Hello Christian,
> I'm the maintainer of webmin-ltsp. As I don't find the necessary time to > maintain the package myself, I'd offer to move the webmin-ltsp development > tree > to Skolelinux CVS, as I see it as a good way to have it tested, translated and > bugs fixed without needing my constant attention. I was planing to send you an updated French translation. Does it mean it is not necessary to do so? Please let me know. I have also update the globals.pl so that LTPS 3.0.7 is recognized. > Concerning the translations, I'd like to mention that there's a new format for > the strings. We had the problem that translations looked like > Y = Yes > N = No > But N can also mean 'None', so the format has changed to (sorry, I don't > remember the precise names, just an example here): > XFS_START_Y = Yes > XFS_START_N = No > PARALLEL_DEVICE_0_N = None > > So there's a good reason behind the new stuff. Is the new stuff you are talking about in the version marked 0.5.99? Oh, I see I need to update the fr locale file to see that string, I will try the update_languages script then let you know how it was. Thanks Hilaire -- CDDP des Landes Ing�nierie �ducative 614, rue du Ruisseau - BP 401 40012 Mont de Marsan Cedex T�l. 05.58.75.50.10 http://crdp.ac-bordeaux.fr/cddp40

