This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

kreutzm pushed a commit to branch main
in repository dpkg.

View the commit online:
https://git.dpkg.org/cgit/dpkg/dpkg.git/commit/?id=78c5c46fb5da7009bfef618c3fa255fe9355bd85

commit 78c5c46fb5da7009bfef618c3fa255fe9355bd85
Author: Helge Kreutzmann <[email protected]>
AuthorDate: Wed Feb 22 17:52:38 2023 +0100

    po: Update German man pages translation
---
 man/po/de.po | 491 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 244 insertions(+), 247 deletions(-)

diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po
index 3bb0e378c..50c82ddc9 100644
--- a/man/po/de.po
+++ b/man/po/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-man 1.21.20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-13 05:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-16 17:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-22 16:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-22 17:51+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
@@ -8637,10 +8637,11 @@ msgstr "B<STRIP> I<Schalter> I<Wert>"
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
 msgid ""
-"Strip from the flag named I<flag> all the build flags listed in I<value>."
+"Strip from the flag named I<flag> all the build flags listed in I<value>.  "
+"Since dpkg 1.16.1."
 msgstr ""
 "Aus dem Schalter namens I<Schalter> alle in I<Wert> aufgeführten Bauschalter "
-"entfernen"
+"entfernen. Seit Dpkg 1.16.1."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildflags.pod
@@ -8668,11 +8669,11 @@ msgstr "B<PREPEND> I<Schalter> I<Wert>"
 msgid ""
 "Extend the flag named I<flag> by prepending the options given in I<value>.  "
 "A space is appended to the prepended value if the flag's current value is "
-"non-empty."
+"non-empty.  Since dpkg 1.16.1."
 msgstr ""
 "Erweitert den Schalter namens I<Schalter> durch Voranstellen der in I<Wert> "
 "angegebenen Optionen. Ein Leerzeichen wird dem vorangestellten Wert "
-"angehängt, falls der derzeitige Wert nicht leer ist."
+"angehängt, falls der derzeitige Wert nicht leer ist. Seit Dpkg 1.16.1."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
@@ -9144,8 +9145,9 @@ msgstr "B<OBJCFLAGS>"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
-msgid "Options for the Objective C compiler. Same as B<CFLAGS>."
-msgstr "Optionen für den Objective-C-Compiler. Identisch zu B<CFLAGS>."
+msgid ""
+"Options for the Objective C compiler. Same as B<CFLAGS>.  Since dpkg 1.17.7."
+msgstr "Optionen für den Objective-C-Compiler. Identisch zu B<CFLAGS>. Seit 
Dpkg 1.17.7."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildflags.pod
@@ -9154,8 +9156,10 @@ msgstr "B<OBJCXXFLAGS>"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
-msgid "Options for the Objective C++ compiler. Same as B<CXXFLAGS>."
-msgstr "Optionen für den Objective-C++-Compiler. Identisch zu B<CXXFLAGS>."
+msgid ""
+"Options for the Objective C++ compiler. Same as B<CXXFLAGS>.  Since dpkg "
+"1.17.7."
+msgstr "Optionen für den Objective-C++-Compiler. Identisch zu B<CXXFLAGS>. 
Seit Dpkg 1.17.7."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildflags.pod
@@ -9195,8 +9199,9 @@ msgstr "B<FCFLAGS>"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
-msgid "Options for the Fortran 9x compiler. Same as B<FFLAGS>."
-msgstr "Optionen für den Fortran-9x-Compiler. Identisch zu B<FFLAGS>."
+msgid ""
+"Options for the Fortran 9x compiler. Same as B<FFLAGS>.  Since dpkg 1.17.7."
+msgstr "Optionen für den Fortran-9x-Compiler. Identisch zu B<FFLAGS>. Seit 
Dpkg 1.17.7."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildflags.pod
@@ -9302,11 +9307,12 @@ msgstr "B<lfs>"
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
 msgid ""
-"This setting (disabled by default) enables Large File Support on 32-bit "
-"architectures where their ABI does not include LFS by default, by adding B<-"
-"D_LARGEFILE_SOURCE -D_FILE_OFFSET_BITS=64> to B<CPPFLAGS>."
+"This setting (since dpkg 1.10.0; disabled by default) enables Large File "
+"Support on 32-bit architectures where their ABI does not include LFS by "
+"default, by adding B<-D_LARGEFILE_SOURCE -D_FILE_OFFSET_BITS=64> to "
+"B<CPPFLAGS>."
 msgstr ""
-"Diese Einstellung (standardmäßig deaktiviert) aktiviert die Unterstützung "
+"Diese Einstellung (seit Dpkg 1.10.0; standardmäßig deaktiviert) aktiviert die 
Unterstützung "
 "für große Dateien auf 32-Bit-Architekturen, bei denen ihre ABI diese "
 "Unterstützung nicht standardmäßig aktiviert, indem B<-D_LARGEFILE_SOURCE -"
 "D_FILE_OFFSET_BITS=64> zu B<CPPFLAGS> hinzugefügt wird."
@@ -9333,13 +9339,13 @@ msgstr "B<bug>"
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
 msgid ""
-"This setting (disabled by default) adds any warning option that reliably "
-"detects problematic source code. The warnings are fatal.  The only currently "
-"supported flags are B<CFLAGS> and B<CXXFLAGS> with flags set to B<-"
-"Werror=array-bounds>, B<-Werror=clobbered>, B<-Werror=implicit-function-"
-"declaration> and B<-Werror=volatile-register-var>."
+"This setting (since dpkg 1.17.4; disabled by default) adds any warning "
+"option that reliably detects problematic source code.  The warnings are "
+"fatal.  The only currently supported flags are B<CFLAGS> and B<CXXFLAGS> "
+"with flags set to B<-Werror=array-bounds>, B<-Werror=clobbered>, B<-"
+"Werror=implicit-function-declaration> and B<-Werror=volatile-register-var>."
 msgstr ""
-"Diese Einstellung (standardmäßig deaktiviert) fügt Warnoptionen hinzu, die "
+"Diese Einstellung (seit Dpkg 1.17.4; standardmäßig deaktiviert) fügt 
Warnoptionen hinzu, die "
 "zuverlässig problematischen Quellcode erkennen. Diese Warnungen sind fatal. "
 "Die einzigen derzeit unterstützten Schalter sind B<CFLAGS> und B<CXXFLAGS>, "
 "wobei die Schalter auf B<-Werror=array-bounds>, B<-Werror=clobbered>, B<-"
@@ -9354,15 +9360,15 @@ msgstr "B<canary>"
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
 msgid ""
-"This setting (disabled by default) adds dummy canary options to the build "
-"flags, so that the build logs can be checked for how the build flags "
-"propagate and to allow finding any omission of normal build flag settings.  "
-"The only currently supported flags are B<CPPFLAGS>, B<CFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, "
-"B<CXXFLAGS> and B<OBJCXXFLAGS> with flags set to B<-"
+"This setting (since dpkg 1.17.14; disabled by default) adds dummy canary "
+"options to the build flags, so that the build logs can be checked for how "
+"the build flags propagate and to allow finding any omission of normal build "
+"flag settings.  The only currently supported flags are B<CPPFLAGS>, "
+"B<CFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<CXXFLAGS> and B<OBJCXXFLAGS> with flags set to B<-"
 "D__DEB_CANARY_>I<flag>_I<random-id>B<__>, and B<LDFLAGS> set to B<-Wl,-z,deb-"
 "canary->I<random-id>."
 msgstr ""
-"Diese Einstellung (standardmäßig deaktiviert) fügt Pseudo-Zufallsbarrieren-"
+"Diese Einstellung (seit Dpkg 1.17.14; standardmäßig deaktiviert) fügt 
Pseudo-Zufallsbarrieren-"
 "Optionen zu den Bauschaltern hinzu, so dass die Bauprotokolle überprüft "
 "werden können, wie die Bauschalter weitergereicht werden. Dies erlaubt, "
 "Auslassungen in den normalen Bauschaltereinstellungen zu finden. Derzeit "
@@ -9437,11 +9443,11 @@ msgstr "B<address>"
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
 msgid ""
-"This setting (disabled by default) adds B<-fsanitize=address> to B<LDFLAGS> "
-"and B<-fsanitize=address -fno-omit-frame-pointer> to B<CFLAGS> and "
-"B<CXXFLAGS>."
+"This setting (since dpkg 1.18.0; disabled by default) adds B<-"
+"fsanitize=address> to B<LDFLAGS> and B<-fsanitize=address -fno-omit-frame-"
+"pointer> to B<CFLAGS> and B<CXXFLAGS>."
 msgstr ""
-"Diese Einstellung (standardmäßig deaktiviert) fügt B<-fsanitize=address> zu "
+"Diese Einstellung (seit Dpkg 1.18.0; standardmäßig deaktiviert) fügt 
B<-fsanitize=address> zu "
 "B<LDFLAGS> und B<-fsanitize=address -fno-omit-frame-pointer> zu B<CFLAGS> "
 "und B<CXXFLAGS> hinzu."
 
