpackage> een OpenPGP backend-commando moet uitvoeren om een " +"controlebestand (B<.dsc>) van de broncode of een bestand B<.changes> te " +"ondertekenen, zal het I<ondertekeningscommando> uitvoeren (en indien nodig " +"daarbij het B<PATH> doorzoeken) in plaats van het standaard of automatisch " +"gedetecteerde backend-commando (de lange optie sinds dpkg 1.18.8). Aan " +"I<ondertekeningscommando> zullen alle argumenten meegegeven worden die door " +"B<--sign-backend> gedefinieerd zijn. I<ondertekeningscommando> mag geen " "spaties bevatten en geen andere shell-metatekens." #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<-k>, B<--sign-key=>I<key-id>" msgid "B<-k>, B<--sign-keyid=>I<key-id>" -msgstr "B<-k>, B<--sign-key=>I<sleutel-id>" +msgstr "B<-k>, B<--sign-keyid=>I<sleutel-id>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<-k>, B<--sign-key=>I<key-id>" msgid "B<--sign-key=>I<key-id>" -msgstr "B<-k>, B<--sign-key=>I<sleutel-id>" +msgstr "B<--sign-key=>I<sleutel-id>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod @@ -11672,26 +11658,24 @@ msgid "" "key to use when signing packages (B<--sign-key> since dpkg 1.18.8, B<--sign-" "keyid> since dpkg 1.21.10)." msgstr "" +"Een OpenPGP sleutel-ID (hetzij een vingerafdruk of een gebruikers-ID) " +"opgeven voor de geheime sleutel die moet worden gebruikt bij het " +"ondertekenen van pakketten (B<--sign-key> sinds dpkg 1.18.8, B<--sign-keyid> " +"sinds dpkg 1.21.10)." #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<-k>, B<--sign-key=>I<key-id>" msgid "B<--sign-keyfile=>I<key-file>" -msgstr "B<-k>, B<--sign-key=>I<sleutel-id>" +msgstr "B<--sign-keyfile=>I<sleutel-bestand>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Specify a key-ID to use when signing packages (long option since dpkg " -#| "1.18.8)." msgid "" "Specify an OpenPGP I<key-file> containing the secret key to use when signing " "packages (since dpkg 1.21.10)." msgstr "" -"De sleutel-ID specificeren welke gebruikt moet worden om pakketten te " -"ondertekenen (de lange optie sinds dpkg 1.18.8)." +"Een OpenPGP I<sleutel-bestand> opgeven dat de geheime sleutel bevat die moet " +"worden gebruikt bij het ondertekenen van pakketten (sinds dpkg 1.21.10)." #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod @@ -11699,6 +11683,8 @@ msgid "" "Note: For security reasons the I<key-file> is best kept locked with a " "password." msgstr "" +"Opmerking: uit veiligheidsoverwegingen kan het I<sleutel-bestand> best met " +"een wachtwoord vergrendeld worden gehouden." #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod @@ -11924,38 +11910,28 @@ msgstr "B<DEB_SIGN_KEYID>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If set, it will be used to sign the B<.changes> and B<.dsc> files (since " -#| "dpkg 1.17.2). Overridden by the B<--sign-key> option." msgid "" "If set, it will be used to sign the B<.changes>, B<.buildinfo> and B<.dsc> " "files (since dpkg 1.17.2). Overridden by the B<--sign-key> option." msgstr "" "Indien dit ingesteld werd, zal het gebruikt worden om de bestanden B<." -"changes> en B<.dsc> te ondertekenen (sinds dpkg 1.17.2). De optie B<--sign-" -"key> heeft hierop voorrang." +"changes>, B<.buildinfo> en B<.dsc> te ondertekenen (sinds dpkg 1.17.2). De " +"optie B<--sign-key> heeft hierop voorrang." #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<DEB_SIGN_KEYID>" msgid "B<DEB_SIGN_KEYFILE>" -msgstr "B<DEB_SIGN_KEYID>" +msgstr "B<DEB_SIGN_KEYFILE>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If set, it will be used to sign the B<.changes> and B<.dsc> files (since " -#| "dpkg 1.17.2). Overridden by the B<--sign-key> option." msgid "" "If set, it will be used to sign the B<.changes>, B<.buildinfo> and B<.dsc> " "files (since dpkg 1.21.10). Overridden by the B<--sign-keyfile> option." msgstr "" "Indien dit ingesteld werd, zal het gebruikt worden om de bestanden B<." -"changes> en B<.dsc> te ondertekenen (sinds dpkg 1.17.2). De optie B<--sign-" -"key> heeft hierop voorrang." +"changes>, B<.buildinfo> en B<.dsc> te ondertekenen (sinds dpkg 1.21.10). De " +"optie B<--sign-key> heeft hierop voorrang." #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod @@ -12162,11 +12138,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I<%PKGDOCDIR%/spec/rootless-builds.txt>, B<dpkg-source>(1), B<dpkg-" -#| "architecture>(1), B<dpkg-buildflags>(1), B<dpkg-genbuildinfo>(1), B<dpkg-" -#| "genchanges>(1), B<fakeroot>(1), B<lintian>(1), B<gpg>(1)." msgid "" "I<%PKGDOCDIR%/spec/rootless-builds.txt>, B<dpkg-source>(1), B<dpkg-" "architecture>(1), B<dpkg-buildflags>(1), B<dpkg-genbuildinfo>(1), B<dpkg-" @@ -12175,7 +12146,8 @@ msgid "" msgstr "" "I<%PKGDOCDIR%/spec/rootless-builds.txt>, B<dpkg-source>(1), B<dpkg-" "architecture>(1), B<dpkg-buildflags>(1), B<dpkg-genbuildinfo>(1), B<dpkg-" -"genchanges>(1), B<fakeroot>(1), B<lintian>(1), B<gpg>(1)." +"genchanges>(1), B<fakeroot>(1), B<lintian>(1), L<https://datatracker.ietf." +"org/doc/draft-dkg-openpgp-stateless-cli/>, B<sq>(1), B<gpg>(1)." #. type: textblock #: dpkg-checkbuilddeps.pod @@ -12793,7 +12765,7 @@ msgstr "" "Uniforme compressie is de standaard (sinds dpkg 1.19.0)." #. type: =item -#: dpkg-deb.pod +#: dpkg-deb.pod dpkg-source.pod msgid "B<--threads-max=>I<threads>" msgstr "B<--threads-max=>I<threads>" @@ -12953,45 +12925,33 @@ msgstr "De optie B<--threads-max> heft deze waarde op." #. type: =item #: dpkg-deb.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<DPKG_DEB_THREADS_MAX>" msgid "B<DPKG_DEB_COMPRESSOR_TYPE>" -msgstr "B<DPKG_DEB_THREADS_MAX>" +msgstr "B<DPKG_DEB_COMPRESSOR_TYPE>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod -#, fuzzy -#| msgid "Set the target GNU system type (since dpkg 1.17.14)." msgid "Sets the compressor type to use (since dpkg 1.21.10)." -msgstr "Het GNU-systeemtype instellen voor het doel (sinds dpkg 1.17.14)." +msgstr "Stelt het te gebruiken datacompressietype in (sinds dpkg 1.21.10)." #. type: textblock #: dpkg-deb.pod -#, fuzzy -#| msgid "The B<--threads-max> option overrides this value." msgid "The B<-Z> option overrides this value." -msgstr "De optie B<--threads-max> heft deze waarde op." +msgstr "De optie B<-Z> heeft voorrang op deze waarde." #. type: =item #: dpkg-deb.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<DPKG_GENSYMBOLS_CHECK_LEVEL>" msgid "B<DPKG_DEB_COMPRESSOR_LEVEL>" -msgstr "B<DPKG_GENSYMBOLS_CHECK_LEVEL>" +msgstr "B<DPKG_DEB_COMPRESSOR_LEVEL>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod -#, fuzzy -#| msgid "Set the target GNU system type (since dpkg 1.17.14)." msgid "Sets the compressor level to use (since dpkg 1.21.10)." -msgstr "Het GNU-systeemtype instellen voor het doel (sinds dpkg 1.17.14)." +msgstr "Stelt het te gebruiken datacompressieniveau in (sinds dpkg 1.21.10)." #. type: textblock #: dpkg-deb.pod -#, fuzzy -#| msgid "The B<--threads-max> option overrides this value." msgid "The B<-z> option overrides this value." -msgstr "De optie B<--threads-max> heft deze waarde op." +msgstr "De optie B<-z> heeft voorrang op deze waarde." #. type: =item #: dpkg-deb.pod dpkg.pod @@ -13444,10 +13404,8 @@ msgstr "" #. type: =item #: dpkg-divert.pod dpkg-query.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod #: dpkg-trigger.pod dpkg.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<DPKG_PAGER>" msgid "B<DPKG_DEBUG>" -msgstr "B<DPKG_PAGER>" +msgstr "B<DPKG_DEBUG>" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod dpkg-query.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod @@ -13457,6 +13415,10 @@ msgid "" "accepted flags are described in the B<dpkg --debug> option, but not all " "these flags might have an effect on this program." msgstr "" +"Stelt het foutopsporingsmasker in (sinds dpkg 1.21.10) vanaf een octale " +"waarde. De momenteel geaccepteerde vlaggen worden beschreven in de optie " +"B<dpkg --debug>, maar mogelijk hebben niet al deze vlaggen effect op dit " +"programma." #. type: =item #: dpkg-divert.pod @@ -13502,13 +13464,6 @@ msgstr "Mappen kunnen met B<dpkg-divert> niet omgeleid worden." #. type: textblock #: dpkg-divert.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Care should be taken when diverting shared libraries, B<ldconfig>(8) " -#| "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the " -#| "library. Because B<ldconfig> doesn't honour diverts (only B<dpkg> does), " -#| "the symlink may end up pointing at the diverted library, if a diverted " -#| "library has the same SONAME as the undiverted one." msgid "" "Care should be taken when diverting shared libraries, B<ldconfig>(8) " "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the " @@ -14108,6 +14063,7 @@ msgstr "" #. type: =item #: dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod dpkg-gensymbols.pod +#: dpkg-source.pod msgid "B<-q>" msgstr "B<-q>" @@ -15608,6 +15564,9 @@ msgid "" "shipped in the new packages, or B<dpkg> will not be able to remove them on " "purge." msgstr "" +"Opmerking: de symbolische koppelingen en mappen die tijdens deze omzettingen " +"worden gemaakt, moeten mee opgenomen worden in de nieuwe pakketten, anders " +"kan B<dpkg> ze niet verwijderen bij het wissen van het pakket." #. type: =head2 #: dpkg-maintscript-helper.pod @@ -16349,10 +16308,6 @@ msgstr "Ontleedopties" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following