(English summary for the non-French speakers follows.)

Bonjour,

Je suis touch� par votre int�r�t pour le projet Debian, et j'esp�re
sinc�rement que quelques membres locaux trouveront le temps de
maintenir un stand Debian � votre salon. Ceci dit, les chances
d'attirer les bonnes volont�s s'am�liorent en respectant les
conventions sociales des cercles auxquels vous �crivez.

On Sat, Feb 12, 2005 at 03:12:51PM +0100, Yann wrote:

> Monsieur,

Vous n'avez pas l'air d'en �tre conscient, mais
"[email protected]" est une liste de diffusion dont la
langue habituelle est l'anglais, la langue de travail du projet
Debian. Elle a effectivement comme sujet les �v�nements autour de
Debian ou int�ressants pour les membres de Debian en Europe. En
particulier, des personnes multiples (et non pas une seule), et �
priori de tous sexes (et non seulement masculins) vous lisent. Les
femmes devraient-elles ne pas se sentir vis�es?

> Notre commune de Billy-Berclau (France, 62138) organise les 26 et 27
> Mars 2005 un salon multim�dia ayant notamment pour th�me notamment
> Linux et le logiciel libre.

Debian a pris partie, en reconnaissance du r�le fondateur du projet
GNU et de la grande partie de la base du syst�me qui en provient
historiquement, d'utiliser le nom "GNU/Linux" et non seulement "Linux"
pour faire r�f�rence au syst�me d'exploitation complet, par opposition
� "Linux" qui en est le noyau. Plus d'informations sur
http://www.fsf.org/gnu/why-gnu-linux.fr.html .

> Je me suis permis � cette occasion de vous mailer en pi�ce jointe la
> brochure pr�sentatrice du salon.

Vu le potentiellement grand nombre d'abonn�s aux listes de diffusion
et la possibilit� que certains d'entre eux aient un acc�s Internet
lent ou cher (payement par kilooctet), il est usuel de ne pas envoyer
de pi�ce jointe volumineuse; d�tails sur
http://www.debian.org/MailingLists/index.fr.html#codeofconduct . Il
aurait �t� plus judicieux de le mettre sur un serveur web et d'en
donner l'URL afin que les lecteurs int�ress�s puissent le t�l�charger
� loisir.

> je me permets de vous solliciter pour l�obtention d�un partenariat
> en vue de notre salon multim�dia.

Debian est, comme vous le savez s�rement, un projet de b�n�voles et de
volontaires. Nous n'avons aucun moyen d'envoyer quelqu'un � votre
stand si personne ne se porte volontaire et nos membres n'ont nulle
besoin d'autorisation officielle pour aller quelque part "pr�cher la
bonne parole" ;) Esp�rons que quelques-uns r�pondront favorablement �
votre demande.


Vous souhaitant bon courage pour l'organisation de votre �v�nement,


ENGLISH SUMMARY
===============

The town / village / ... Mr Lagadec works for is organising an event
around IT, "Linux" and Free Software on 26 and 27 March. He'd like to
have a Debian stand there, and asks for a "partnership" towards that.

I answered pointing out he wrote to an English-language mailing list
and the usual code of conduct, and that he doesn't need a
"partnership" to set up a Debian stand, only volunteers.

-- 
Lionel


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to