@@ -9453,10 +9459,10 @@ msgstr "B<thread>"
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
 msgid ""
-"This setting (disabled by default) adds B<-fsanitize=thread> to B<CFLAGS>, "
-"B<CXXFLAGS> and B<LDFLAGS>."
+"This setting (since dpkg 1.18.0; disabled by default) adds B<-"
+"fsanitize=thread> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS> and B<LDFLAGS>."
 msgstr ""
-"Diese Einstellung (standardmäßig deaktiviert) fügt B<-fsanitize=thread> zu "
+"Diese Einstellung (seit Dpkg 1.18.0; standardmäßig deaktiviert) fügt 
B<-fsanitize=thread> zu "
 "B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS> und B<LDFLAGS> hinzu."
 
 #. type: =item
@@ -9467,11 +9473,11 @@ msgstr "B<leak>"
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
 msgid ""
-"This setting (disabled by default) adds B<-fsanitize=leak> to B<LDFLAGS>. It "
-"gets automatically disabled if either the B<address> or the B<thread> "
-"features are enabled, as they imply it."
+"This setting (since dpkg 1.18.0; disabled by default) adds B<-"
+"fsanitize=leak> to B<LDFLAGS>. It gets automatically disabled if either the "
+"B<address> or the B<thread> features are enabled, as they imply it."
 msgstr ""
-"Diese Einstellung (standardmäßig deaktiviert) fügt B<-fsanitize=leak> zu "
+"Diese Einstellung (seit Dpkg 1.18.0; standardmäßig deaktiviert) fügt 
B<-fsanitize=leak> zu "
 "B<LDFLAGS> hinzu. Sie wird automatisch deaktiviert, falls entweder die "
 "Funktionalitäten B<address> oder B<thread> aktiviert werden, da diese sie "
 "einschließen."
@@ -9484,10 +9490,10 @@ msgstr "B<undefined>"
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
 msgid ""
-"This setting (disabled by default) adds B<-fsanitize=undefined> to "
-"B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS> and B<LDFLAGS>."
+"This setting (since dpkg 1.18.0; disabled by default) adds B<-"
+"fsanitize=undefined> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS> and B<LDFLAGS>."
 msgstr ""
-"Diese Einstellung (standardmäßig deaktiviert) fügt B<-fsanitize=undefined> "
+"Diese Einstellung (seit Dpkg 1.18.0; standardmäßig deaktiviert) fügt 
B<-fsanitize=undefined> "
 "zu B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS> und B<LDFLAGS> hinzu."
 
