Saluton,
Je la komenco de la jaro mi faris tre stultan agadon:
# rm -rf /var
:o)
Kompreneble mia sistemo iÄis kvazaÅ neuzebla, venis do la momento
reinstali Äion. Mi kontentis kun mia antaÅa Debiano, sed mi tamen
decidis provi Gentuon.
BedaÅrinde, Äi ne enhavas Äion, kion la Debiano havas pri Esperanto. Kaj
kompreneble mia antaÅa sitemo estis bone agordita, mi estis devigata
reagordi Äion.
Mi deziras do partaÄi kun vi la etapojn per kiuj, mi esperantigis la
sistemon.
Äio Äi estas eble iom ekstertema en Äi tiu listo, sed tamen eble utilos
por kelkaj.
Unue, Gentuo (http://www.gentoo.org) estas linuksa sistemo, Äi enhavas
pli ol 8000 pakojn, do komparebla kun Debiano.
La programo portage estas similaÄo kiel la debiana "dpkg".
La programo emerge estas similaÄo kiel la debiana "apt-get".
La Äefa malsameco inter Gentuo kaj Debiano estas ke Gentuo uzas la
fontajn arkivojn por instali programojn.
AvantaÄo estas ke vi povas elekti kion vi deziras/ne deziras Äe Äiu
programo ke vi instalos, kaj plie vi povos kompili la programojn por ke
Äi estu plej rapida Äe via komputilo.
Ekz-e, multaj programoj havas specialajn subtenojn por KDE, Gnome aÅ
Xinerama, kial havi tiujn funkciojn se vi ne uzas KDE, Gnome aÅ 2
monitorojn? Tio nur uzas memoron kaj malrapidigas iliajn elÅarÄojn!
MalavantaÄo estas ke vi bezonos pacienci horojn por instali grandajn
pakojn kiel X.org, Mozilla aÅ OpenOffice Äar kompili ilin estas tre
longaaaaaa... :) (Tamen ekzistas antaÅkompilitajn pakojn, same kiel en
Debiano)
1. La instalo:
Normala instalo (el staÄo 1), krom ke mi petis al portage instali nur
la lokaÄaroj por la franca kaj esperanto. Mi aldonis la linion:
LINGUAS="fr eo"
en la dosiero /etc/make.conf.
Sen tiu linio, portage ja instalus Esperanton, sed ankaÅ *Äiujn*
lokaÄarojn, do mi malÅparus plurajn Mo-jn!
2. La esperanta lokaÄaro por glibc
Gentuo uzas la "normalan" glibc, kaj bedaÅrinde Äi ne enhavas
esperanton (kial?!!!)
Äe Debiano oni trovas magike la lokaÄaro eo_EO, kaj Äe Mandrako eo_XX
(se mi bone memoras).
Tio ne Åajnas tre taÅga al mi Äar nek EO nek XX estas teritorio, Äu ne?
Do mi kreis eo_FR. Mi baziÄis sur la eo_XX de Bertilo Wennergren, kaj mi
ÅanÄis kelkajn aferojn kiel la formato por la datoj. Plie mi aldonis
transliteradan kapablecon al la lokaÄaro (laÅ iks-metodo). Mi ankaÅ
kreis [EMAIL PROTECTED] por transliterado laÅ la fundamento.
Mi kunligas la 2 fontajn dosierojn. Vi sendube povas facile adapti Äin
por via lando se Äi plaÄas al vi.
Poste mi do devis enigi la lokaÄarojn en la sistemo:
# localedef -i eo_FR -f ISO-8859-1 eo_FR.ISO-8859-1
# localedef -i eo_FR -f ISO-8859-3 eo_FR.ISO-8859-3
# localedef -i eo_FR -f ISO-8859-15 eo_FR.ISO-8859-15
# localedef -i eo_FR -f UTF-8 eo_FR
# localedef -i [EMAIL PROTECTED] -f ISO-8859-1 [EMAIL PROTECTED]
...
