Saluton Sylvain, kia agrabla vojagxo vi havis! :-) Kalkulu je mi se la traduk-sistemo estas facila kaj simpla. Mi faros 3 aux 4 pagxojn. Tamen, se la sistemo prenas tro da tempo aux mi devas multe legi, provi, konfiguri kaj preni multe da tempo... mi ne kunlaboros. :-)
amike, joan On Wed, June 6, 2007 10:11 am, Sylvain Vedrenne wrote: > > Saluton karaj samideanoj, > > > Mi estas denove en Francio post kelkaj tagoj en Japanio. > Mi tre sxatis viziti Japanion, kaj tie en Jokohamo renkonti kelkajn > samideanojn kiuj preparadas por la 92a Universala Kongreso. Cxi-jare, la > UK okazos (en > auxgusto) en Jokohamo. > > Sed mi ne nur skribas al vi por rakonti mian vivon, pri kiu vi eble ne > tro interesigxas... > > Cxu iu cxi-tie deziras traduki la Xfce retpagxojn ? > http://www.xfce.org/ > > > Kiel cxiam lastatempe, mi ne havas tro multe da tempon, sed promesas > konsili vin, kaj surdiskigxi vian bonan laboron en la SVN sistemo de Xfce. > > > Esperantigi la retpagxon de Xfce, mi pensas, estas grave por Esperanto, > komputado, kaj Xfce. > > Do, cxu iu ? > > > Sylvano. > -- > GNU/Sylvain - http://sylvano.esperanto.free.fr/ > http://xfce.wikia.com/wiki/Eo > > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact > [EMAIL PROTECTED] > > -- gpg --keyserver keys.indymedia.org --recv-keys 4DEE34A7 jabber: [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