 #. type: =head2
@@ -9517,16 +9523,17 @@ msgstr "B<format>"
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
 msgid ""
-"This setting (enabled by default) adds B<-Wformat -Werror=format-security> "
-"to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS> and B<OBJCXXFLAGS>.  This will warn "
-"about improper format string uses, and will fail when format functions are "
-"used in a way that represent possible security problems. At present, this "
-"warns about calls to B<printf> and B<scanf> functions where the format "
-"string is not a string literal and there are no format arguments, as in "
-"B<printf(foo);> instead of B<printf(\"%s\", foo);> This may be a security "
-"hole if the format string came from untrusted input and contains ‘%n’."
-msgstr ""
-"Diese Einstellung (standardmäßig aktiviert) fügt B<-Wformat -Werror=format-"
+"This setting (since dpkg 1.16.1; enabled by default) adds B<-Wformat -"
+"Werror=format-security> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS> and "
+"B<OBJCXXFLAGS>.  This will warn about improper format string uses, and will "
+"fail when format functions are used in a way that represent possible "
+"security problems. At present, this warns about calls to B<printf> and "
+"B<scanf> functions where the format string is not a string literal and there "
+"are no format arguments, as in B<printf(foo);> instead of B<printf(\"%s\", "
+"foo);> This may be a security hole if the format string came from untrusted "
+"input and contains ‘%n’."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung (seit Dpkg 1.16.1; standardmäßig aktiviert) fügt B<-Wformat 
-Werror=format-"
 "security> zu B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS> B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS> und "
 "B<OBJCXXFLAGS> hinzu. Damit erhalten Sie Warnungen bei inkorrekter "
 "Verwendung von Formatzeichenketten. Es wird zu einem Fehler führen, wenn "
@@ -9546,15 +9553,16 @@ msgstr "B<fortify>"
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
 msgid ""
-"This setting (enabled by default) adds B<-D_FORTIFY_SOURCE=2> to "
-"B<CPPFLAGS>. During code generation the compiler knows a great deal of "
-"information about buffer sizes (where possible), and attempts to replace "
-"insecure unlimited length buffer function calls with length-limited ones. "
-"This is especially useful for old, crufty code.  Additionally, format "
-"strings in writable memory that contain ‘%n’ are blocked. If an application "
-"depends on such a format string, it will need to be worked around."
+"This setting (since dpkg 1.16.1; enabled by default) adds B<-"
+"D_FORTIFY_SOURCE=2> to B<CPPFLAGS>. During code generation the compiler "
+"knows a great deal of information about buffer sizes (where possible), and "
+"attempts to replace insecure unlimited length buffer function calls with "
+"length-limited ones. This is especially useful for old, crufty code.  "
+"Additionally, format strings in writable memory that contain ‘%n’ are "
+"blocked. If an application depends on such a format string, it will need to "
+"be worked around."
 msgstr ""
-"Diese Einstellung (standardmäßig aktiviert) fügt B<-D_FORTIFY_SOURCE=2> zu "
+"Diese Einstellung (seit Dpkg 1.16.1; standardmäßig aktiviert) fügt 
B<-D_FORTIFY_SOURCE=2> zu "
 "B<CPPFLAGS> hinzu. Während der Code-Erstellung hat der Compiler umfangreiche "
 "Informationen über Puffergrößen (wo möglich) und versucht, unsichere "
 "unbegrenzte Pufferfunktionsaufrufe durch längenbegrenzte zu ersetzen. Das "
@@ -9584,15 +9592,15 @@ msgstr "B<stackprotector>"
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
 msgid ""
-"This setting (enabled by default if stackprotectorstrong is not in use) adds "
-"B<-fstack-protector --param=ssp-buffer-size=4> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, "
-"B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> and B<FCFLAGS>.  This "
-"adds safety checks against stack overwrites. This renders many potential "
-"code injection attacks into aborting situations. In the best case this turns "
-"code injection vulnerabilities into denial of service or into non-issues "
-"(depending on the application)."
+"This setting (since dpkg 1.16.1; enabled by default if stackprotectorstrong "
+"is not in use) adds B<-fstack-protector --param=ssp-buffer-size=4> to "
+"B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> "
+"and B<FCFLAGS>.  This adds safety checks against stack overwrites. This "
+"renders many potential code injection attacks into aborting situations. In "
+"the best case this turns code injection vulnerabilities into denial of "
+"service or into non-issues (depending on the application)."
 msgstr ""
-"Diese Einstellung (standardmäßig aktiviert falls „stackprotectorstrong“ "
+"Diese Einstellung (seit Dpkg 1.16.1; standardmäßig aktiviert falls 
„stackprotectorstrong“ "
 "nicht verwandt wird) fügt B<-fstack-protector --param=ssp-buffer-size=4> zu "
 "B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> "
 "und B<FCFLAGS> hinzu. Dies fügt Sicherheitsprüfungen gegen die "
@@ -9620,12 +9628,12 @@ msgstr "B<stackprotectorstrong>"
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
 msgid ""
-"This setting (enabled by default) adds B<-fstack-protector-strong> to "
-"B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> "
-"and B<FCFLAGS>.  This is a stronger variant of B<stackprotector>, but "
-"without significant performance penalties."
+"This setting (since dpkg 1.17.11; enabled by default) adds B<-fstack-"
+"protector-strong> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, "
+"B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> and B<FCFLAGS>.  This is a stronger variant of "
+"B<stackprotector>, but without significant performance penalties."
 msgstr ""
-"Diese Einstellung (standardmäßig aktiviert) fügt B<-fstack-protector-strong> "
+"Diese Einstellung (seit Dpkg 1.17.11; standardmäßig aktiviert) fügt 
B<-fstack-protector-strong> "
 "zu B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, "
 "B<FFLAGS> und B<FCFLAGS> hinzu. Dies ist eine stärkere Variante von "
 "B<stackprotector>, allerdings ohne signifikante Einbußen bei der Leistung."