options can be used to influence the output of the " -#| "changelog parser, e.g. the range of entries or the format of the output." msgid "" "The following options can be used to influence the output of the changelog " "parser, for example the range of entries or the format of the output." @@ -16368,12 +16323,20 @@ msgstr "B<--format> I<uitvoerindeling>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Set the output format. Currently supported values are B<dpkg> and " +#| "B<rfc822>. B<dpkg> is the classic output format (from before this option " +#| "existed) and the default. It consists of one paragraph in Debian control " +#| "format (see B<deb-control>(5)). If more than one entry is requested, then " +#| "most fields are taken from the first entry (usually the most recent " +#| "entry), except otherwise stated:" msgid "" "Set the output format. Currently supported values are B<dpkg> and " "B<rfc822>. B<dpkg> is the classic output format (from before this option " -"existed) and the default. It consists of one paragraph in Debian control " -"format (see B<deb-control>(5)). If more than one entry is requested, then " -"most fields are taken from the first entry (usually the most recent entry), " +"existed) and the default. It consists of one stanza in Debian control format " +"(see B<deb-control>(5)). If more than one entry is requested, then most " +"fields are taken from the first entry (usually the most recent entry), " "except otherwise stated:" msgstr "" "Stel de indeling van de uitvoer in. Momenteel ondersteunde waarden zijn " @@ -16504,9 +16467,14 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<rfc822> format uses the same fields but outputs a separate " +#| "paragraph for each changelog entry so that all metadata for each entry is " +#| "preserved." msgid "" -"The B<rfc822> format uses the same fields but outputs a separate paragraph " -"for each changelog entry so that all metadata for each entry is preserved." +"The B<rfc822> format uses the same fields but outputs a separate stanza for " +"each changelog entry so that all metadata for each entry is preserved." msgstr "" "De indeling volgens B<rfc822> maakt gebruik van dezelfde velden, maar " "gebruikt in de uitvoer een aparte paragraaf voor elk changelog-item, zodat " @@ -16964,6 +16932,9 @@ msgid "" "given patterns. However the output can be customized using the B<--" "showformat> option." msgstr "" +"Net als de optie B<--list> geeft deze optie een lijst van alle pakketten die " +"overeenkomen met de opgegeven patronen. De uitvoer kan echter worden " +"aangepast met de optie B<--showformat>." #. type: textblock #: dpkg-query.pod @@ -16974,6 +16945,12 @@ msgid "" "B<Multi-Arch> field with the value B<same> or with a foreign architecture, " "which is an architecture that is neither the native one nor B<all>." msgstr "" +"Het standaardformaat van de uitvoer is één regel per overeenstemmend pakket, " +"waarbij elke regel bestaat uit de pakketnaam en zijn geïnstalleerde versie, " +"gescheiden door een tab. De naam van het pakket zal een " +"architectuurkwalificatie bevatten bij pakketten met een veld B<Multi-Arch> " +"met de waarde B<same> of bij een vreemde architectuur, wat een architectuur " +"is die niet de eigen architectuur is of niet B<all>." #. type: =item #: dpkg-query.pod @@ -17560,13 +17537,6 @@ msgstr "B<binary:Package>" #. type: textblock #: dpkg-query.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "It contains the binary package name with a possible architecture " -#| "qualifier like “libc6:amd64” (since dpkg 1.16.2). An architecture " -#| "qualifier will be present to make the package name unambiguous, for " -#| "example if the package has a B<Multi-Arch> field with a value of B<same> " -#| "or the package is of a foreign architecture." msgid "" "It contains the binary package name with a possible architecture qualifier " "like “libc6:amd64” (since dpkg 1.16.2). An architecture qualifier will be " @@ -17577,9 +17547,9 @@ msgstr "" "Het bevat de naam van het binaire pakket met eventueel een " "architectuurkwalificatie zoals “libc6:amd64” (sinds dpkg 1.16.2). Er zal een " "architectuurkwalificatie gebruikt worden om ervoor te zorgen dat de " -"pakketnaam niet ambigu kan zijn, bijvoorbeeld als het pakket een veld " -"B<Multi-Arch> met als waarde B<same> heeft of als het pakket bedoeld is voor " -"een vreemde architectuur." +"pakketnaam niet ambigu kan zijn bij pakketten met een veld B<Multi-Arch> met " +"de waarde B<same> of bij een vreemde architectuur, wat een architectuur is " +"die niet de eigen architectuur is of niet B<all>." #. type: =item #: dpkg-query.pod @@ -18173,9 +18143,15 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-scansources.pod +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The I<override-file>, if given, is used to set priorities in the " +#| "resulting index records and to override the maintainer field given in the " +#| "I<.dsc> files. The file can be compressed (since dpkg 1.15.5). See " +#| "B<deb-override>(5) for the format of this file." msgid "" "The I<override-file>, if given, is used to set priorities in the resulting " -"index records and to override the maintainer field given in the I<.dsc> " +"index stanzas and to override the maintainer field given in the I<.dsc> " "files. The file can be compressed (since dpkg 1.15.5). See B<deb-" "override>(5) for the format of this file." msgstr "" @@ -18236,8 +18212,12 @@ msgstr "B<-n>, B<--no-sort>" #. type: textblock #: dpkg-scansources.pod +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Don't sort the index records. Normally they are sorted by source package " +#| "name." msgid "" -"Don't sort the index records. Normally they are sorted by source package " +"Do not sort the index stanzas. Normally they are sorted by source package " "name." msgstr "" "De index-items niet sorteren. Normaal gezien worden ze volgens de naam van " @@ -19506,17 +19486,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in " -#| "the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system " -#| "and want to use a checkout to build a source package without including " -#| "the additional files and directories that it will usually contain (e.g. " -#| "CVS/, .cvsignore, .svn/). The default regex is already very exhaustive, " -#| "but if you need to replace it, please note that by default it can match " -#| "any part of a path, so if you want to match the begin of a filename or " -#| "only full filenames, you will need to provide the necessary anchors (e.g. " -#| "‘(^|/)’, ‘($|/)’) yourself." msgid "" "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in " "the diff, for example if you maintain your source in a revision control " @@ -19728,6 +19697,31 @@ msgstr "" "bij het extraheren van oude broncodepakketten met een defecte versie om " "neerwaartse compatibiliteit te verzekeren." +#. type: =head2 +#: dpkg-source.pod +#, fuzzy +#| msgid "Generic extract options" +msgid "Generic general options" +msgstr "Generieke extractieopties" + +#. type: textblock +#: dpkg-source.pod +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Sets the maximum number of threads allowed for compressors that support " +#| "multi-threaded operations (since dpkg 1.21.9)." +msgid "" +"Sets the maximum number of threads allowed for compressors that support " +"multi-threaded operations (since dpkg 1.21.14)." +msgstr "" +"Stelt het maximum aantal threads in dat is toegestaan voor compressors die " +"multi-threaded operaties ondersteunen (sinds dpkg 1.21.9)." + +#. type: textblock +#: dpkg-source.pod +msgid "Sets quiet mode to suppress warnings." +msgstr "" + #. type: =head1 #: dpkg-source.pod msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS" @@ -21444,49 +21438,34 @@ msgstr "B<--depotdir> I<map>" #. type: textblock #: dpkg-split.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Specifies an alternative directory for the queue of parts awaiting " -#| "automatic reassembly. The default is B<%ADMINDIR%>." msgid "" "Specifies an alternative directory for the queue of parts awaiting automatic " "reassembly. The default is B<%ADMINDIR%/parts>." msgstr "" "Geeft een alternatieve map op voor de wachtrij van onderdelen die wachten op " -"de automatische hersamenstelling. Standaard is dat B<%ADMINDIR%>." +"de automatische hersamenstelling. Standaard is dat B<%ADMINDIR%/parts>." #. type: textblock #: dpkg-split.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the administrative directory to I<directory>. This is where the " -#| "I<statoverride> file is stored. Defaults to «I<%ADMINDIR%>» if " -#| "B<DPKG_ADMINDIR> has not been set." msgid "" "Set the administrative directory to I<directory> (since dpkg 1.21.10). This " "is where the I<statoverride> file is stored. Defaults to «I<%ADMINDIR%>» if " "B<DPKG_ADMINDIR> has not been set." msgstr "" -"De administratieve map instellen op I<map>. Dit is waar het " -"I<statusmodificatie>-bestand opgeslagen is. Standaard is dat «I<%ADMINDIR%>» " -"indien B<DPKG_ADMINDIR> niet werd ingesteld." +"De administratieve map instellen op I<map> (sinds dpkg 1.21.10). Dit is waar " +"het I<statusmodificatie>-bestand opgeslagen is. Standaard is dat " +"«I<%ADMINDIR%>» indien B<DPKG_ADMINDIR> niet werd ingesteld." #. type: textblock #: dpkg-split.