Saluton,

Pardonu min, sed mi ne parolas (aÅ skribas) la francan.  Mi
komprenas Äin iomete (aÅ eble miskomprenas Äin.)

Mi penas traduki la sekvantan mesaÄon de Olivier.

Saluton,


[Je suis en train de mettre le support pour les 'locales' esperanto dans debian. le packet contenant les locales est 'libc6' (apt-get source libc6)]
Mi Äus(?) komencis meti la subtenon por la 'locales' esperanto laÅ debiano.
Le pako kiu enhavas la lokaÄarojn estas 'libc6' (apt-get source libc6).


[J'ai isol? le fichier .po, et j'ai besoin d'aide pour le traduire (c'est un fichier texte en UTF-8)]

Mi apartigis la dozieron .po kaj mi bezonas(?) helpon por ke traduki Äin.
Äi estas texsta doziero en UTF-8.

[J'ai mis ce fichier .po sur http://sourceforge.net/projects/tukseo]
Mi metis tiun dozieron .po sur http://sourceforge.net/projects/tukseo.

[Pour le mettre a jour:]
Por havigi nun, faru:

$  export CVS_RSH=ssh

$  cvs -d:ext:[EMAIL PROTECTED]:/cvsroot/tukseo co po

[Ceci devrait vous donner un repertoire po/eo.po
editez-le et validez vos modifications par
$ cvs commit]

Tio donos al vi la dozieron(?) po/eo.po.  Redactu Äin kaj
komitu vian ÄanÄojn per:
$ cvs commit

[Pour pouvoir avoir un acces en lecture ecriture sur tukseo, creez-vous un compte sur sourceforge (http://sourceforge.net/account/register.php) et demander a un 'admin' de tukseo de vous inscrire parmis la liste des 'developpeurs']
Por havigi la permeson skribi sur tukseo, kreu un konton sur
Sourceforge (http://sourceforge.net/account/register.php)
kaj demandu el unu el la regantoj de tukseo permiti anigi
vin al la listo 'devels'.


:--------------------- el mi mem ---------------------:
Mi estas unu el la regantoj de la tukseo projekto.  Mi kreis
du dissendolistojn Äe Sourceforge por tukseo.  Eble ni pli bone
uzu tukseo-diskuto por tiuj specoj de diskutoj, kaj ne Äenu
la pli grandajn grupojn.

--

Codex Gratia Codici.
[EMAIL PROTECTED]                 Griggs Research Institute




Reply via email to