@@ -9653,14 +9661,14 @@ msgstr "B<relro>"
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
 msgid ""
-"This setting (enabled by default) adds B<-Wl,-z,relro> to B<LDFLAGS>.  "
-"During program load, several ELF memory sections need to be written to by "
-"the linker. This flags the loader to turn these sections read-only before "
-"turning over control to the program. Most notably this prevents GOT "
-"overwrite attacks. If this option is disabled, B<bindnow> will become "
+"This setting (since dpkg 1.16.1; enabled by default) adds B<-Wl,-z,relro> to "
+"B<LDFLAGS>.  During program load, several ELF memory sections need to be "
+"written to by the linker. This flags the loader to turn these sections read-"
+"only before turning over control to the program. Most notably this prevents "
+"GOT overwrite attacks. If this option is disabled, B<bindnow> will become "
 "disabled as well."
 msgstr ""
-"Diese Einstellung (standardmäßig aktiviert) fügt B<-Wl,-z,relro> zu "
+"Diese Einstellung (seit Dpkg 1.16.1; standardmäßig aktiviert) fügt 
B<-Wl,-z,relro> zu "
 "B<LDFLAGS> hinzu. Während des Ladens des Programms müssen mehrere ELF-"
 "Speicherabschnitte vom Binder (Linker) geschrieben werden. Diese Einstellung "
 "signalisiert dem Ladeprogramm, diese Abschnitte in nur-Lese-Zugriff zu "
@@ -9676,12 +9684,12 @@ msgstr "B<bindnow>"
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
 msgid ""
-"This setting (disabled by default) adds B<-Wl,-z,now> to B<LDFLAGS>. During "
-"program load, all dynamic symbols are resolved, allowing for the entire PLT "
-"to be marked read-only (due to B<relro> above). The option cannot become "
-"enabled if B<relro> is not enabled."
+"This setting (since dpkg 1.16.1; disabled by default) adds B<-Wl,-z,now> to "
+"B<LDFLAGS>. During program load, all dynamic symbols are resolved, allowing "
+"for the entire PLT to be marked read-only (due to B<relro> above). The "
+"option cannot become enabled if B<relro> is not enabled."
 msgstr ""
-"Diese Einstellung (standardmäßig deaktiviert) fügt B<-Wl,-z,now> zu "
+"Diese Einstellung (seit Dpkg 1.16.1; standardmäßig deaktiviert) fügt 
B<-Wl,-z,now> zu "
 "B<LDFLAGS> hinzu. Während des Ladens des Programms werden alle dynamischen "
 "Symbole aufgelöst, womit das gesamte PLT nur-lesend markiert werden kann "
 "(aufgrund von B<relro> oben). Diese Option kann nicht aktiviert werden, "
@@ -9695,24 +9703,24 @@ msgstr "B<pie>"
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
 msgid ""
-"This setting (with no global default since dpkg 1.18.23, as it is enabled by "
-"default now by gcc on the amd64, arm64, armel, armhf, hurd-i386, i386, "
-"kfreebsd-amd64, kfreebsd-i386, mips, mipsel, mips64el, powerpc, ppc64, "
-"ppc64el, riscv64, s390x, sparc and sparc64 Debian architectures) adds the "
-"required options to enable or disable PIE via gcc specs files, if needed, "
-"depending on whether gcc injects on that architecture the flags by itself or "
-"not.  When the setting is enabled and gcc injects the flags, it adds "
-"nothing.  When the setting is enabled and gcc does not inject the flags, it "
-"adds B<-fPIE> (via I<%PKGDATADIR%/pie-compiler.specs>) to B<CFLAGS>, "
-"B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> and "
-"B<FCFLAGS>, and B<-fPIE -pie> (via I<%PKGDATADIR%/pie-link.specs>) to "
-"B<LDFLAGS>.  When the setting is disabled and gcc injects the flags, it adds "
-"B<-fno-PIE> (via I<%PKGDATADIR%/no-pie-compile.specs>) to B<CFLAGS>, "
-"B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> and "
-"B<FCFLAGS>, and B<-fno-PIE -no-pie> (via I<%PKGDATADIR%/no-pie-link.specs>) "
-"to B<LDFLAGS>."
-msgstr ""
-"Diese Einstellung (seit Dpkg 1.18.23 ohne globale Vorgabe, da sie jetzt "
+"This setting (since dpkg 1.16.1; with no global default since dpkg 1.18.23, "
+"as it is enabled by default now by gcc on the amd64, arm64, armel, armhf, "
+"hurd-i386, i386, kfreebsd-amd64, kfreebsd-i386, mips, mipsel, mips64el, "
+"powerpc, ppc64, ppc64el, riscv64, s390x, sparc and sparc64 Debian "
+"architectures) adds the required options to enable or disable PIE via gcc "
+"specs files, if needed, depending on whether gcc injects on that "
+"architecture the flags by itself or not.  When the setting is enabled and "
+"gcc injects the flags, it adds nothing.  When the setting is enabled and gcc "
+"does not inject the flags, it adds B<-fPIE> (via I<%PKGDATADIR%/pie-compiler."
+"specs>) to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, "
+"B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> and B<FCFLAGS>, and B<-fPIE -pie> (via I<%PKGDATADIR%/"
+"pie-link.specs>) to B<LDFLAGS>.  When the setting is disabled and gcc "
+"injects the flags, it adds B<-fno-PIE> (via I<%PKGDATADIR%/no-pie-compile."
+"specs>) to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, "
+"B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> and B<FCFLAGS>, and B<-fno-PIE -no-pie> (via "
+"I<%PKGDATADIR%/no-pie-link.specs>) to B<LDFLAGS>."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung (seit Dpkg 1.16.1; seit Dpkg 1.18.23 ohne globale Vorgabe, 
da sie jetzt "
 "standardmäßig durch GCC auf den Debian-Architekturen Amd64, Arm64, Armel, "
 "Armhf, Hurd-i386, I386, Kfreebsd-amd64, Kfreebsd-i386, Mips, Mipsel, "
 "Mips64el, Powerpc, PPC64, PPC64el, Riscv64, S390x, Sparc und Sparc64 "
@@ -9889,11 +9897,11 @@ msgstr "B<timeless>"
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
 msgid ""
-"This setting (enabled by default) adds B<-Wdate-time> to B<CPPFLAGS>.  This "
-"will cause warnings when the B<__TIME__>, B<__DATE__> and B<__TIMESTAMP__> "
-"macros are used."
+"This setting (since dpkg 1.17.14; enabled by default) adds B<-Wdate-time> to "
+"B<CPPFLAGS>.  This will cause warnings when the B<__TIME__>, B<__DATE__> and "
+"B<__TIMESTAMP__> macros are used."
 msgstr ""
-"Diese (standardmäßig aktivierte) Einstellung fügt B<-Wdate-time> zu "
+"Diese (seit Dpkg 1.17.14; standardmäßig aktivierte) Einstellung fügt 
B<-Wdate-time> zu "
 "B<CPPFLAGS> hinzu. Dies führt zu Warnungen, wenn die Makros B<__TIME__>, "
 "B<__DATE__> und B<__TIMESTAMP__> verwandt werden."
 
