On Fri, Jun 08, 2012 at 04:33:02PM +0200, Guillem Jover wrote: > On Fri, 2012-06-08 at 10:57:19 +0200, Niels Thykier wrote: > > I noticed two potentional typoes in the changelog: > > * usege -> usage > > * invokations -> invocations > > Ah nicely spotted, thanks! Applied locally. > > > Admittedly, I am not a 100% sure on the latter, but googling "define: > > invokations" suggests should have been "invocations". > > It seems to be that way indeed, I've always been confused by invoke > being with âkâ, and only recently I noticed I might be using > invoation wrongly when I saw it used by a native speaker, although > thought it could be a dialect variation or similar.
Yes, I'm afraid you are correct. The verb form is spelled with a k, the past participle with a c. The English language isn't big on simple rules. The two words came separately from Latin through French into middle English hundreds of years ago and somehow the c changed to q then to k on the way. But there are a whole family of less commmon words that all follow the same rules. Invoke, convoke, revoke, maybe more. regards, Don MacDougall -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected] Archive: http://lists.debian.org/[email protected]