(Mi ankaÅ kopiis la 2 dosierojn Äe /usr/share/i18n/locales)
Kaj jen simpla testo:
$ LC_ALL=eo_FR date -d 050123
DimanÄo, la 23a de Januaro 2005, 00:00:00 CET
$ LC_ALL=eo_FR.ISO-8859-1 date -d 050123
Dimancxo, la 23a de Januaro 2005, 00:00:00 CET
$ [EMAIL PROTECTED] date -d 050123
Dimancho, la 23a de Januaro 2005, 00:00:00 CET
3. La esperantaj supersignoj en konzolo
Unue mi devis elekti konsol-tiparon, kiu enhavas la esperantajn
supersignojn:
- la kutima LatArCyrHeb-16
Do mi redaktis /etc/rc.conf:
UNICODE="yes"
CONSOLEFONT="LatArCyrHeb-16"
(Rulu "/etc/init.d/consolefont restart" se necesas)
Do jen, mi agrable povis vidi esperantajn supersignojn.
Due por tajpi esperantajn supersignojn:
Mi notis la klavkodojn de la literojn cghju dank'al la komando
"showkey", kaj mi kreis klavmapan aldonon por mia klavaro (en dosiero
eo-fr.map):
keycode 46 = +c C ccircumflex Ccircumflex
keycode 34 = +g G gcircumflex Gcircumflex
keycode 35 = +h H hcircumflex Hcircumflex
keycode 36 = +j J jcircumflex Jcircumflex
keycode 22 = +u U ubreve Ubreve
Mi kopiis la dosieron Äe /usr/share/keymaps/i386/include/
Mi redaktis la dosieron /etc/conf.d/keymaps tiel:
KEYMAP="fr"
SET_WINDOWKEYS="yes"
EXTENDED_KEYMAPS="eo-fr"
(Rulu "/etc/init.d/keymaps restart" aÅ "loadkeys -u eo-fr")
Kaj jen per altgr+litero mi havis la esperantajn supersignojn.
4. fortune
Mi kutime uzas "fortune", por fari subskribojn el la proverboj de
Majstro Zamenhof. Mi do elÅutis la fontan dosieron Äe
http://www.geocities.com/tuxloveslinux/eo/esperantigi/fortune-proverbaro.tar.gz
Kaj konvertis la dosieron en Unikodon:
$ iconv -f iso-8859-3 -t utf-8 proverbaro > eo
Mi rekris la .dat dosiero por fortune:
$ strfile -r eo eo.dat
Kaj instalis Äin en Äusta loko
# cp eo eo.dat /usr/share/fortune/
# ln -s /usr/share/fortune/eo /usr/share/fortune/eo.u8
5. X.org
Nenio speciala, vi povas agordi Äin per xmodmap au xkb.
Poste Äio estas kiel Debiano, oni eÄ trovas en la pakaro de Gentuo la
"kurso de Esperanto" aÅ ankaÅ "aspell-eo"
Esperante ke tiu Äi ekspliko utilos al iu ajn, eÄ
eble sur Debiano.
