-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 13-08-2004 13:00, Kurt wrote:
| * Knut Yrvin <[EMAIL PROTECTED]> [040812 18:45]:
|
|
|>What about:
|>"Running a Skolelinux/Debian Edu network" or
|>"Run and maintain s Skolelinux network"?
|>
|>What do you think?
|
|
| i think, the aim is not only the network
~                                 ^^^

Did you forget "Skolelinux" above?


| i would like to have something like: | | Free Software at Schools | Installing and maintain a Debian Edu Network

Uh - I didn't dare suggesting that, but now it is out, I warmly welcome
that suggestion: It is Debian, and it is the Edu branch of Debian. It
was invented by Skolelinux, and we should advertise that wherever
appropriate, but it brings confusion to non-Skolelinux networks having
it in the title IMHO.


Also, if stripping "Skolelinux" there's no need to add a dash, which makes better sense: Combining through dashes are less common in english than the scandinavian languages (but needed IMHO if Skolelinux not stripped, as explained in an earlier mail).


~ - Jonas

- --
* Jonas Smedegaard - idealist og Internet-arkitekt
* Tlf.: +45 40843136  Website: http://dr.jones.dk/

~ - Enden er n�r: http://www.shibumi.org/eoti.htm
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFBHKXPn7DbMsAkQLgRAvmKAJ4+w7+3vYtJG/uJEC88mvKbKISNnQCcDtN1
mEVbpUQ1Hi7dZpckOknjm80=
=GlVE
-----END PGP SIGNATURE-----




Reply via email to