@@ -9905,13 +9913,13 @@ msgstr "B<fixfilepath>"
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
 msgid ""
-"This setting (enabled by default) adds B<-ffile-prefix-map=>I<BUILDPATH>B<=."
-"> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, "
-"B<FFLAGS> and B<FCFLAGS> where B<BUILDPATH> is set to the top-level "
-"directory of the package being built.  This has the effect of removing the "
-"build path from any generated file."
+"This setting (since dpkg 1.19.1; enabled by default) adds B<-ffile-prefix-"
+"map=>I<BUILDPATH>B<=.> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, "
+"B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> and B<FCFLAGS> where B<BUILDPATH> is "
+"set to the top-level directory of the package being built.  This has the "
+"effect of removing the build path from any generated file."
 msgstr ""
-"Diese Einstellung (standardmäßig aktiviert) fügt B<-ffile-prefix-"
+"Diese Einstellung (seit Dpkg 1.19.1; standardmäßig aktiviert) fügt 
B<-ffile-prefix-"
 "map=>I<BUILDPATH>B<=.> zu B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, "
 "B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> und B<FCFLAGS> hinzu, wobei "
 "B<BUILDPATH> auf das oberste Verzeichnis des bauenden Pakets gesetzt wird. "
@@ -9939,10 +9947,10 @@ msgstr ""
 "B<Hinweis>: Falls der Bauprozess die Bauschalter in die resultierenden "
 "gebauten Objekte erfasst, dann wird das Paket nicht mehr reproduzierbar. Die "
 "Deaktivierung dieser Option könnte einige der Objekte wieder reproduzierbar "
-"machen, würde dafür aber auch die Deaktivierung von B<fixdebugpath> 
benötigen, "
-"wodurch sämtliche erstellten Fehlersuchsymbole nicht mehr reproduzierbar "
-"wären. Die beste Korrektur besteht darin, die Bauschalter nicht mehr zu "
-"erfassen."
+"machen, würde dafür aber auch die Deaktivierung von B<fixdebugpath> "
+"benötigen, wodurch sämtliche erstellten Fehlersuchsymbole nicht mehr "
+"reproduzierbar wären. Die beste Korrektur besteht darin, die Bauschalter "
+"nicht mehr zu erfassen."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildflags.pod
@@ -9952,13 +9960,13 @@ msgstr "B<fixdebugpath>"
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
 msgid ""
-"This setting (enabled by default) adds B<-fdebug-prefix-map=>I<BUILDPATH>B<=."
-"> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, "
-"B<FFLAGS> and B<FCFLAGS> where B<BUILDPATH> is set to the top-level "
-"directory of the package being built.  This has the effect of removing the "
-"build path from any generated debug symbols."
+"This setting (since dpkg 1.18.5; enabled by default) adds B<-fdebug-prefix-"
+"map=>I<BUILDPATH>B<=.> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, "
+"B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> and B<FCFLAGS> where B<BUILDPATH> is "
+"set to the top-level directory of the package being built.  This has the "
+"effect of removing the build path from any generated debug symbols."
 msgstr ""
-"Diese Einstellung (standardmäßig aktiviert) fügt B<-fdebug-prefix-"
+"Diese Einstellung (seit Dpkg 1.18.5; standardmäßig aktiviert) fügt 
B<-fdebug-prefix-"
 "map=>I<BUILDPATH>B<=.> zu B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, "
 "B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> und B<FCFLAGS> hinzu, wobei "
 "B<BUILDPATH> auf das oberste Verzeichnis des bauenden Pakets gesetzt wird. "
@@ -9997,8 +10005,8 @@ msgstr "B<DEB_>I<Schalter>B<_SET>"
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildflags.pod
-msgid "B<DEB_>I<flag>B<_MAINT_SET>"
-msgstr "B<DEB_>I<Schalter>B<_MAINT_SET>"
+msgid "B<DEB_>I<flag>B<_MAINT_SET> (since dpkg 1.16.1)"
+msgstr "B<DEB_>I<Schalter>B<_MAINT_SET> (seit Dpkg 1.16.1)"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
@@ -10010,13 +10018,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildflags.pod
-msgid "B<DEB_>I<flag>B<_STRIP>"
-msgstr "B<DEB_>I<Schalter>B<_STRIP>"
+msgid "B<DEB_>I<flag>B<_STRIP> (since dpkg 1.16.1)"
+msgstr "B<DEB_>I<Schalter>B<_STRIP> (seit Dpkg 1.16.1)"
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildflags.pod
-msgid "B<DEB_>I<flag>B<_MAINT_STRIP>"
-msgstr "B<DEB_>I<Schalter>B<_MAINT_STRIP>"
+msgid "B<DEB_>I<flag>B<_MAINT_STRIP> (since dpkg 1.16.1)"
+msgstr "B<DEB_>I<Schalter>B<_MAINT_STRIP> (seit Dpkg 1.16.1)"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
@@ -10035,8 +10043,8 @@ msgstr "B<DEB_>I<Schalter>B<_APPEND>"
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildflags.pod
-msgid "B<DEB_>I<flag>B<_MAINT_APPEND>"
-msgstr "B<DEB_>I<Schalter>B<_MAINT_APPEND>"
+msgid "B<DEB_>I<flag>B<_MAINT_APPEND> (since dpkg 1.16.1)"
+msgstr "B<DEB_>I<Schalter>B<_MAINT_APPEND> (seit Dpkg 1.16.1)"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
@@ -10049,13 +10057,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildflags.pod
-msgid "B<DEB_>I<flag>B<_PREPEND>"
-msgstr "B<DEB_>I<Schalter>B<_PREPEND>"
+msgid "B<DEB_>I<flag>B<_PREPEND> (since dpkg 1.16.1)"
+msgstr "B<DEB_>I<Schalter>B<_PREPEND> (seit Dpkg 1.16.1)"
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildflags.pod
-msgid "B<DEB_>I<flag>B<_MAINT_PREPEND>"
-msgstr "B<DEB_>I<Schalter>B<_MAINT_PREPEND>"
+msgid "B<DEB_>I<flag>B<_MAINT_PREPEND> (since dpkg 1.16.1)"
+msgstr "B<DEB_>I<Schalter>B<_MAINT_PREPEND> (seit Dpkg 1.16.1)"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
@@ -10073,8 +10081,8 @@ msgstr "B<DEB_BUILD_OPTIONS>"
 
