Petter Reinholdtsen skrev: > [John S. Skogtvedt] >> Also I'm a bit wary of making changes to the text without a patch to >> update the translations, as this might have the effect of end users >> seeing untranslated strings. > > I believe it is vital to accept a two step approach when dealing with > translations. First one changes the original texts, next one ask for > updated translations and integrate them when they arrive. > > For the second setop, the podebconf-report-po program available in the > po-debconf package is very useful. It send a request to each > translator as specified in each .po file and ask for an updated > translation. :) > > Happy hacking,
Thanks, I will commit the changes to svn and then run podebconf-report-po. (Not including the change to de_DE.po, as it didn't apply cleanly - based on an older lwat?) -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected] Archive: http://lists.debian.org/[email protected]