Amike,
JC
--
Pekinto pentas, kolero silentas
escape_char /
comment_char %
% Locale for Esperanto
% By Jean-Charles Salzeber, 2005 (based upon locale eo_XX by Bertil Wennergren,
2002)
% Lokajharo por Esperanto
% De Jean-Charles Salzeber, 2005 (bazita sur lokajharo eo_XX de Bertilo
Wennergren, 2002)
LC_IDENTIFICATION
title "Esperanto locale for France"
source ""
address ""
contact ""
email "[EMAIL PROTECTED]"
tel ""
fax ""
language "Esperanto"
territory "France"
revision "1.0"
date "2005-01-18"
category "eo_FR:2005";LC_IDENTIFICATION
category "eo_FR:2005";LC_CTYPE
category "eo_FR:2005";LC_COLLATE
category "eo_FR:2005";LC_TIME
category "eo_FR:2005";LC_NUMERIC
category "eo_FR:2005";LC_MONETARY
category "eo_FR:2005";LC_MESSAGES
category "eo_FR:2005";LC_PAPER
category "eo_FR:2005";LC_NAME
category "eo_FR:2005";LC_ADDRESS
category "eo_FR:2005";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
copy "i18n"
translit_start
include "translit_combining";""
<U0108> "<U0043><U0078>" % C^ -> Cx
<U0109> "<U0063><U0078>" % c^ -> cx
<U011C> "<U0047><U0078>" % G^ -> Gx
<U011D> "<U0067><U0078>" % g^ -> gx
<U0124> "<U0048><U0078>" % H^ -> Hx
<U0125> "<U0068><U0078>" % h^ -> hx
<U0134> "<U004A><U0078>" % J^ -> Jx
<U0135> "<U006A><U0078>" % j^ -> jx
<U015C> "<U0053><U0078>" % S^ -> Sx
<U016D> "<U0073><U0078>" % s^ -> sx
<U017C> "<U0055><U0078>" % UU -> Ux
<U016D> "<U0075><U0078>" % uU -> ux
<U20AC> "<U0045><U0055><U0052>" % euro -> EUR
translit_end
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
collating-symbol <ccirc>
collating-symbol <gcirc>
collating-symbol <hcirc>
collating-symbol <jcirc>
collating-symbol <scirc>
collating-symbol <ubreve>
reorder-after <c>
<ccirc>
reorder-after <g>
<gcirc>
reorder-after <h>
<hcirc>
reorder-after <j>
<jcirc>
reorder-after <s>
<scirc>
reorder-after <u>
<ubreve>
reorder-after <U0043>
<U0108> <ccirc>;<CIR>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U0063>
<U0109> <ccirc>;<CIR>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U0047>
<U011C> <gcirc>;<CIR>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U0067>
<U011D> <gcirc>;<CIR>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U0048>
<U0124> <hcirc>;<CIR>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U0068>
<U0125> <hcirc>;<CIR>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U004A>
<U0134> <jcirc>;<CIR>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U006A>
<U0135> <jcirc>;<CIR>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U0053>
<U015C> <scirc>;<CIR>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U0073>
<U015D> <scirc>;<CIR>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U0055>
<U016C> <ubreve>;<BRE>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U0075>
<U016D> <ubreve>;<BRE>;<MIN>;IGNORE
reorder-end
END LC_COLLATE
LC_MONETARY
copy "fr_FR"
END LC_MONETARY
LC_NUMERIC
copy "fr_FR"
END LC_NUMERIC
LC_TIME
abday "<U0044><U0069><U006D>";"<U004C><U0075><U006E>";/
"<U004D><U0061><U0072>";"<U004D><U0065><U0072>";/
"<U0134><U0061><U016D>";"<U0056><U0065><U006E>";/
"<U0053><U0061><U0062>"
day "<U0044><U0069><U006D><U0061><U006E><U0109><U006F>";/
"<U004C><U0075><U006E><U0064><U006F>";/
"<U004D><U0061><U0072><U0064><U006F>";/
"<U004D><U0065><U0072><U006B><U0072><U0065><U0064><U006F>";/