 #. type: =item
 #: dpkg-buildflags.pod
-msgid "B<DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS>"
-msgstr "B<DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS>"
+msgid "B<DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS> (since dpkg 1.16.1)"
+msgstr "B<DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS> (seit Dpkg 1.16.1)"
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-buildflags.pod
@@ -15415,9 +15423,9 @@ msgid ""
 "be shipped in the new packages, or B<dpkg> will not be able to remove them "
 "on purge."
 msgstr ""
-"B<Hinweis>: Die während dieser Schalter erstellten Symlinks und Verzeichnisse 
"
-"müssen in dem neuen Paket ausgeliefert werden oder B<dpkg> wird nicht in der "
-"Lage sein, sie beim endgültigen Löschen zu entfernen."
+"B<Hinweis>: Die während dieser Schalter erstellten Symlinks und "
+"Verzeichnisse müssen in dem neuen Paket ausgeliefert werden oder B<dpkg> "
+"wird nicht in der Lage sein, sie beim endgültigen Löschen zu entfernen."
 
 #. type: =head2
 #: dpkg-maintscript-helper.pod
@@ -16321,8 +16329,7 @@ msgid ""
 "B<Note>: For the B<dpkg> format the first entry will be the most ancient "
 "entry."
 msgstr ""
-"B<Hinweis>: Für das B<dpkg>-Format ist der erste Eintrag der älteste "
-"Eintrag."
+"B<Hinweis>: Für das B<dpkg>-Format ist der erste Eintrag der älteste Eintrag."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-parsechangelog.pod update-alternatives.pod
@@ -21572,8 +21579,8 @@ msgstr "B<statoverride-add>:"
 #: dpkg-statoverride.pod dpkg.pod
 msgid "Overwrite an existing stat override when adding it (since dpkg 1.19.5)."
 msgstr ""
-"Überschreibt eine existierende Status-Hinwegsetzung "
-"beim Hinzufügen (seit Dpkg 1.19.5)."
+"Überschreibt eine existierende Status-Hinwegsetzung beim Hinzufügen (seit "
+"Dpkg 1.19.5)."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-statoverride.pod dpkg.pod
@@ -21584,8 +21591,8 @@ msgstr "B<statoverride-remove>:"
 #: dpkg-statoverride.pod dpkg.pod
 msgid "Ignore a missing stat override when removing it (since dpkg 1.19.5)."
 msgstr ""
-"Ignoriert eine fehlende Status-Hinwegsetzung beim "
-"Entfernen (seit Dpkg 1.19.5)."
+"Ignoriert eine fehlende Status-Hinwegsetzung beim Entfernen (seit Dpkg "
+"1.19.5)."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-statoverride.pod dpkg.pod
@@ -21599,10 +21606,9 @@ msgid ""
 "installing files into the filesystem (since dpkg 1.19.5).  On Linux systems "
 "the implementation uses SELinux."
 msgstr ""
-"Verwendet plattformspezifische „Mandatory Access Control "
-"(MAC)“-basierende Sicherheit bei der Installation von Dateien in das "
-"Dateisystem (seit Dpkg 1.19.5). Auf Linux-Systemen verwendet die "
-"Implementierung SELinux."
+"Verwendet plattformspezifische „Mandatory Access Control (MAC)“-basierende "
+"Sicherheit bei der Installation von Dateien in das Dateisystem (seit Dpkg "
+"1.19.5). Auf Linux-Systemen verwendet die Implementierung SELinux."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-statoverride.pod dpkg.pod
@@ -21613,8 +21619,8 @@ msgstr "B<not-root>:"
 #: dpkg-statoverride.pod
 msgid "Try to (de)install things even when not root (since dpkg 1.21.8)."
 msgstr ""
-"Versucht Sachen zu (de)installieren, selbst falls nicht root "
-"(seit Dpkg 1.21.8)."
+"Versucht Sachen zu (de)installieren, selbst falls nicht root (seit Dpkg "
+"1.21.8)."
 
