To: Debian Edu team
CC: Debian Japanese team

As I send a message about "main server" and issue about
installer.po-manual-ja mismatch and prolonged sound symbols,
I created a patch for installer.po.

It just adds omitted prolonged sound symbols for "server"

Background
==========

Japanese veteran IT tech people prefer omitting the trailing
prolonged sound symbols which corresponds to "server"/"printer"'s
"-er" part.

It was useful on limited resolution and/or transfer sizes, etc.

Now, in many cases those omits are no longer recommended, I guess.

 e.g) "サーバ"@ja should now be "サーバー"@ja.

I attach my diff patch.

Regards.
=== modified file 'ja.po'
--- ja.po	2019-05-11 00:53:37 +0000
+++ ja.po	2019-05-11 00:59:26 +0000
@@ -38,7 +38,7 @@
 #. __Choices: Main-Server, Workstation, Roaming-Workstation, LTSP-Server, Standalone, Minimal
 #: ../debian-edu-profile-udeb.templates:2001
 msgid "Main Server"
-msgstr "主サーバ"
+msgstr "主サーバー"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
@@ -59,7 +59,7 @@
 #. __Choices: Main-Server, Workstation, Roaming-Workstation, LTSP-Server, Standalone, Minimal
 #: ../debian-edu-profile-udeb.templates:2001
 msgid "LTSP Server"
-msgstr "LTSP サーバ"
+msgstr "LTSP サーバー"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
@@ -107,13 +107,13 @@
 " - Minimal:     fully integrated into the Debian Edu network but\n"
 "                contains only a basic system without any GUI."
 msgstr ""
-" - 主サーバ: Debian Edu サーバとして予約されます。GUI (グラフィカルユーザ\n"
+" - 主サーバー: Debian Edu サーバとして予約されます。GUI (グラフィカルユーザ\n"
 "             インターフェイス) を含んでいません。Debian Edu ネットワークで\n"
 "             このサーバは 1 つのみであるべきです。\n"
 " - ワークステーション: Debian Edu ネットワークの通常のマシンです。\n"
 " - ローミングワークステーション: Debian Edu ネットワークでの単一ユーザマシン\n"
 "             向けで、そのネットワークから外に出ることもあります。\n"
-" - LTSP サーバ:\n"
+" - LTSP サーバー:\n"
 "             'ワークステーション' を含み、2 枚のネットワークカードが必要です。\n"
 " - スタンドアロン:  Debian Edu ネットワーク外で使われるマシンです。\n"
 "             GUI を含み、ほかのプロファイルとは競合します。\n"
@@ -222,14 +222,14 @@
 #. Debian Edu main server menu entry for partman recipe.
 #: ../debian-edu-profile-udeb.templates:10001
 msgid "Debian Edu Main Server"
-msgstr "Debian Edu 主サーバ"
+msgstr "Debian Edu 主サーバー"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #. Debian Edu ltsp server menu entry for partman recipe.
 #: ../debian-edu-profile-udeb.templates:11001
 msgid "Debian Edu LTSP Server"
-msgstr "Debian Edu LTSP サーバ"
+msgstr "Debian Edu LTSP サーバー"
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -243,14 +243,14 @@
 #. Debian Edu combo main+ltsp menu entry for partman recipe.
 #: ../debian-edu-profile-udeb.templates:13001
 msgid "Debian Edu Main Server and LTSP Server"
-msgstr "Debian Edu 主サーバと LTSP サーバ"
+msgstr "Debian Edu 主サーバーとLTSP サーバー"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #. Debian Edu combo main+ws menu entry for partman recipe.
 #: ../debian-edu-profile-udeb.templates:14001
 msgid "Debian Edu Main Server and Workstation"
-msgstr "Debian Edu 主サーバとワークステーション"
+msgstr "Debian Edu 主サーバーとワークステーション"
 
 #. Type: text
 #. Description

Reply via email to