"<U0134><U0061><U016D><U0064><U006F>";/
"<U0056><U0065><U006E><U0064><U0072><U0065><U0064><U006F>";/
"<U0053><U0061><U0062><U0061><U0074><U006F>"
week 7;19971201;4
abmon "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0065><U0062>";/
"<U004D><U0061><U0072>";"<U0041><U0070><U0072>";/
"<U004D><U0061><U006A>";"<U004A><U0075><U006E>";/
"<U004A><U0075><U006C>";"<U0041><U016D><U0067>";/
"<U0053><U0065><U0070>";"<U004F><U006B><U0074>";/
"<U004E><U006F><U0076>";"<U0044><U0065><U0063>"
mon "<U004A><U0061><U006E><U0075><U0061><U0072><U006F>";/
"<U0046><U0065><U0062><U0072><U0075><U0061><U0072><U006F>";/
"<U004D><U0061><U0072><U0074><U006F>";/
"<U0041><U0070><U0072><U0069><U006C><U006F>";/
"<U004D><U0061><U006A><U006F>";/
"<U004A><U0075><U006E><U0069><U006F>";/
"<U004A><U0075><U006C><U0069><U006F>";/
"<U0041><U016D><U0067><U0075><U0073><U0074><U006F>";/
"<U0053><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0072><U006F>";/
"<U004F><U006B><U0074><U006F><U0062><U0072><U006F>";/
"<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0072><U006F>";/
"<U0044><U0065><U0063><U0065><U006D><U0062><U0072><U006F>"
d_t_fmt "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0042><U0020>/
<U0025><U0059><U0020><U0025><U0052><U0020><U0025><U007A>"
% "%A %d %B %Y %R %z"
d_fmt "<U0025><U0059><U002D><U0025><U006D><U002D><U0025><U0064>"
% "%Y-%m-%d"
t_fmt "<U0025><U0054>" % "%T"
t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
<U0020><U0025><U0070>" % "%I:%M:%S %p"
am_pm "<U0061><U0074><U006D>";"<U0070><U0074><U006D>" % "atm";"ptm"
date_fmt "<U0025><U0041><U002C><U0020><U006C><U0061><U0020><U0025>/
<U002D><U0065><U0061><U0020><U0064><U0065><U0020><U0025><U0042><U0020><U0025>/
<U0059><U002C><U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
<U0020><U0025><U005A>" % "%A, la %-ea de %B %Y, %H:%M:%S %Z"
END LC_TIME
LC_MESSAGES
yesexpr "<U005E><U005B><U0079><U0059><U006A><U004A><U005D><U002E><U002A>"
% "^[yYjJ].*"
noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>" % "^[nN].*"
END LC_MESSAGES
LC_PAPER
copy "fr_FR"
END LC_PAPER
LC_NAME
name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/
<U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>" % "%d%t%g%t%m%t%f"
name_miss "<U0066><U002D><U0069><U006E><U006F>" % "f-ino"
name_mr "<U0073><U002D><U0072><U006F>" % "s-ro"
name_mrs "<U0073><U002D><U0069><U006E><U006F>" % "s-ino"
name_ms "<U0066><U002D><U0069><U006E><U006F>" % "f-ino"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/
<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/
<U004E><U0025><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/
<U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"
country_name "<U0046><U0072><U0061><U006E><U0063><U0065>" % "France"
country_post "<U0046><U0072><U0061><U006E><U0063><U0065>" % "France"
country_ab2 "<U0046><U0052>" % "FR"
country_ab3 "<U0046><U0052><U0041>" % "FRA"
country_num 250
country_car "<U0046><U0052><U0041>" % "FRA"
country_isbn 2
lang_name "<U0045><U0073><U0070><U0065><U0072><U0061><U006E><U0074>/
<U006F>" % "Esperanto"
lang_ab "<U0065><U006F>" % "eo"
lang_term "<U0065><U0070><U006F>" % "epo"
lang_lib "<U0065><U0070><U006F>" % "epo"
END LC_ADDRESS
LC_TELEPHONE
copy "fr_FR"
END LC_TELEPHONE
LC_MEASUREMENT