 #. type: =item
 #: dpkg-statoverride.pod update-alternatives.pod
@@ -22325,16 +22331,15 @@ msgid ""
 "If another version of the same package was installed before the new "
 "installation, execute I<prerm> script of the old package."
 msgstr ""
-"Falls eine andere Version des gleichen Pakets vor der neuen "
-"Installation installiert war, dann wird das I<prerm>-Skript des alten "
-"Paketes ausgeführt."
+"Falls eine andere Version des gleichen Pakets vor der neuen Installation "
+"installiert war, dann wird das I<prerm>-Skript des alten Paketes ausgeführt."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg.pod
 msgid "Run I<preinst> script, if provided by the package."
 msgstr ""
-"Das I<preinst>-Skript wird ausgeführt, falls dies vom Paket "
-"bereitgestellt wird."
+"Das I<preinst>-Skript wird ausgeführt, falls dies vom Paket bereitgestellt "
+"wird."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg.pod
@@ -22354,11 +22359,11 @@ msgid ""
 "this script is executed after the I<preinst> script of the new package, "
 "because new files are written at the same time old files are removed."
 msgstr ""
-"Falls eine andere Version des gleichen Pakets vor der neuen "
-"Installation installiert war, dann wird das I<postrm>-Skript des alten "
-"Paketes ausgeführt. Beachten Sie, dass dieses Skript nach dem I<preinst>-"
-"Skript des neuen Pakets ausgeführt wird, da neue Dateien zeitgleich zu der "
-"Entfernung alter Dateien geschrieben werden."
+"Falls eine andere Version des gleichen Pakets vor der neuen Installation "
+"installiert war, dann wird das I<postrm>-Skript des alten Paketes "
+"ausgeführt. Beachten Sie, dass dieses Skript nach dem I<preinst>-Skript des "
+"neuen Pakets ausgeführt wird, da neue Dateien zeitgleich zu der Entfernung "
+"alter Dateien geschrieben werden."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg.pod
@@ -22437,8 +22442,8 @@ msgstr ""
 #: dpkg.pod
 msgid "Run I<postinst> script, if provided by the package."
 msgstr ""
-"Das I<postinst>-Skript wird ausgeführt, falls dies vom Paket "
-"bereitgestellt wird."
+"Das I<postinst>-Skript wird ausgeführt, falls dies vom Paket bereitgestellt "
+"wird."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg.pod
@@ -22564,8 +22569,8 @@ msgid ""
 "Remove the package, if not already removed. See B<--remove> for detailed "
 "information about how this is done."
 msgstr ""
-"Das Paket wird entfernt, falls es noch nicht entfernt ist. Lesen Sie "
-"B<--remove> für detaillierte Informationen, wie dies erfolgt."
+"Das Paket wird entfernt, falls es noch nicht entfernt ist. Lesen Sie B<--"
+"remove> für detaillierte Informationen, wie dies erfolgt."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -22812,8 +22817,8 @@ msgid ""
 "B<Note>: This command makes use of both the available file and the package "
 "selections."
 msgstr ""
-"B<Hinweis>: Dieser Befehl verwendet sowohl die Datei „available“ als "
-"auch die Paketauswahlen."
+"B<Hinweis>: Dieser Befehl verwendet sowohl die Datei „available“ als auch "
+"die Paketauswahlen."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -23441,8 +23446,8 @@ msgstr "B<downgrade>(*):"
 #: dpkg.pod
 msgid "Install a package, even if newer version of it is already installed."
 msgstr ""
-"Installiert ein Paket, selbst wenn eine neuere Version "
-"davon bereits installiert ist."
+"Installiert ein Paket, selbst wenn eine neuere Version davon bereits "
+"installiert ist."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg.pod
@@ -23472,8 +23477,8 @@ msgid ""
 "Configure also any unpacked but unconfigured packages on which the current "
 "package depends."
 msgstr ""
-"Konfiguriert auch jedes entpackte, aber unkonfigurierte "
-"Paket, von dem das aktuelle Paket abhängt."
+"Konfiguriert auch jedes entpackte, aber unkonfigurierte Paket, von dem das "
+"aktuelle Paket abhängt."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -23487,10 +23492,10 @@ msgid ""
 "to be on “hold”.  B<Note>: When these actions are requested explicitly, the "
 "“hold” package selection state always gets ignored."
 msgstr ""
-"Erlaubt automatische Installationen, Upgrades und Entfernungen von "
-"Paketen, selbst wenn sie mit „halten“ markiert sind. B<Hinweis>: Wenn "
-"diese Aktionen explizit angefordert werden, wird der Paketauswahlzustand "
-"„halten“ immer ignoriert."
+"Erlaubt automatische Installationen, Upgrades und Entfernungen von Paketen, "
+"selbst wenn sie mit „halten“ markiert sind. B<Hinweis>: Wenn diese Aktionen "
+"explizit angefordert werden, wird der Paketauswahlzustand „halten“ immer "
+"ignoriert."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -23504,9 +23509,9 @@ msgid ""
 "This may, for example, cause parts of the package to remain on the system, "
 "which will then be forgotten by B<dpkg>."
 msgstr ""
-"Entfernt ein Paket, selbst falls es defekt ist und zur "
-"Neuinstallation markiert ist. Dies kann beispielsweise dazu führen, dass "
-"Teile des Pakets auf dem System bleiben und von B<dpkg> vergessen werden."
+"Entfernt ein Paket, selbst falls es defekt ist und zur Neuinstallation "
+"markiert ist. Dies kann beispielsweise dazu führen, dass Teile des Pakets "
+"auf dem System bleiben und von B<dpkg> vergessen werden."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -23522,13 +23527,12 @@ msgid ""
 "the whole system to be unable to boot or lose required functionality to "
 "operate, so use with caution."
 msgstr ""
-"Entfernt, selbst falls das Paket als geschützt "
-"betrachtet wird (seit Dpkg 1.20.1). Geschützte Pakete enthalten "
-"hauptsächlich wichtige Teile der Systemstartinfrastruktur oder werden für "
-"angepasste systemlokale Metapakete verwandt. Diese zu entfernen kann dazu "
-"führen, dass das gesamte System nicht mehr starten oder benötigte "
-"Funktionalität zu Betrieb verlieren kann - verwenden Sie diese Option daher "
-"mit Vorsicht."
+"Entfernt, selbst falls das Paket als geschützt betrachtet wird (seit Dpkg "
+"1.20.1). Geschützte Pakete enthalten hauptsächlich wichtige Teile der "
+"Systemstartinfrastruktur oder werden für angepasste systemlokale Metapakete "
+"verwandt. Diese zu entfernen kann dazu führen, dass das gesamte System nicht "
+"mehr starten oder benötigte Funktionalität zu Betrieb verlieren kann - "
+"verwenden Sie diese Option daher mit Vorsicht."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -23544,13 +23548,13 @@ msgid ""
 "latter should be converted to protected packages instead).  Removing them "
 "might cause the whole system to stop working, so use with caution."
 msgstr ""
-"Entfernt, selbst falls das Paket als essenziell "
-"betrachtet wird. Essenzielle Pakete enthalten hauptsächlich sehr "
-"grundlegende Unix-Befehle. Diese werden für das Paketierungssystem, für den "
-"Betrieb des Systems im Allgemeinen oder während des Systemstarts benötigt "
-"(allerdings sollten Letztere stattdessen in geschützte Pakete umgewandelt "
-"werden). Diese zu entfernen kann dazu führen, dass das gesamte System nicht "
-"mehr arbeitet - verwenden Sie diese Option daher mit Vorsicht."
+"Entfernt, selbst falls das Paket als essenziell betrachtet wird. Essenzielle "
+"Pakete enthalten hauptsächlich sehr grundlegende Unix-Befehle. Diese werden "
+"für das Paketierungssystem, für den Betrieb des Systems im Allgemeinen oder "
+"während des Systemstarts benötigt (allerdings sollten Letztere stattdessen "
+"in geschützte Pakete umgewandelt werden). Diese zu entfernen kann dazu "
+"führen, dass das gesamte System nicht mehr arbeitet - verwenden Sie diese "
+"Option daher mit Vorsicht."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -23563,8 +23567,8 @@ msgid ""
 "Turn all dependency problems into warnings.  This affects the B<Pre-Depends> "
 "and B<Depends> fields."
 msgstr ""
-"Verwandelt alle Abhängigkeitsprobleme in Warnungen. Dies "
-"betrifft die Felder B<Pre-Depends> und B<Depends>."
+"Verwandelt alle Abhängigkeitsprobleme in Warnungen. Dies betrifft die Felder "
+"B<Pre-Depends> und B<Depends>."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -23577,8 +23581,8 @@ msgid ""
 "Don't care about versions when checking dependencies.  This affects the "
 "B<Pre-Depends> and B<Depends> fields."
 msgstr ""
-"Ignoriert Versionen bei der Prüfung von Abhängigkeiten. "
-"Dies betrifft die Felder B<Pre-Depends> und B<Depends>."
+"Ignoriert Versionen bei der Prüfung von Abhängigkeiten. Dies betrifft die "
+"Felder B<Pre-Depends> und B<Depends>."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -23591,8 +23595,8 @@ msgid ""
 "Install, even if this would break another package (since dpkg 1.14.6).  This "
 "affects the B<Breaks> field."
 msgstr ""
-"Installiert, selbst falls dies ein anderes Paket beschädigt (seit "
-"Dpkg 1.14.6). Dies betrifft das Feld B<Breaks>."
+"Installiert, selbst falls dies ein anderes Paket beschädigt (seit Dpkg "
+"1.14.6). Dies betrifft das Feld B<Breaks>."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -23606,9 +23610,9 @@ msgid ""
