Hello dear translators, we have updated the instructions on the Git usage that we expect you to do: see http://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/GitUsage
The short summary is: 1/ Don't use "git pull" but use instead "git fetch && git rebase origin/master" (this is to avoid seeing many "merge commits" which do not add any value, see below for an example) 2/ Don't multiply local commits uselessly. If you have several commits to push please use "git rebase -i origin/master" to merge them in a single one. This command displays a list of pending commits of you, each on a single line starting with "pick". Keep the "pick" on the first line but replace all other occurences of "pick" by "squash". Save and exit the editor. Enter a new log message for the single commit that will replace the previous serie of commits. The wiki page has a more concrete example of usage. Basically we have seen a few push like this: bb55e03 Update Polish translations. 3dc3d8e Merge branch 'master' of ssh://git.debian.org/git/dpkg/dpkg ea5926f Merge branch 'master' of ssh://git.debian.org/git/dpkg/dpkg 84556e3 Update to 322t69f71u 4e85e21 Update to 1165t23f110u 229afa4 Initial Polish translation of scripts - 100t185f177u 9386ce0 Updated to 1125t32f141u be0f3cb Merge branch 'master' of ssh://git.debian.org/git/dpkg/dpkg 3513003 Updated to 1098t27f160u bac2e4e Update Polish translation to 1071t24f190u (I took Robert as example, but others are doing the same. I don't blame anyone, you couldn't know... but now we'll try to improve the situation a bit) Please understand that this is not useful historical information and as such we'd like to avoid seeing it. We want a single "Update Polish translations" instead of 10 similar commits. Thanks for your help and if you have questions, feel free to ask. Cheers, -- Raphaël Hertzog Premier livre français sur Debian GNU/Linux : http://www.ouaza.com/livre/admin-debian/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