copy "fr_FR"
END LC_MEASUREMENT
escape_char /
comment_char %
% Locale for Esperanto
% By Jean-Charles Salzeber, 2005 (based upon locale eo_XX by Bertil Wennergren,
2002)
% Lokajharo por Esperanto
% De Jean-Charles Salzeber, 2005 (bazita sur lokajharo eo_XX de Bertilo
Wennergren, 2002)
LC_IDENTIFICATION
title "Esperanto locale for France"
source ""
address ""
contact ""
email "[EMAIL PROTECTED]"
tel ""
fax ""
language "Esperanto"
territory "France"
revision "1.0"
date "2005-01-18"
category "eo_FR:2005";LC_IDENTIFICATION
category "eo_FR:2005";LC_CTYPE
category "eo_FR:2005";LC_COLLATE
category "eo_FR:2005";LC_TIME
category "eo_FR:2005";LC_NUMERIC
category "eo_FR:2005";LC_MONETARY
category "eo_FR:2005";LC_MESSAGES
category "eo_FR:2005";LC_PAPER
category "eo_FR:2005";LC_NAME
category "eo_FR:2005";LC_ADDRESS
category "eo_FR:2005";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
copy "i18n"
translit_start
include "translit_combining";""
<U0108> "<U0043><U0068>" % C^ -> Ch
<U0109> "<U0063><U0068>" % c^ -> ch
<U011C> "<U0047><U0068>" % G^ -> Gh
<U011D> "<U0067><U0068>" % g^ -> gh
<U0124> "<U0048><U0068>" % H^ -> Hh
<U0125> "<U0068><U0068>" % h^ -> hh
<U0134> "<U004A><U0068>" % J^ -> Jh
<U0135> "<U006A><U0068>" % j^ -> jh
<U015C> "<U0053><U0068>" % S^ -> Sh
<U016D> "<U0073><U0068>" % s^ -> sh
<U017C> "<U0055>" % UU -> U
<U016D> "<U0075>" % uU -> u
<U20AC> "<U0045><U0055><U0052>" % euro -> EUR
translit_end
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
collating-symbol <ccirc>
collating-symbol <gcirc>
collating-symbol <hcirc>
collating-symbol <jcirc>
collating-symbol <scirc>
collating-symbol <ubreve>
reorder-after <c>
<ccirc>
reorder-after <g>
<gcirc>
reorder-after <h>
<hcirc>
reorder-after <j>
<jcirc>
reorder-after <s>
<scirc>
reorder-after <u>
<ubreve>
reorder-after <U0043>
<U0108> <ccirc>;<CIR>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U0063>
<U0109> <ccirc>;<CIR>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U0047>
<U011C> <gcirc>;<CIR>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U0067>
<U011D> <gcirc>;<CIR>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U0048>
<U0124> <hcirc>;<CIR>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U0068>
<U0125> <hcirc>;<CIR>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U004A>
<U0134> <jcirc>;<CIR>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U006A>
<U0135> <jcirc>;<CIR>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U0053>
<U015C> <scirc>;<CIR>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U0073>
<U015D> <scirc>;<CIR>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U0055>
<U016C> <ubreve>;<BRE>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U0075>
<U016D> <ubreve>;<BRE>;<MIN>;IGNORE
reorder-end
END LC_COLLATE
LC_MONETARY
copy "fr_FR"
END LC_MONETARY
LC_NUMERIC
copy "fr_FR"
END LC_NUMERIC
LC_TIME
abday "<U0044><U0069><U006D>";"<U004C><U0075><U006E>";/
"<U004D><U0061><U0072>";"<U004D><U0065><U0072>";/
"<U0134><U0061><U016D>";"<U0056><U0065><U006E>";/
"<U0053><U0061><U0062>"
day "<U0044><U0069><U006D><U0061><U006E><U0109><U006F>";/
"<U004C><U0075><U006E><U0064><U006F>";/
"<U004D><U0061><U0072><U0064><U006F>";/
"<U004D><U0065><U0072><U006B><U0072><U0065><U0064><U006F>";/