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the root directory to B<directory>, which sets the installation " -#| "directory to «I<directory>» and the administrative directory to " -#| "«I<directory>B<%ADMINDIR%>» (since dpkg 1.19.2) if B<DPKG_ROOT> has not " -#| "been set." msgid "" "Set the root directory to B<directory> (since dpkg 1.21.10), which sets the " "installation directory to «I<directory>» and the administrative directory to " "«I<directory>B<%ADMINDIR%>» if B<DPKG_ROOT> has not been set." msgstr "" -"De hoofdmap instellen op B<map>, hetgeen de installatiemap instelt op " -"«I<map>» en de administratieve map op «I<map>B<%ADMINDIR%>» (sinds dpkg " -"1.19.2) indien B<DPKG_ROOT> niet werd ingesteld." +"De hoofdmap instellen op B<map> (sinds dpkg 1.21.10), hetgeen de " +"installatiemap instelt op «I<map>» en de administratieve map op " +"«I<map>B<%ADMINDIR%>» indien B<DPKG_ROOT> niet werd ingesteld." #. type: =item #: dpkg-split.pod @@ -21609,30 +21588,23 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If set and the B<--root> option has not been specified, it will be used " -#| "as the filesystem root directory (since dpkg 1.21.0)." msgid "" "If set and B<--root> option has not been specified, it will be used as the " "filesystem root directory (since dpkg 1.21.10)." msgstr "" "Indien dit ingesteld is en de optie B<--root> niet opgegeven werd, zal dit " -"gebruikt worden als de hoofdmap voor het bestandssysteem (sinds dpkg 1.21.0)." +"gebruikt worden als de hoofdmap voor het bestandssysteem (sinds dpkg " +"1.21.10)." #. type: textblock #: dpkg-split.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If set and the B<--admindir> or B<--root> option have not been specified, " -#| "it will be used as the B<dpkg> database directory (since dpkg 1.21.0)." msgid "" "If set and the B<--admindir> or B<--root> options have not been specified, " "it will be used as the B<dpkg> data directory (since dpkg 1.21.10)." msgstr "" "Indien dit ingesteld is en de opties B<--admindir> of B<--root> niet " "opgegeven werden, zal dit gebruikt worden als de databasemap van B<dpkg> " -"(sinds dpkg 1.21.0)." +"(sinds dpkg 1.21.10)." #. type: textblock #: dpkg-split.pod @@ -22128,10 +22100,8 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-trigger.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<dpkg>(1), B<deb-triggers>(5), B<%PKGDOCDIR%/spec/triggers.txt.gz>." msgid "B<dpkg>(1), B<deb-triggers>(5), B<%PKGDOCDIR%/spec/triggers.txt>." -msgstr "B<dpkg>(1), B<deb-triggers>(5), B<%PKGDOCDIR%/spec/triggers.txt.gz>." +msgstr "B<dpkg>(1), B<deb-triggers>(5), B<%PKGDOCDIR%/spec/triggers.txt>." #. type: textblock #: dpkg-vendor.pod @@ -23669,23 +23639,7 @@ msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg.pod -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " Number Description\n" -#| " 1 Generally helpful progress information\n" -#| " 2 Invocation and status of maintainer scripts\n" -#| " 10 Output for each file processed\n" -#| " 100 Lots of output for each file processed\n" -#| " 20 Output for each configuration file\n" -#| " 200 Lots of output for each configuration file\n" -#| " 40 Dependencies and conflicts\n" -#| " 400 Lots of dependencies/conflicts output\n" -#| " 10000 Trigger activation and processing\n" -#| " 20000 Lots of output regarding triggers\n" -#| " 40000 Silly amounts of output regarding triggers\n" -#| " 1000 Lots of drivel about e.g. the dpkg/info dir\n" -#| " 2000 Insane amounts of drivel\n" -#| "\n" +#, no-wrap msgid "" " Number Description\n" " 1 Generally helpful progress information\n" @@ -23779,11 +23733,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<hold>: Allow automatic installs, upgrades or removals of packages even " -#| "when marked to be on “hold”. B<Note:> This does not prevent these " -#| "actions when requested explicitly." msgid "" "B<hold>: Allow automatic installs, upgrades or removals of packages even " "when marked to be on “hold”. B<Note:> When these actions are requested " @@ -23791,8 +23740,8 @@ msgid "" msgstr "" "B<hold>: Automatische installaties, opwaarderingen en verwijderingen van " "pakketten toestaan, zelfs al zijn ze als te behouden (on \"hold\") " -"gemarkeerd. B<Merk op:> Dit voorkomt deze acties niet wanneer er expliciet " -"om gevraagd wordt." +"gemarkeerd. B<Merk op:> Wanneer expliciet om deze acties gevraagd wordt, zal " +"de selectiestatus \"hold\" van het pakket altijd genegeerd worden." #. type: textblock #: dpkg.pod @@ -24217,16 +24166,12 @@ msgstr "B<-E>, B<--skip-same-version>" #. type: textblock #: dpkg.