On Thu, 25 Aug 2016 21:42:37 +0900 victory wrote: > the subject already explain > currently it is very hard/waste of time to find from where a string came
more log: date/time below are all JST(utc+9) > 20160712 > 10:28 victory > This is being tracked as <ulink > url=\"http://bugs.skolelinux.org/1376\">Debian Edu bug #1376</ulink> > 10:29 victory > really? > 19:07 h01ger > victory: where did you find that? > 19:18 h01ger > url, i mean > 19:18 victory > that's in the stretch manual > 19:20 victory > of course also in jessie/...'s > 19:36 h01ger > was hoping for a page url, so i dont have to search in the > allinone page, then go to the real page… > 20:37 victory > translator works with a po, which means it requires > completely extra work to open/search/click on the browser 20160717 19:19: victory: 29.1. New features for Debian Edu 8+edu0 Codename Jessie _unreleased 19:31: h01ger: [12:19] < victory> 29.1. New features for Debian Edu 8+edu0 Codename Jessie _unreleased 19:31: h01ger: is not helpful 19:32: h01ger: this would be helpful: https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Jessie/Features has the problem "Jessie _unreleased" 19:34: h01ger: found it 19:34: h01ger: only cost me 5min. often i dont have that time… 19:57: victory: understands he's saying comsuming translator's time for stupid thing (tracking down where that is in the wiki) is acceptable 20:02: victory: if it's difficult for experts in the project to find, it will be more difficult for a translator 20:03: victory: then it means the workflow is very very wrong 20:06: victory: probably you should make xml or something for the first source instead of wiki in case you cannot add, from where the string comes, for each string 20:06: h01ger: the source of the manual is the wiki 20:06: h01ger: so if you point out mistakes 20:06: h01ger: i would very much prefer you point me to the source 20:07: h01ger: which is the wiki 20:07: h01ger: if you continue to keep pointing out mistakes in just text strings 20:07: victory: will never update wiki for what I will tell you and -english later 20:07: h01ger: thats fine too, but very likely to be ignored 20:07: h01ger: i'm not asking you to update the wiki 20:07: h01ger: but to tell me where in the wiki the problem is 20:15: victory: no plan to fix english as i said 20:16: victory: that's really waste of time 20:18: h01ger: if you would point me to the wiki pages with problematic english, i'd be happy to fix things 20:19: h01ger: if i have to search for those things… i usually give up 20:20: victory: that's completely bad workflow 20:21: h01ger: having the source in the wiki? 20:21: h01ger: thats been working very well for years 20:21: victory: not true 20:22: victory: it have been it as is, as no one can review 20:23: victory: not "working very well for years" 20:23: victory: just no one could find issues for years 20:26: victory: there are many many other typos in it 20:26: victory: and fixing them is really waste of time 20:26: h01ger: why do you think fixing errors is a waste of time? especially if you complain about those errors? 20:26: victory: then it must be bad workflow 20:27: victory: you cannot find where it is for some seconds 20:27: victory: it applys for a translator 20:28: h01ger: other translators managed to find the source of typos and fixed them 20:29: victory: you can improve that by eg. fetch pages in temporary files for each and then let po4a read 20:30: h01ger: send patches please 20:30: victory: patch does not work as it is wiki 20:30: h01ger: [13:29] < victory> you can improve that by eg. fetch pages in temporary files for each and then let po4a read 20:30: h01ger: patches for that -- victory no need to CC me :-)