"<U0134><U0061><U016D><U0064><U006F>";/
"<U0056><U0065><U006E><U0064><U0072><U0065><U0064><U006F>";/
"<U0053><U0061><U0062><U0061><U0074><U006F>"
week 7;19971201;4
abmon "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0065><U0062>";/
"<U004D><U0061><U0072>";"<U0041><U0070><U0072>";/
"<U004D><U0061><U006A>";"<U004A><U0075><U006E>";/
"<U004A><U0075><U006C>";"<U0041><U016D><U0067>";/
"<U0053><U0065><U0070>";"<U004F><U006B><U0074>";/
"<U004E><U006F><U0076>";"<U0044><U0065><U0063>"
mon "<U004A><U0061><U006E><U0075><U0061><U0072><U006F>";/
"<U0046><U0065><U0062><U0072><U0075><U0061><U0072><U006F>";/
"<U004D><U0061><U0072><U0074><U006F>";/
"<U0041><U0070><U0072><U0069><U006C><U006F>";/
"<U004D><U0061><U006A><U006F>";/
"<U004A><U0075><U006E><U0069><U006F>";/
"<U004A><U0075><U006C><U0069><U006F>";/
"<U0041><U016D><U0067><U0075><U0073><U0074><U006F>";/
"<U0053><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0072><U006F>";/
"<U004F><U006B><U0074><U006F><U0062><U0072><U006F>";/
"<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0072><U006F>";/
"<U0044><U0065><U0063><U0065><U006D><U0062><U0072><U006F>"
d_t_fmt "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0042><U0020>/
<U0025><U0059><U0020><U0025><U0052><U0020><U0025><U007A>"
% "%A %d %B %Y %R %z"
d_fmt "<U0025><U0059><U002D><U0025><U006D><U002D><U0025><U0064>"
% "%Y-%m-%d"
t_fmt "<U0025><U0054>" % "%T"
t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
<U0020><U0025><U0070>" % "%I:%M:%S %p"
am_pm "<U0061><U0074><U006D>";"<U0070><U0074><U006D>" % "atm";"ptm"
date_fmt "<U0025><U0041><U002C><U0020><U006C><U0061><U0020><U0025>/
<U002D><U0065><U0061><U0020><U0064><U0065><U0020><U0025><U0042><U0020><U0025>/
<U0059><U002C><U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
<U0020><U0025><U005A>" % "%A, la %-ea de %B %Y, %H:%M:%S %Z"
END LC_TIME
LC_MESSAGES
yesexpr "<U005E><U005B><U0079><U0059><U006A><U004A><U005D><U002E><U002A>"
% "^[yYjJ].*"
noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>" % "^[nN].*"
END LC_MESSAGES
LC_PAPER
copy "fr_FR"
END LC_PAPER
LC_NAME
name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/
<U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>" % "%d%t%g%t%m%t%f"
name_miss "<U0066><U002D><U0069><U006E><U006F>" % "f-ino"
name_mr "<U0073><U002D><U0072><U006F>" % "s-ro"
name_mrs "<U0073><U002D><U0069><U006E><U006F>" % "s-ino"
name_ms "<U0066><U002D><U0069><U006E><U006F>" % "f-ino"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/
<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/
<U004E><U0025><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/
<U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"
country_name "<U0046><U0072><U0061><U006E><U0063><U0065>" % "France"
country_post "<U0046><U0072><U0061><U006E><U0063><U0065>" % "France"
country_ab2 "<U0046><U0052>" % "FR"
country_ab3 "<U0046><U0052><U0041>" % "FRA"
country_num 250
country_car "<U0046><U0052><U0041>" % "FRA"
country_isbn 2
lang_name "<U0045><U0073><U0070><U0065><U0072><U0061><U006E><U0074>/
<U006F>" % "Esperanto"
lang_ab "<U0065><U006F>" % "eo"
lang_term "<U0065><U0070><U006F>" % "epo"
lang_lib "<U0065><U0070><U006F>" % "epo"
END LC_ADDRESS
LC_TELEPHONE
copy "fr_FR"
END LC_TELEPHONE
LC_MEASUREMENT
copy "fr_FR"
END LC_MEASUREMENT