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Don't install the package if the same version of the package is already " -#| "installed." msgid "" "Don't install the package if the same version and architecture of the " "package is already installed." msgstr "" -"Het pakket niet installeren als dezelfde versie van dat pakket reeds " -"geïnstalleerd is." +"Het pakket niet installeren als dezelfde versie en architectuur van dat " +"pakket reeds geïnstalleerd is." #. type: textblock #: dpkg.pod @@ -24235,6 +24180,10 @@ msgid "" "it possible to cross-grade packages or install additional co-installable " "instances with the same version, but different architecture." msgstr "" +"Sinds dpkg 1.21.10 wordt ook rekening gehouden met de architectuur, wat het " +"mogelijk maakt om pakketten te cross-graden of bijkomende co-installeerbare " +"exemplaren van pakketten met dezelfde versie, maar verschillende " +"architectuur te installeren." #. type: =item #: dpkg.pod @@ -24889,6 +24838,9 @@ msgid "" "Sets the debug mask (since dpkg 1.21.10) from an octal value. The currently " "accepted flags are described in the B<--debug> option." msgstr "" +"Stelt het foutopsporingsmasker in (sinds dpkg 1.21.10) vanaf een octale " +"waarde. De momenteel geaccepteerde vlaggen worden beschreven in de optie B<--" +"debug>." #. type: textblock #: dpkg.pod @@ -26260,11 +26212,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "By default, B<dselect> provides several methods such as I<multi_cd>, " -#| "I<mounted> or I<ftp>, but other packages may provide additional methods, " -#| "eg. the I<apt> access method provided by the B<apt>(8) package." msgid "" "By default, B<dselect> provides several methods such as I<multi_cd>, " "I<mounted> or I<ftp>, but other packages may provide additional methods, for " @@ -27882,6 +27829,13 @@ msgstr "" "voegen. De standaardI<prioriteit> is 0. De momenteel ondersteunde waarden " "voor beleid zijn B<other>, B<fifo> en B<rr>." +#. type: textblock +#: start-stop-daemon.pod +msgid "" +"This option might do nothing on some systems, where POSIX process scheduling " +"is not supported." +msgstr "" + #. type: =item #: start-stop-daemon.pod msgid "B<-I>, B<--iosched> I<class>B<:>I<priority>" @@ -27904,6 +27858,13 @@ msgstr "" "I<prioriteit> steeds 7 zijn. De momenteel ondersteunde waarden voor " "I<klasse> zijn B<idle>, B<best-effort> en B<real-time>." +#. type: textblock +#: start-stop-daemon.pod +msgid "" +"This option might do nothing on some systems, where Linux IO scheduling is " +"not supported." +msgstr "" + #. type: =item #: start-stop-daemon.pod msgid "B<-k>, B<--umask> I<mask>" @@ -28054,11 +28015,16 @@ msgstr "" #. type: verbatim #: start-stop-daemon.pod -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " start-stop-daemon --start --oknodo --user food --name food \\\n" +#| " \t--pidfile %RUNSTATEDIR%/food.pid --startas /usr/sbin/food \\\n" +#| " \t--chuid food -- --daemon\n" +#| "\n" msgid "" " start-stop-daemon --start --oknodo --user food --name food \\\n" -" \t--pidfile %RUNSTATEDIR%/food.pid --startas /usr/sbin/food \\\n" -" \t--chuid food -- --daemon\n" +" --pidfile %RUNSTATEDIR%/food.pid --startas /usr/sbin/food \\\n" +" --chuid food -- --daemon\n" "\n" msgstr "" " start-stop-daemon --start --oknodo --user food --name food \\\n" @@ -28074,10 +28040,14 @@ msgstr "" #. type: verbatim #: start-stop-daemon.pod -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \\\n" +#| " \t--pidfile %RUNSTATEDIR%/food.pid --retry 5\n" +#| "\n" msgid "" " start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \\\n" -" \t--pidfile %RUNSTATEDIR%/food.pid --retry 5\n" +" --pidfile %RUNSTATEDIR%/food.pid --retry 5\n" "\n" msgstr "" " start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \\\n" @@ -28091,10 +28061,14 @@ msgstr "Demonstratie van een aangepast schema om B<food> te stoppen:" #. type: verbatim #: start-stop-daemon.pod -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \\\n" +#| " \t--pidfile %RUNSTATEDIR%/food.pid --retry=TERM/30/KILL/5\n" +#| "\n" msgid "" " start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \\\n" -" \t--pidfile %RUNSTATEDIR%/food.pid --retry=TERM/30/KILL/5\n" +" --pidfile %RUNSTATEDIR%/food.pid --retry=TERM/30/KILL/5\n" "\n" msgstr "" " start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \\\n" @@ -28896,10 +28870,15 @@ msgstr "INDELING GEGEVENSOPVRAGING" #. type: textblock #: update-alternatives.pod +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<--query> format is using an RFC822-like flat format. It's made of " +#| "I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of alternatives available in the " +#| "queried link group. The first block contains the