On Thu, Sep 21, 2000 at 11:56:54PM +0200, Van Buggenhaut wrote:
> J'ai mis en ligne une page pour les traductions de mots anglais "difficiles", 
> ceci afin que la doc soit la plus homog�ne possible (chaque fichier sgml est 
> en fait un chapitre). 
> 
> Comment un d�butant qui lit la doc pour la premi�re fois peut-il savoir que 
> 'lanceur' dans un chapitre et 'chargeur de d�marrage' sont en fait la m�me 
> chose ?
>
> Je propose qu'on utilise la liste de diffusion debian-french pour discuter 
> des suggestions, des id�es, des corrections, etc . Ca vous semble bien ?

Non, la liste debian-l10n-french est certainement plus appropri�e.

> A propos, je ne re�ois plus les listes debian-french et debian-boot depuis 
> quelques jours. Et vous ?

En cas de doute, il te suffit de regarder les archives, p. ex.
  http://lists.debian.org/debian-french-0009/

Denis


Répondre à