 "it will usually cause overwriting of some files.  This affects the "
 "B<Conflicts> field."
 msgstr ""
-"Installiert, selbst wenn es mit einem anderen Paket in "
-"Konflikt steht. Dies ist gefährlich, da dies gewöhnlich dazu führt, dass "
-"einige Dateien überschrieben werden. Dies betrifft das Feld B<Conflicts>."
+"Installiert, selbst wenn es mit einem anderen Paket in Konflikt steht. Dies "
+"ist gefährlich, da dies gewöhnlich dazu führt, dass einige Dateien "
+"überschrieben werden. Dies betrifft das Feld B<Conflicts>."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -23621,9 +23625,9 @@ msgid ""
 "Always install the missing conffile without prompting. This is dangerous, "
 "since it means not preserving a change (removing) made to the file."
 msgstr ""
-"Installiert die fehlende Conffile immer ohne Rückfrage. Dies "
-"ist gefährlich, da es bedeutet, dass eine Änderung (die Entfernung) an der "
-"Datei nicht erhalten wird."
+"Installiert die fehlende Conffile immer ohne Rückfrage. Dies ist gefährlich, "
+"da es bedeutet, dass eine Änderung (die Entfernung) an der Datei nicht "
+"erhalten wird."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -23637,10 +23641,10 @@ msgid ""
 "always install the new version without prompting, unless the B<--force-"
 "confdef> is also specified, in which case the default action is preferred."
 msgstr ""
-"Falls eine Conffile modifiziert wurde und sich die Version im "
-"Paket geändert hat, wird immer die neue Version ohne Rückfrage installiert, "
-"es sei denn, B<--force-confdef> ist ebenfalls angegeben, in welchem Falle "
-"die Standardaktion bevorzugt wird."
+"Falls eine Conffile modifiziert wurde und sich die Version im Paket geändert "
+"hat, wird immer die neue Version ohne Rückfrage installiert, es sei denn, "
+"B<--force-confdef> ist ebenfalls angegeben, in welchem Falle die "
+"Standardaktion bevorzugt wird."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -23654,10 +23658,10 @@ msgid ""
 "always keep the old version without prompting, unless the B<--force-confdef> "
 "is also specified, in which case the default action is preferred."
 msgstr ""
-"Falls eine Conffile modifiziert wurde und sich die Version im "
-"Paket geändert hat, wird immer die alte Version ohne Rückfrage behalten, es "
-"sei denn, B<--force-confdef> ist ebenfalls angegeben, in welchem Falle die "
-"Standardaktion bevorzugt wird."
+"Falls eine Conffile modifiziert wurde und sich die Version im Paket geändert "
+"hat, wird immer die alte Version ohne Rückfrage behalten, es sei denn, B<--"
+"force-confdef> ist ebenfalls angegeben, in welchem Falle die Standardaktion "
+"bevorzugt wird."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -23673,12 +23677,12 @@ msgid ""
 "confold> is also been given, in which case it will use that to decide the "
 "final action."
 msgstr ""
-"Falls eine Conffile verändert wurde und sich die Version im "
-"Paket geändert hat, wird immer die Standardaktion ohne Rückfrage gewählt. "
-"Falls es keine Standardaktion gibt, wird angehalten, um den Benutzer zu "
-"fragen, es sei denn, B<--force-confnew> oder B<--force-confold> sind "
-"ebenfalls angegeben, in welchem Falle dies verwendet wird, um die "
-"letztendliche Aktion zu bestimmen."
+"Falls eine Conffile verändert wurde und sich die Version im Paket geändert "
+"hat, wird immer die Standardaktion ohne Rückfrage gewählt. Falls es keine "
+"Standardaktion gibt, wird angehalten, um den Benutzer zu fragen, es sei "
+"denn, B<--force-confnew> oder B<--force-confold> sind ebenfalls angegeben, "
+"in welchem Falle dies verwendet wird, um die letztendliche Aktion zu "
+"bestimmen."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -23693,11 +23697,11 @@ msgid ""
 "dpkg 1.15.8).  If any of B<--force-confnew>, B<--force-confold>, or B<--"
 "force-confdef> is also given, it will be used to decide the final action."
 msgstr ""
-"Falls eine Conffile verändert wurde, wird immer angeboten, sie "
-"durch die Version aus dem Paket zu ersetzen, selbst falls sich die Version "
-"in dem Paket nicht geändert hat (seit Dpkg 1.15.8). Falls auch einer von B<--"
-"force-confnew>, B<--force-confold> oder B<--force-confdef> angegeben wird, "
-"wird sie dazu verwandt, die letztendliche Aktion zu ermitteln."
+"Falls eine Conffile verändert wurde, wird immer angeboten, sie durch die "
+"Version aus dem Paket zu ersetzen, selbst falls sich die Version in dem "
+"Paket nicht geändert hat (seit Dpkg 1.15.8). Falls auch einer von B<--force-"
+"confnew>, B<--force-confold> oder B<--force-confdef> angegeben wird, wird "
+"sie dazu verwandt, die letztendliche Aktion zu ermitteln."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -23708,8 +23712,8 @@ msgstr "B<overwrite>:"
 #: dpkg.pod
 msgid "Overwrite one package's file with another's file."
 msgstr ""
-"Überschreibt die Datei aus einem Paket mit einer Datei aus "
-"einem anderen Paket."
+"Überschreibt die Datei aus einem Paket mit einer Datei aus einem anderen "
+"Paket."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -23720,8 +23724,8 @@ msgstr "B<overwrite-dir>:"
 #: dpkg.pod
 msgid "Overwrite one package's directory with another's file."
 msgstr ""
-"Überschreibt das Verzeichnis aus einem Paket mit einer "
-"Datei aus einem anderen Paket."
+"Überschreibt das Verzeichnis aus einem Paket mit einer Datei aus einem "
+"anderen Paket."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -23732,8 +23736,8 @@ msgstr "B<overwrite-diverted>:"
 #: dpkg.pod
 msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version."
 msgstr ""
-"Überschreibt eine umgeleitete („diverted“) Datei mit "
-"einer nicht umgeleiteten."
+"Überschreibt eine umgeleitete („diverted“) Datei mit einer nicht "
+"umgeleiteten."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -23750,9 +23754,9 @@ msgid ""
 "due to their unreliable behaviour causing zero-length files on abrupt system "
 "crashes."
 msgstr ""
-"Führt beim Entpacken keine sicheren E/A-Aktionen durch (seit "
-"Dpkg 1.15.8.6). Derzeit impliziert dies, dass vor Dateiumbenennungen kein "
-"Systemsync durchgeführt wird. Dieser Sync führt bei einigen Dateisystemen zu "
+"Führt beim Entpacken keine sicheren E/A-Aktionen durch (seit Dpkg 1.15.8.6). "
+"Derzeit impliziert dies, dass vor Dateiumbenennungen kein Systemsync "
+"durchgeführt wird. Dieser Sync führt bei einigen Dateisystemen zu "
 "erheblichen Leistungseinbußen, unglücklicherweise bei solchen, die überhaupt "
 "sichere E/A aufgrund ihres unzuverlässigen Verhaltens benötigen, auf denen "
 "bei abrupten Systemabstürzen Dateien der Länge Null entstehen können."
@@ -23794,9 +23798,9 @@ msgid ""
 "Run maintainer scripts without B<chroot>(2)ing into B<instdir> even if the "
 "package does not support this mode of operation (since dpkg 1.18.5)."
 msgstr ""
-"Führt Skripte aus, ohne per B<chroot>(2) in das "
-"B<instdir> zu wechseln, selbst falls das Paket diese Vorgehensweise nicht "
-"unterstützt (seit Dpkg 1.18.5)."
+"Führt Skripte aus, ohne per B<chroot>(2) in das B<instdir> zu wechseln, "
+"selbst falls das Paket diese Vorgehensweise nicht unterstützt (seit Dpkg "
+"1.18.5)."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg.pod
@@ -23812,9 +23816,7 @@ msgstr "B<architecture>:"
 #. type: textblock
 #: dpkg.pod
 msgid "Process even packages with wrong or no architecture."
-msgstr ""
-"Verarbeitet sogar Pakete mit der falschen oder keiner "
-"Architektur."
+msgstr "Verarbeitet sogar Pakete mit der falschen oder keiner Architektur."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -23824,9 +23826,7 @@ msgstr "B<bad-version>:"
 #. type: textblock
 #: dpkg.pod
 msgid "Process even packages with wrong versions (since dpkg 1.16.1)."
-msgstr ""
-"Verarbeitet sogar Pakete mit falschen Versionen (seit Dpkg "
-"1.16.1)."
+msgstr "Verarbeitet sogar Pakete mit falschen Versionen (seit Dpkg 1.16.1)."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -23837,14 +23837,12 @@ msgstr "B<bad-path>:"
 #: dpkg.pod
 msgid "B<PATH> is missing important programs, so problems are likely."
 msgstr ""
-"Im B<PATH> fehlen wichtige Programme, daher sind Probleme "
-"wahrscheinlich."
+"Im B<PATH> fehlen wichtige Programme, daher sind Probleme wahrscheinlich."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg.pod
 msgid "Try to (de)install things even when not root."
-msgstr ""
-"Versucht Sachen zu (de)installieren, selbst falls nicht root."
+msgstr "Versucht Sachen zu (de)installieren, selbst falls nicht root."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod
@@ -23855,8 +23853,7 @@ msgstr "B<bad-verify>:"
 #: dpkg.pod
 msgid "Install a package even if it fails authenticity check."
 msgstr ""
-"Installiert ein Paket, selbst wenn die Authentizitätsprüfung "
-"fehlschlägt."
+"Installiert ein Paket, selbst wenn die Authentizitätsprüfung fehlschlägt."
 
 #. type: =item
 #: dpkg.pod

-- 
Dpkg.Org's dpkg


Reply via email to