following fields:" msgid "" "The B<--query> format is using an RFC822-like flat format. It's made of I<n> " -"+ 1 blocks where I<n> is the number of alternatives available in the queried " -"link group. The first block contains the following fields:" +"+ 1 stanzas where I<n> is the number of alternatives available in the " +"queried link group. The first stanza contains the following fields:" msgstr "" "De indeling die gebruikt wordt bij B<--query> is een RFC822-achtige vlakke " "indeling. Ze bestaat uit I<n> + 1 blokken, waarbij I<n> het aantal " @@ -28988,8 +28967,12 @@ msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The other blocks describe the available alternatives in the queried link " +#| "group:" msgid "" -"The other blocks describe the available alternatives in the queried link " +"The other stanzas describe the available alternatives in the queried link " "group:" msgstr "" "De andere blokken geven de beschikbare alternatieven weer in de opgevraagde " @@ -29002,7 +28985,9 @@ msgstr "B<Alternative:> I<pad-van-dit-alternatief>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod -msgid "Path to this block's alternative." +#, fuzzy +#| msgid "Path to this block's alternative." +msgid "Path to this stanza's alternative." msgstr "Het pad naar het alternatief uit dit blok." #. type: =item @@ -29198,54 +29183,3 @@ msgid "B<ln>(1), FHS (the Filesystem Hierarchy Standard)." msgstr "" "B<ln>(1), FHS (the Filesystem Hierarchy Standard - de standaardisatie van " "bestandsorganisatie en mappenstructuur op unix-achtige systemen)." - -#~ msgid "" -#~ "in the change details (the exact Perl regular expression is B</closes:" -#~ "\\s*(?:bug)?\\#?\\s?\\d+(?:,\\s*(?:bug)?\\#?\\s?\\d+)*/i>). This " -#~ "information is conveyed via the B<Closes> field in the I<.changes> file." -#~ msgstr "" -#~ "opgenomen wordt in de beschrijving van de wijzigingen (de exacte Perl " -#~ "reguliere expressie is B</closes:\\s*(?:bug)?\\#?\\s?\\d+(?:,\\s*(?:bug)?" -#~ "\\#?\\s?\\d+)*/i>). Deze informatie wordt overgedragen via het veld " -#~ "B<Closes> in het bestand I<.changes>." - -#~ msgid "B<Protected:> B<Byes>|B<no>" -#~ msgstr "B<Protected:> B<Byes>|B<no>" - -#~ msgid "lto" -#~ msgstr "lto" - -#~ msgid "" -#~ "This option (since dpkg 1.18.2, long option since dpkg 1.18.8) is " -#~ "equivalent to the B<-j> option except that it does not set the " -#~ "B<MAKEFLAGS> environment variable, and as such it is safer to use with " -#~ "any package including those that are not parallel-build safe." -#~ msgstr "" -#~ "Deze optie (sinds dpkg 1.18.2, de lange optie sinds dpkg 1.18.8) is het " -#~ "equivalent van de optie B<-j>, behalve dat ze de omgevingsvariabele " -#~ "B<MAKEFLAGS> niet instelt. Als zodanig is het veiliger om ze te gebruiken " -#~ "met elk pakket, ook met die waarvoor het niet zeker is dat in parallel " -#~ "bouwen mogelijk is." - -#~ msgid "" -#~ "B<auto> is the default behavior (since dpkg 1.18.11). Setting the number " -#~ "of jobs to 1 will restore a serial behavior." -#~ msgstr "" -#~ "B<auto> is het standaardgedrag (sinds dpkg 1.18.11). Het aantal jobs " -#~ "instellen op 1 zal het seriële gedrag opnieuw instellen." - -#~ msgid "" -#~ "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the " -#~ "given patterns. However the output can be customized using the B<--" -#~ "showformat> option. The default output format gives one line per " -#~ "matching package, each line having the name (extended with the " -#~ "architecture qualifier for B<Multi-Arch> B<same> packages) and installed " -#~ "version of the package, separated by a tab." -#~ msgstr "" -#~ "Net zoals de optie B<--list> zal dit alle pakketten vermelden die met het " -#~ "opgegeven patroon overeenkomen. De uitvoer kan evenwel aangepast worden " -#~ "met behulp van de optie B<--showformat>. De standaardindeling van de " -#~ "uitvoer gebruikt één regel per pakket dat gevonden werd, waarbij elke " -#~ "regel de naam (uitgebreid met de architectuurkwalificatie voor pakketten " -#~ "van het type B<Multi-Arch> B<same>) en de geïnstalleerde versie van het " -#~ "pakket bevat, onderling gescheiden door een tab." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c604e07a6..7ea5f4e9b 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.21.9\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.21.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 01:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-17 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-01 04:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-11 11:44+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <[email protected]>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <[email protected]>\n" "Language: nl\n" @@ -666,10 +666,9 @@ msgid "format version followed by junk" msgstr "formaat van het versienummer eindigt met rommel" #: lib/dpkg/debug.