Saluton,
Pardonu min, sed mi ne parolas (aÅ skribas) la francan. Mi komprenas Äin iomete (aÅ eble miskomprenas Äin.)
Mi penas traduki la sekvantan mesaÄon de Olivier.
Saluton,
[Je suis en train de mettre le support pour les 'locales' esperanto dans debian. le packet contenant les locales est 'libc6' (apt-get source libc6)]
Mi Äus(?) komencis meti la subtenon por la 'locales' esperanto laÅ debiano.
Le pako kiu enhavas la lokaÄarojn estas 'libc6' (apt-get source libc6).
[J'ai isol? le fichier .po, et j'ai besoin d'aide pour le traduire (c'est un fichier texte en UTF-8)]
Mi apartigis la dozieron .po kaj mi bezonas(?) helpon por ke traduki Äin. Äi estas texsta doziero en UTF-8.
[J'ai mis ce fichier .po sur http://sourceforge.net/projects/tukseo] Mi metis tiun dozieron .po sur http://sourceforge.net/projects/tukseo.
[Pour le mettre a jour:] Por havigi nun, faru:
$ export CVS_RSH=ssh
$ cvs -d:ext:[EMAIL PROTECTED]:/cvsroot/tukseo co po
[Ceci devrait vous donner un repertoire po/eo.po editez-le et validez vos modifications par $ cvs commit]
Tio donos al vi la dozieron(?) po/eo.po. Redactu Äin kaj komitu vian ÄanÄojn per: $ cvs commit
[Pour pouvoir avoir un acces en lecture ecriture sur tukseo, creez-vous un compte sur sourceforge (http://sourceforge.net/account/register.php) et demander a un 'admin' de tukseo de vous inscrire parmis la liste des 'developpeurs']
Por havigi la permeson skribi sur tukseo, kreu un konton sur
Sourceforge (http://sourceforge.net/account/register.php)
kaj demandu el unu el la regantoj de tukseo permiti anigi
vin al la listo 'devels'.
:--------------------- el mi mem ---------------------: Mi estas unu el la regantoj de la tukseo projekto. Mi kreis du dissendolistojn Äe Sourceforge por tukseo. Eble ni pli bone uzu tukseo-diskuto por tiuj specoj de diskutoj, kaj ne Äenu la pli grandajn grupojn.
--
Codex Gratia Codici. [EMAIL PROTECTED] Griggs Research Institute