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Useful environment variables:\n" +#, c-format msgid "cannot parse debug mask from environment variable %s" -msgstr "Handige omgevingsvariabelen:\n" +msgstr "kan foutopsporingsmasker van omgevingsvariabele %s niet ontleden" #: lib/dpkg/dir.c #, c-format @@ -708,8 +707,9 @@ msgid "unable to set buffering on %s database file" msgstr "kan geen buffer instellen op databasebestand %s" #: lib/dpkg/dump.c -#, c-format -msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'" +msgid "failed to write %s database stanza about '%s' to '%s'" msgstr "" "het schrijven van databaserecord %s over '%.50s' naar '%.250s' is mislukt" @@ -3091,16 +3091,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/split/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n" -#| " -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).\n" -#| " -o|--output <file> Filename, for -j (default is\n" -#| " <package>_<version>_<arch>.deb).\n" -#| " -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.\n" -#| " --msdos Generate 8.3 filenames.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Options:\n" " --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n" @@ -3115,7 +3106,10 @@ msgid "" msgstr "" "Opties:\n" " --depotdir <map> <map> gebruiken in plaats van %s/%s.\n" -" -S|--partsize <grootte> In Kb; (voor -s is de standaard 450).\n" +" --admindir <map> <map> gebruiken in plaats van %s.\n" +"\n" +" --root <map> <map> gebruiken in plaats van %s.\n" +" -S|--partsize <grootte> In KiB, voor -s (standaard is 450).\n" " -o|--output <bestand> Bestandsnaam, voor -j (standaard is\n" " <pakket>_<versie>_<architectuur>.deb).\n" " -Q|--npquiet Stille verwerking als -a geen deel is.\n" @@ -5363,51 +5357,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/main/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n" -#| " --root=<directory> Install on a different root directory.\n" -#| " --instdir=<directory> Change installation dir without changing " -#| "admin dir.\n" -#| " --pre-invoke=<command> Set a pre-invoke hook.\n" -#| " --post-invoke=<command> Set a post-invoke hook.\n" -#| " --path-exclude=<pattern> Do not install paths which match a shell " -#| "pattern.\n" -#| " --path-include=<pattern> Re-include a pattern after a previous " -#| "exclusion.\n" -#| " -O|--selected-only Skip packages not selected for install/" -#| "upgrade.\n" -#| " -E|--skip-same-version Skip packages whose same version is " -#| "installed.\n" -#| " -G|--refuse-downgrade Skip packages with earlier version than " -#| "installed.\n" -#| " -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other " -#| "package.\n" -#| " --[no-]triggers Skip or force consequential trigger " -#| "processing.\n" -#| " --verify-format=<format> Verify output format (supported: 'rpm').\n" -#| " --no-pager Disables the use of any pager.\n" -#| " --no-debsig Do not try to verify package signatures.\n" -#| " --no-act|--dry-run|--simulate\n" -#| " Just say what we would do - don't do it.\n" -#| " -D|--debug=<octal> Enable debugging (see -Dhelp or --" -#| "debug=help).\n" -#| " --status-fd <n> Send status change updates to file " -#| "descriptor <n>.\n" -#| " --status-logger=<command> Send status change updates to <command>'s " -#| "stdin.\n" -#| " --log=<filename> Log status changes and actions to " -#| "<filename>.\n" -#| " --ignore-depends=<package>[,...]\n" -#| " Ignore dependencies involving <package>.\n" -#| " --force-<thing>[,...] Override problems (see --force-help).\n" -#| " --no-force-<thing>[,...] Stop when problems encountered.\n" -#| " --refuse-<thing>[,...] Ditto.\n" -#| " --abort-after <n> Abort after encountering <n> errors.\n" -#| " --robot Use machine-readable output on some " -#| "commands.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Options:\n" " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n" @@ -5485,15 +5435,12 @@ msgstr "" " naar stdin van <commando>.\n" " --log=<bestandsnaam> Statusveranderingen en\n" " acties loggen naar <bestandsnaam>.\n" -" --ignore-depends=<pakket>,...\n" +" --ignore-depends=<pakket>[,...]\n" " Vereisten bij <pakket> negeren.\n" " --force-<ding>[,...] Problemen overstijgen (zie --force-help).\n" " --no-force-<ding>[,...] Stop bij problemen.\n" " --refuse-<ding>[,...] Idem.\n" -"\n" " --abort-after <n> Afbreken na <n> fouten.\n" -"\n" -"\n" " --robot Machine-leesbare uitvoer bij sommige commando's.\n" "\n" -- Dpkg.Org's dpkg

